Translation of "fraud or deception" to French language:


  Dictionary English-French

Deception - translation : Fraud - translation : Fraud or deception - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

QUESTION What methods of legal or technical deception are used to commit fraud in this field?
QUESTION Quelles sont les méthodes de falsification juridique ou technique utilisées pour frauder lors du transit?
(a) It has been acquired by theft, bribery, coercion, fraud, trespass, deception, misrepresentation, or other illicit or dishonest means
a) Elle résulte d'un vol, de la corruption, de la coercition, de la fraude, de l'intrusion illégale, de la tromperie, d'une fausse déclaration ou d'autres moyens illicites ou malhonnêtes
This proposal provides for measures in order to prevent fraud and deception.
Cette proposition porte sur des mesures visant à prévenir la fraude et l'escroquerie.
Deception or advance?
Tromperie ou avancée?
His female counterpart is Apate who is the goddess spirit of fraud and deception.
Son homologue féminin est Apaté, personnification de la fraude et de la déception.
76 cited as a very or fairly important factor a lack of trust in foreign sellers and a perceived greater risk of fraud or deception.22
76 estiment que le manque de confiance dans les vendeurs étrangers et la crainte d'un plus grand risque de fraude ou de tromperie constituent un facteur très important ou relativement important.22
2.14 There is also the risk of creating a false identity through deception, self deception or fantasy.
2.14 Un autre risque réside dans la création d'une identité fictive, stimulée par la tromperie, envers les autres ou soi même, ou la fantaisie.
3.15 There is also the risk of creating a false identity through deception, self deception or fantasy.
3.15 Un autre risque réside dans la création d'une identité fictive, stimulée par la tromperie, envers les autres ou soi même, ou la fantaisie.
Or is this a case of deception, duplicity?
En outre, il y a urgence.
Deception?
Tromperie?
DECEPTION?
TROMPERIE?
If the target is an industry wide culture of deception, shouldn t the criminal justice system be mobilized against banks mortgage fraud as well?
Toutefois, si la véritable cible est une culture de tromperie à l'échelle de l'industrie, le système de justice pénale ne devrait il pas se mobiliser contre la fraude hypothécaire des banques également ?
If the target is an industry wide culture of deception, shouldn t the criminal justice system be mobilized against banks mortgage fraud as well?
Toutefois, si la véritable cible est une culture de tromperie à l'échelle de l'industrie, le système de justice pénale ne devrait il pas se mobiliser contre la fraude hypothécaire des banques également ?
The risks consist not so much in outright fraud big lies that would be jailable offenses as in more subtle forms of deception.
Les risques ne consistent pas tant dans la fraude pure et simple (de gros mensonges qui seraient des infractions passibles de peines de prison), que dans des formes plus subtiles de tromperie.
Magic is deception, but it is a deception we enjoy.
La magie est une tromperie, mais c est une tromperie que nous aimons.
Self deception.
Auto déception.
Ignorance and unfamiliarity with the other country's language and laws, but also deception and fraud by project developers, estate agents and even solicitors, are the reason.
Ce fait est imputable à l'ignorance ainsi qu'à la méconnaissance de la langue et de la législation de l'autre pays, mais également aux actes de caractère frauduleux dont se sont rendus coupables des promoteurs et des agents immobiliers et même des notaires.
Deception by the Boatload
Que de duplicité !
Deception by the Boatload
Que de duplicité !
Deception can cost billions.
Le mensonge peut couter des milliards.
No trick, no deception.
Aucune ruse, aucune supercherie.
Most of that money was spent on market support in the form of export refunds and storage, which mainly created opportunities for immense schemes of fraud and deception.
La majeure partie de cet argent était dépensée pour soutenir le marché sous la forme de restitutions à l'exportation et de stockage, ce qui créait principalement des possibilités d'énormes régimes de fraude et d'abus.
Photo by Instagram user deception.
Photo de l'utilisateur Instagram deception.
But why this elaborate deception?
Mais pourquoi cette tromperie calculée ?
Who are lost in deception.
qui sont plongés dans l'insouciance.
But they will meet deception.
Ils se trouveront en perdition,
My husband's like, Honey, deception?
Mon mari dit, Chérie, le mensonge?
Deception is actually serious business.
Le mensonge est en fait une affaire sérieuse.
They're not proof of deception.
Ce ne sont pas des preuves de mensonge.
Please forgive deception about vacation.
S'il vous plaît, pardonnez la tromperie, concernant vacances.
Oh, I hate this deception.
Je suis très déçue.
German New Medicine Hope or fraud?
La médecine allemande Nouveau Espoir ou de fraude?
So he misled them with deception.
Alors il les fit tomber par tromperie.
The unbelievers are only in deception.
En vérité les mécréants sont dans l'illusion complète.
The self deception is happening here.
L'illusion trouve son origine chez nous.
What a childish attempt at deception!
quelle tentative puériIe de tromperie !
Yes, very poor attempt at deception.
Oui, c'est une très pauvre tentative de subterfuge.
While Mousavi accused the government of fraud and deception in the elections since 14 million votes were not counted, his supporters took their despair and anger to the streets of Tehran.
Alors que M. Moussavi a accusé les autorités de fraude et de tromperie dans les élections, puisque 14 millions de bulletins de vote n'ont pas été comptés, ces partisans sont descendus dans les rues de Téhéran avec leur désespoir et leur colère.
Is it a question of who commits the fraud or where the fraud is committed?
Le Président. Que faut il déduire de votre réponse la coopération réciproque fonctionne t elle ou non dans les deux sens ?
Where fraud or corruption is suspected, the European Anti Fraud Office shall also be informed.
Calendrier les dispositions de la directive 1999 35 CE doivent être mises en œuvre dans les cinq ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent accord.
68 of those consumers cited lower standards of consumer protection laws as a very or fairly important reason for their lack of confidence while 76 cited as a very or fairly important factor a lack of trust in foreign sellers and a perceived greater risk of fraud or deception.14
Pour 68 des ces consommateurs, le moindre niveau de protection des consommateurs assuré par les dispositions législatives constitue un motif de méfiance très important ou relativement important, tandis que 76 estiment que le manque de confiance dans les vendeurs étrangers et la crainte d'un plus grand risque de fraude ou de tromperie constituent un facteur très important ou relativement important14.
(b) Falsification of documents or other fraud,
b) De la falsification de documents ou de l'établissement de faux
fraud in obtaining or using FLEGT licences.
Afin de minimiser les effets négatifs éventuels du présent accord, les parties conviennent d'améliorer leur compréhension des incidences sur l'industrie du bois, ainsi que sur les modes de vie des communautés autochtones et locales potentiellement touchées, conformément à leurs dispositions législatives et réglementaires nationales respectives.
Fraud, fraud and fraud again
Fraude sempiternelle
Deception might be a source of comfort.
La tromperie pourrait être source de réconfort.

 

Related searches : Deception And Fraud - Fraud Or Misconduct - Theft Or Fraud - Fraud Or Error - Fraud Or Dishonesty - Fraud Or Abuse - Bribery Or Fraud - Deliberate Deception - Self-deception - Electronic Deception - By Deception - Willful Deception