Translation of "frightened to death" to French language:


  Dictionary English-French

Death - translation : Frightened - translation : Frightened to death - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Frightened to death.
Morts de peur.
I was frightened to death.
J'avais eu peur, très très peur.
I'm 'most frightened to death.
J'ai terriblement peur.
They're frightened to death, Malita.
Ils sont terrorisés, Malita.
But I was frightened to death all the way.
Mais, en vérité, j'ai eu très peur.
Oh, your poor mother! She must be frightened to death.
Votre pauvre mère doit être terrorisée.
When you first started questioning me, I was frightened to death.
Vos questions m'ont d'abord terrifiée.
And last summer, after I had in fact been death frightened in the spring,
Et l'été dernier, après avoir été en fait la mort peur, au printemps,
Frightened, acting frightened.
Jouez la peur.
A Swiss blogger, Janique Racine, wrote in 2007 about being frightened to death upon crossing a swaying bridge.
Une blogueuse suisse, Janique Racine, a raconté en 2007 sur son blog qu'elle avait eu la peur de sa vie en traversant un de ces ponts, qui se balançait.
I was frightened. We were frightened.
J'avais peur. Nous avions peur.
I'm frightened, Auntie Em! I'm frightened.
Ai peur, tante Em!
You feel frightened. Of course you feel frightened.
Vous avez peur. Bien sûr, vous avez peur.
Frightened?
peur ?
Frightened.
J'ai peur.
Frightened?
On a peur?
Frightened?
Vous avez peur ?
Major Kent was in the stall, and the monkey frightened Avalanche... and he kicked the major to death before he could get out.
Le major Kent était dans l'enclos et le singe a effrayé Avalanche... qui a rué le major à mort avant qu'il ne puisse sortir.
I'm frightened.
J'ai peur.
I'm frightened.
Moi, j'ai peur.
I'm frightened.
Ai peur.
I find myself profoundly frightened in these two days I'm frightened of those who are so frightened of change that they will try to stop it.
J'ai été profondément effrayé pendant ces deux jours, effrayé par ceux qui sont si effrayés par le changement qu'ils essayent de le stopper.
Carried without food and water, with out proper ventilation, herded together, frightened, trampling each other to death and arriving in a state of intense suffering.
Ces animaux transportés sans nourriture et sans eau, sans aération correcte, re groupés, effrayés, se piétinant à mort les uns les autres, arrivent dans un état de souffrance intense.
I was beginning to feel frightened.
Je commençais à avoir peur.
There's nothing to be frightened of.
Vous n'avez rien à craindre.
Frightened bird very difficult to catch.
Oiseau effrayé très dur à attraper.
It's nothing to be frightened about.
Il n'y a pas de quoi avoir peur.
I don't know why, Lee, but I'm frightened for you. Terribly frightened.
Je ne sais pas pourquoi, Lee, mais... j'ai terriblement peur pour toi.
They are frightened.
Il est effrayé.
I'm not frightened.
Je n'ai pas peur.
Are you frightened?
Es tu effrayé ?
Are you frightened?
Es tu effrayée ?
Are you frightened?
Êtes vous effrayé ?
Are you frightened?
Êtes vous effrayée ?
Are you frightened?
Êtes vous effrayés ?
Are you frightened?
Êtes vous effrayées ?
I was frightened.
J'étais apeurée.
I became frightened.
J étais effrayée.
You frightened them.
Tu leur as fait peur.
You frightened them.
Vous leur avez fait peur.
like frightened donkeys
Ils sont comme des onagres épouvantés,
I was frightened.
J'avais peur.
We were frightened.
Nous avions peur.
You feel frightened.
Vous avez peur.
I'm very frightened.
Je suis très effrayé.

 

Related searches : To Be Frightened - Get Frightened - Easily Frightened - More Frightened - Terribly Frightened - Frightened About - Feel Frightened - Was Frightened - Being Frightened - Become Frightened - Frightened With - Became Frightened