Translation of "from different disciplines" to French language:
Dictionary English-French
Different - translation : From - translation : From different disciplines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
questions which actually bridge across different disciplines | Des questions qui créent des ponts entre différentes disciplines. |
People from all different kinds of disciplines, they think of themselves as only analytical. | Des gens de toutes sortes de disciplines, ils pensent qu'ils ne sont qu'analytiques. |
So much energy goes in to different disciplines, different practices to remove this obstrucle, ok? | Tellement d énergie est mise dans les différentes disciplines, les diverses pratiques pour éliminer cet obstacle, d'accord ? |
The RACE broad band technology can bring together several different medical disciplines from different nations for the diagnosis and treatment of a particular patient. | Que le Conseil organise une réunion, je répète ce qu'a dit McMahon, ce n'est pas suffisant! |
A symposium will be organized at Geneva in August 1993, with around 30 participants from different disciplines and origins. | Un colloque sera organisé à Genève, en août 1993, à l apos intention d apos une trentaine de participants de spécialités et d apos origines différentes. |
Free access allows wider circulation of information between scientists from different disciplines and different regions, as noted by Sean Guillory, an historian specialising in Russia | L'accès libre permettrait une meilleure circulation des informations entre scientifiques de différentes disciplines et de différentes régions, comme en témoigne Sean Guillory, historien spécialiste de la Russie |
From there with all the skills and knowledge from paragliding and all the different disciplines in skydiving, I went on to BASE jumping. | Ayant acquis tous les trucs et astuces du parapente et de toutes les autres disciplines du parachutisme, je suis passé au BASE jump. |
We need the best and the brightest from many different disciplines to come and join this effort all ages, all different groups because this is the time, folks. | Nous avons besoin que les meilleurs et les plus brillants, dans tout un éventail de disciplines, nous rejoignent dans cet effort de tout âge, toutes catégories confondues parce que c'est le moment ! |
The new interdisciplinary field of network science, which arose from the complex systems research community, studies these kinds of phenomena in networks from many different disciplines. | Le nouveau champ interdisciplinaire de la science des réseaux, qui est née de la recherche sur les systèmes complexes étudie ce genre de phénomènes dans les réseaux de nombreuses disciplines différentes. |
We try that our activities reach all kinds of audiences, integrating different ages, different artistic disciplines and different ways of seeing the world, schools that want a change, elderly people from the neighborhood and ecological organizations. | Nous essayons de faire en sorte que les activités proposées touchent tout type de public, en intégrant différents âges, différentes disciplines artistiques, différentes façons de voir le monde, des écoles désireuses de changement, des personnes âgées du quartier, des organisations écologiques. |
Energy exploration and production requires many different disciplines and technologies eolic (wind), photovoltaic, nuclear, coal, etc. | L exploration et la production de ces ressources font appel à de multiples disciplines et technologies éolienne, photovoltaïque, nucléaire, du charbon, etc.. |
The complex will have, in addition to areas for all different Olympic disciplines (football, athletics, swimming, etc. | Un complexe comprenant, outre les aires destinées à l'ensemble des disciplines olympiques (football, athlétisme, natation, etc. |
All disciplines | Toutes disciplines |
Penalty Disciplines | la création d'une incitation à fixer ou à recouvrer une pénalité incompatible avec le paragraphe 3.3. |
Penalty Disciplines | Décisions anticipées paragraphes 5 et 6 |
Additional Disciplines | Administration des mesures d application générale |
The AMG hospital, one of the biggest in the Netherlands, employs 4500 professionals working in many different disciplines. | L hôpital AMG, l un des plus grands des Pays Bas, emploie 4 500 professionnels travaillant dans de nombreuses disciplines. |
The Commission will interface with an Advisory Body made up of experts from different disciplines, senior officials from multilateral institutions and agencies, representatives of intended beneficiaries in the South and launching partners. | La Commission comprendra un comité consultatif constitué de spécialistes de différentes disciplines, de hauts représentants des institutions et organismes multilatéraux, des représentants des bénéficiaires prévus dans les pays du Sud et des partenaires ayant présidé à son lancement. |
