Translation of "fulfilled" to French language:


  Dictionary English-French

Fulfilled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I fulfilled my duty.
J'ai rempli mon devoir.
A script was fulfilled.
Le scénario était déjà écrit.
The oracle was fulfilled.
L'oracle fut accompli.
His prophecy was fulfilled.
Sa prophétie se réalisa.
It will be fulfilled.
Elle s'accomplira.
He finally fulfilled my request.
Il a finalement accédé à ma demande.
I have fulfilled my promise.
J'ai tenu parole.
You have fulfilled your dream.
Tu as confirmé la vision.
It was a promise fulfilled.
Et la prédiction fut accomplie.
You have fulfilled the vision.
Tu as confirmé la vision.
And of Abraham, who fulfilled?
et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement sa promesse de transmettre
His promise is always fulfilled.
Sa promesse s'accomplira sans doute.
You have fulfilled the vision.
Tu as confirmé la vision.
So the warning was fulfilled,
Et la prédiction fut accomplie.
you have fulfilled the dream.
Tu as confirmé la vision.
That hope has been fulfilled.
Ce voeu a été réalisé.
This pledge is being fulfilled.
Il respecte cet engagement.
fulfilled its contract with I.R.S.
avait terminé son contrat avec I.R.S.
Hawken fulfilled business and industry,
Hawking a rendu possible business et industrie, extirpant l'humanité de l'abysse.
Three conditions must be fulfilled.
Trois conditions doivent être remplies.
Both functions must be fulfilled.
Ces deux points doivent être concrétisés.
The prophecy can't be fulfilled.
La prophétie ne peut plus s'accomplir.
I. Conditions to be fulfilled
I. Conditions à remplir
In fact, neither expectation was fulfilled.
Ni l'une ni l'autre de ces attentes ne s'est vérifiée.
Some of those hopes were fulfilled.
Ces espoirs se sont réalisés en partie.
God's command is to be fulfilled.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
And of Ibrahim who faithfully fulfilled?
et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement sa promesse de transmettre
His promise needs must be fulfilled.
Sa promesse s'accomplira sans doute.
And Allah's Command must be fulfilled.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
You have fulfilled the dream (vision)!
Tu as confirmé la vision.
The command of God was fulfilled.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
Surely His promise shall he fulfilled.
Car Sa promesse arrivera sans nul doute.
you have indeed fulfilled your dream.
Tu as confirmé la vision.
Thou hast already fulfilled the vision.
Tu as confirmé la vision.
His promise is to be fulfilled.
Sa promesse s'accomplira sans doute.
You have indeed fulfilled your vision!
Tu as confirmé la vision.
And Allah's command must be fulfilled.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
) have not been fulfilled, or that
), n'ont pas été remplis, ou que
Number of Parties Required Fulfilled Incomplete
Nombre de Parties non visées à l apos article 5
Mexican children, commitments to be fulfilled .
Les enfants mexicains, les engagements qu'il reste à tenir.
And those dreams are getting fulfilled.
Et ces rêves deviennent réalité.
However, this calling was never fulfilled.
Mais cette vocation n a jamais été atteinte.
All other requirements must be fulfilled.
Toutes les autres conditions doivent être remplies.
It has fulfilled its financial role.
Le rôle financier de la douane est rempli.
The Kyoto commitments must be fulfilled.
Les engagements de Kyoto doivent être tenus.

 

Related searches : Is Fulfilled - Fulfilled Life - Fulfilled With - Feel Fulfilled - Fulfilled Conditions - Fulfilled Through - Tasks Fulfilled - Function Fulfilled - Conditions Fulfilled - Prerequisites Fulfilled - Fulfilled Tasks - Were Fulfilled - Fully Fulfilled - Condition Fulfilled