Translation of "from the results" to French language:
Dictionary English-French
From - translation : From the results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Results of individual studies support the results from the combined analysis. | Les résultats des études individuelles soutiennent les résultats de l'analyse combinée. |
Results from different | 297 nourrissons ont été évalués après injection à 6, 10 et 14 semaines, 685 après injection à 2, 4 et 6 mois et 107 après injection à 3, 4 et 5 mois. am |
Harmony results from the whole. | L harmonie résulte du tout. |
The results were far from satisfactory. | Les résultats étaient loin d'être satisfaisants. |
IP requests results from the Congress | IP demande des résultats au Congrès |
What results from this? | Qu'en résulte t il? |
Thus, the results from this subset are in line with the overall trial results. | Ainsi, les résultats de ce sous groupe sont cohérents avec les résultats de l ensemble de l étude. |
The best five results from the first six rounds and the best five results from the last six rounds were retained. | Seuls les six meilleurs résultats comptent pour le championnat du monde des pilotes. |
Fetch more results from the Internet Archive? | Obtenir plus de résultats dans Internet Archive ? |
results from the trimming of sticking points | résultent du parage de plaies de saignée |
Election precinct results from Ufa. | Les résultats par bureau de vote à Oufa. |
Keep output results from scripts | Conserver les résultats des sorties des scripts |
Efficacy results from study 301 | 10 Résultats d efficacité de l'étude 301 |
Efficacy results from study 301 | 24 Résultats d efficacité de l'étude 301 |
The results for these subjects were not different from the results in the study as a whole. | Les résultats pour ces patientes ne sont pas différents des résultats généraux de l étude. |
Here are the results from Fotolia amp iStockPhoto. | Les résultats de Fotolia et iStockphoto s'affichent ici. |
Fetch more results from the current data source | Obtenir plus de résultats pour la recherche actuelle |
The results from this trial are summarised below. | Les résultats de cet essai sont résumés ci dessous. |
The results from these trials are summarised below. | Les résultats de ces essais sont résumés ci dessous. |
These can be seen in the results from | modifications de certaines valeurs de votre formule sanguine (numération des cellules ou |
Results from all the selected libraries are displayed. | Les résultats de toutes les bibliothèques sélectionnées sont affichés. |
Results obtained from implementation of the Single Act. | Résultats obtenus par l'application de l'Acte unique. |
Results from this report showed that | Il ressort des conclusions de ce rapport ce qui suit |
Results from pivotal placebo controlled studies | 8 Résultats des études pivotales contrôlées versus placebo |
Results from pivotal placebo controlled studies | 21 Résultats des études pivotales contrôlées versus placebo |
Efficacy results from study 96 002 | 9 Résultats d efficacité de l'étude 96 002 |
Efficacy results from study 96 002 | 23 Résultats d efficacité de l'étude 96 002 |
Results from clinical studies in patients | des cellules de Langerhans, et à une réduction de leur activité d'hyperstimulation des lymphocytes T. |
OK, cancer results from unresolved conflicts. | OK, le cancer résulte de conflits non résolus. |
We have not seen enough concrete results from the coordination mechanisms and we need concrete results. | Nous n'avons pas encore vu les résultats concrets des mécanismes de coordination, or nous avons besoin de résultats concrets. |
the results obtained from implementation of the Single Act | le co0t de la non Europe,I'extension de la proc6dure de concertation. |
Micro opinion on the study results from Sina Weibo | Micro opinions au sujet des résultats de l'étude sur Sina Weibo |
Abdulmalik suggests that the move results from donor pressure | Abdulmalik croit deviner que la décision a été dictée par les bailleurs de fonds |
The second crisis results from Russian actions in Ukraine. | Une deuxième crise résulte des agissements russes en Ukraine. |
Here are the results from about 23,000 American citizens. | Voilà les résultats pour environ 23.000 américains. |
The results show emotions ranging from sad to funny. | The results show emotions ranging from sad to funny. |
Results from up to 24 months (median | Pour une période de traitement par FORSTEO allant jusqu à 24 mois (médiane |
Efficacy Results from Phase III NeuroBloc Studies | Résultats d efficacité des études de Phase III avec NeuroBloc |
8 Efficacy results from study 95 001 | Résultats d efficacité de l'étude 95 001 |
21 Efficacy results from study 95 001 | Résultats d efficacité de l'étude 95 001 |
Results from one pilot study showed na | Des données limitées existent sur la persistance de la réponse immunitaire après primovaccination par Quintanrix ainsi que sur l immunogénicité des doses de rappel. |
Your test results from Thursday are out. | Vos résultats sont arrivés. |
We got the results from that for the optimal engine. | Nous en avons tiré les résultats pour le moteur optimal. |
I. RECOMMENDATIONS INFERRED DIRECTLY FROM THE RESULTS OF THE INVESTIGATION | 1. Recommandations découlant directement du résultat de l apos enquête |
I. RECOMMENDATIONS INFERRED DIRECTLY FROM THE RESULTS OF THE INVESTIGATION | I. RECOMMANDATIONS DECOULANT DIRECTEMENT DES ENQUETES DE LA COMMISSION |
Related searches : Results From - Test Results From - Results Extracted From - Results From Testing - As Results From - Results Derived From - It Results From - Which Results From - This Results From - That Results From - Results Obtained From - Results Mainly From - Results Gained From - Mainly Results From