The intellectual triangle bounded by Prague, Vienna and Budapest has produced many of Europe's most original thinkers in different disciplines. | Nous tiendrons compte, dans toute la mesure du possible, de ses suggestions lorsqu'il s'agira pour nous de mettre au point les termes d'un mandat de négociation, quel qu'il soit. |
and explicitly train people how to contribute to, and benefit from other disciplines. | Former concrètement les gens, et bénéficier des autres disciplines. |
Managing physical records Managing physical records involves different disciplines or capabilities and may draw on a variety of forms of expertise. | La gestion des documents de forme traditionnelle Gérer physiquement des documents d archives implique une grande variété de disciplines. |
They're really kindred disciplines. | Ce sont vraiment des disciplines sœurs. |
Its art projects and critical reflections of current topics make it different from other institutions, with an overlap to non artistic disciplines such as psychology, philosophy, history, sociology or political science. | Il se distingue des institutions d expositions traditionnelles par des projets artistiques et une réflexion critique des sujets sociaux d actualité qui déborde vers des domaines extra artistiques tels que la psychologie, la philosophie, l histoire, la sociologie ou les sciences politiques. |
Commissions The six IUCN Commissions involve 10,000 volunteer experts from a range of disciplines. | Commissions Les six commissions réunissent près de spécialistes volontaires, des disciplines les plus variées. |
A challenge based approach will bring together resources and knowledge across different fields, technologies and disciplines, including social sciences and the humanities. | Il consistera à mettre en œuvre une approche axée sur les défis à relever, en mobilisant des ressources et des connaissances couvrant plusieurs domaines, technologies et disciplines scientifiques, y compris les sciences sociales et humaines. |
It's a narrative spread across a number of different disciplines, in which cooperation, collective action and complex interdependencies play a more important role. | C'est un récit diffusée à travers un certain nombre de disciplines différentes dans laquelle la coopération, l'action collective et des interdépendances complexes jouent un rôle plus important. |
Even different groups of scientists in public health, climate, seismology, and other specialities do not communicate adequately with one another, despite the fact that today s threats often cut across different scientific disciplines. | Et même les différentes spécialités scientifiques santé publique, climat, séismologie et autres ne communiquent pas entre elles comme il le faudrait, bien que les menaces d aujourd hui concernent souvent plusieurs disciplines. |
The museum hosts a collection of historical scientific instruments from all disciplines, but mainly from medicine, physics, and astronomy. | Ce musée contient une collection d'instruments scientifiques de toutes les disciplines de la Science, mais principalement de médecine, physique, et astronomie. |
Judge advocates supporting commanders in operational law disciplines also provide or facilitate support in the core legal disciplines. | Les officiers de justice militaire qui épaulent à cet égard les commandants d'opération apportent également un appui dans les disciplines essentielles du droit, ou y contribuent. |
Scientific knowledge is more likely to emerge in environments where it is accepted that there are no prescribed or logical methods for formulating hypotheses that they may be the result of sudden inspiration or that they may come from dreams, from other disciplines, or from people that belong to different professions or have different backgrounds. | Le savoir scientifique est susceptible de naître dans un environnement qui ne prescrit pas de méthode logique pour formuler des hypothèses, où ces dernières peuvent provenir d un trait d inspiration fulgurant, de rêves, de diverses disciplines ou de personnes professant dans d autres domaines et dont la formation est différente. |
There are more than 20 000 different disciplines in our universities, and specialisation is, of course, good for solving a variety of individual problems. | Il existe plus de 20 000 disciplines différentes dans nos universités, et la spécialisation est bien entendu une bonne chose lorsqu'il s'agit de résoudre des problèmes particuliers. |
The original proposal, made by IAU in 2002, was to form a working group to examine the NEO problem, not only from an astronomical perspective, but also from the point of view of different disciplines in the scientific and social fields. | La proposition initiale, faite en 2002 par l'Union astronomique internationale (UAI), consistait à former un groupe de travail pour examiner le problème des objets géocroiseurs non seulement d'un point de vue astronomique, mais aussi sous l'angle de différentes disciplines scientifiques et sociales. |
That means we have to resist the neurobiological drive, which means that we really prefer people mostly like ourselves, and it means we have to seek out people with different backgrounds, different disciplines, different ways of thinking and different experience, and find ways to engage with them. | Ça signifie que nous devons résister à l'élan neurobiologique, ce qui signifie que nous préférons vraiment les gens qui nous ressemblent le plus, et ça signifie que nous devons chercher des gens d'origines, de disciplines différentes, avec des façons de penser et des expériences différentes, et trouver des façons de travailler avec eux. |
Today, about 100 economic, social and environmental indicators are available on a global scale the Dashboard makes them accessible to laypersons and to experts from other disciplines, and allows a comparison between different political themes. | Aujourd'hui, une centaine d'indicateurs économiques, sociaux et environnementaux sont disponibles à l'échelle mondiale le Tableau de bord les rend accessibles aux profanes et aux experts d'autres disciplines et permet de comparer différents thèmes politiques. |
The Integral University, a state level institution, was established by the Uttar Pradesh Government to provide education in different technical, applied science, and other disciplines. | L'Université intégrale de Lucknow, a été fondée par le Gouvernement de l'Uttar Pradesh pour offrir la formation dans différentes disciplines techniques, sciences appliquées et autres. |
The power of being able to ask those questions, as a scientist questions which actually bridge across different disciplines is really a complete sea change. | Et vous voyez la puissance de pouvoir poser ces questions pour un scientifique. Des questions qui créent des ponts entre différentes disciplines. C'est un changement radical. |
Disciplines could ultimately opt for an open ended list (like the Accountancy Disciplines), or use the term national policy objectives . | Dans les disciplines, on pourrait finalement choisir d'élaborer une liste ouverte (comme dans les disciplines relatives aux services comptables) ou utiliser l'expression objectifs de politique nationale . |
They might also give inspiration to researchers of various disciplines exploring the past, from ethnography to historiography. | Elles pourraient aussi donner de l'inspiration aux chercheurs de différentes disciplines et explorant le passé, des ethnographes aux historiographes. |
These studies are intended to provide a comparison of intellectual approaches to multilateralism in the social and human disciplines they will also seek to interpret and analyse the differing images of the world order that have arisen from different traditions of civilizations and different value systems. | Ces études visent à fournir des points de comparaison des diverses approches du multilatéralisme dans les disciplines sociales et humaines, et visent également à interpréter et analyser les différentes conceptions de l apos ordre mondial issues des traditions de diverses civilisations et de différents systèmes de valeur. |
This is a list of the core team, and you can see there aren't only two principal technical disciplines there, medicine and engineering, but also, there are various specialists from within those two disciplines. | Il s'agit d'une liste de l'équipe de base. Et comme vous pouvez le voir, il n'y a pas seulement deux disciplines techniques principales, la médecine et le génie, mais aussi il y a divers spécialistes à l'intérieur de ces deux disciplines. |
Individual scientific disciplines are understood fairly well. | Les disciplines scientifiques individuelles sont assez bien comprises. |
Disciplines on Fees and Charges Imposed on or in Connection with Importation and Exportation, and Penalty Disciplines paragraphs 1 and 3 | Compte tenu de ce qui précède, l'État du Koweït a l'honneur d'informer le Comité préparatoire qu'il désigne, par la présente communication, les dispositions de l'Annexe I comme relevant de la catégorie A, à l'exception des suivantes |
Selection committees should bring together diverse expertise and competences and should have an adequate gender balance and, where appropriate and feasible, include members from different sectors (public and private) and disciplines, including from other countries and with relevant experience to assess the candidate. | Les comités de sélection devraient rassembler des expertises et des compétences diverses, refléter un équilibre adéquat entre hommes et femmes et, si nécessaire et possible, inclure des membres issus de différents secteurs (public et privé) et disciplines, provenant notamment d'autres pays, et possédant l'expérience appropriée pour évaluer le candidat. |
different from | différente de |
The latter train specialists in seven disciplines.3 | Les établissements professionnels forment des spécialistes dans sept disciplines3. |
Related searches : Different Disciplines - From The Disciplines - Different From - Across Disciplines - Multiple Disciplines - Various Disciplines - Creative Disciplines - Art Disciplines - Allied Disciplines - Individual Disciplines - Functional Disciplines - Spiritual Disciplines - Healthcare Disciplines - Surgical Disciplines