Translation of "fraternal organization" to French language:


  Dictionary English-French

Fraternal - translation : Fraternal organization - translation : Organization - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

fraternal societies.
CPC 923
fraternal societies or
Loi sur les alcools, L.R.O.
International Movement for Fraternal Union
Fédération luthérienne mondiale
It reiterates its constant support for the fraternal Palestinian people under the leadership of its sole and legitimate representative, the Palestine Liberation Organization (PLO).
Elle renouvelle son appui et son soutien indéfectibles au peuple palestinien frère sous la direction de son unique et légitime représentant, l apos Organisation de la libération de la Palestine (OLP).
He has a fraternal twin brother, James.
Il grandit dans le Bedfordshire avec son frère jumeau, James.
International Movement for Fraternal Union among Races and Peoples
Mouvement international pour l'union fraternelle entre les races et les peuples
International Movement for Fraternal Union among Races and Peoples
Fondation Sommet mondial des femmes
Algeria also follows attentively developments in several fraternal African countries. We encourage the peace efforts of the United Nations, the Organization of African Unity (OAU) and the relevant subregional organizations.
L apos Algérie suit également avec beaucoup d apos attention les développements dans plusieurs pays africains frères et encourage les efforts de paix des Nations Unies, de l apos Organisation de l apos unité africaine et des organisations sous régionales compétentes.
International Movement for Fraternal Union among Races and Peoples (1953)
Grameena Vikas Samithi (Protection de la nature pour un avenir meilleur) (2001)
He is a member of the Club des Cinquante (Club of Fifty), a fraternal organization, as well as the Masonic Lodge of Montpellier, which is affiliated with the Grand Orient de France.
Il est membre du Club des Cinquante, fraternelle de Fidélité et travail , loge maçonnique de Montpellier, affiliée au Grand Orient de France.
We are striving for intelligent and fraternal information and precautions for all.
Notre préoccupation à l'égard du SIDA ne peut se résumer à adopter une attitude de générosité ou simplement à gérer des ressources humaines une partie de l'humanité, celle en bonne santé, par rapport à l'autre, celle qui est affectée par la maladie.
The European Union can only function if it remains humanistic and fraternal.
L'Union européenne ne peut fonctionner que si elle reste humaniste et solidaire.
The United Nations and the regional organization the Organization of American States (OAS) have acted with firmness in seeking to restore the democratic regime and bring stability to the fraternal people of Haiti, which is a member of the Latin American and Caribbean Group of States.
Les Nations Unies et l apos organisation régionale l apos Organisation des Etats américains (OEA) ont agi avec fermeté en cherchant à rétablir le régime démocratique et la stabilité pour le peuple fraternel d apos Haïti, qui est un membre du Groupe des Etats d apos Amérique latine et des Caraïbes.
Forget the RDB (République du Bunker) and build an RCI, united and fraternal.
Oubliez la RDB (République du Bunker) et construisez une RCI unie et fraternelle.
On 7 May 2008, Marianne gave birth to fraternal twins Juno and Rex.
En mai 2008, ils ont eu des jumeaux appelés Juno et Rex.
We have also worked with international organizations to help friendly and fraternal countries.
Nous travaillons également avec les organisations internationales pour aider nos pays amis et frères.
It appears that you are 1 are the only members ofthe Buck Fraternal...
II semble que vous et moi, naus sommes les seuls membres de Ia famille Buck.
Moreover, no matter who leads Russia and Belarus, our peoples will forever be fraternal.
Peu importe qui dirige la Russie et la Biélorussie, nos peuples seront toujours frères.
This is what happens in people who share half of their DNA fraternal twins.
Voici ce qu'il en est pour des personnes qui partagent la moitié de leur ADN, de faux jumeaux.
This is what happens in people who share half of their DNA fraternal twins.
la distribution de la matière grise corticale. Voici ce qu'il en est pour des personnes qui partagent
(One life less on an idea by Ali Guessoun with Zebda's fraternal permission) (Music
(Une vie de moins Sur une idée d'Ali Guessoum avec la fraternelle autorisation de Zebda) (Musique
I cannot fail to mention the difficult conditions experienced by the fraternal Iraqi people.
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
2. To urge all the Somali parties to cooperate fully with the United Nations, the League of Arab States, the Organization of African Unity and the Organization of the Islamic Conference in order to spread security and stability throughout the country and achieve national unity and territorial integrity for fraternal Somalia
2. D apos exhorter les parties somalies à coopérer pleinement avec l apos Organisation des Nations Unies, la Ligue des États arabes, l apos Organisation de l apos unité africaine et l apos Organisation de la Conférence islamique, pour faire prévaloir la sécurité et la stabilité dans tout le pays, l apos unité nationale et l apos intégrité territoriale de cet État frère qu apos est la Somalie
ferocious conflicts, which, even today, bar the way towards fruitful and fraternal meetings between peoples.
contrôlé démocratiquement un conseil de ministres, principal acteur du législatif, débattant alors en public, comme il convient un parlement européen, autre acteur de la codécision dans le domaine législatif.
temite Whatever happens, the loser will inevitably be that unity, fraternal bond between peoples cultures Mali
temite Quoi qu'il arrive, le perdant sera inévitablement cette unité, ce lien fraternel entre les peuples et les cultures Mali
The French audience now welcomed him on stage more and more by a fraternal standing ovation.
Le public français accueille désormais de plus en plus souvent ses entrées en scène par une longue ovation fraternelle, debout.
This is a difference from many other international magical orders, and indeed from most fraternal organizations.
Dans les membres connus de l'I.O.T.
The Brotherhood of Saints Lucius and Emeritus of Abzac was created in 2006 to bring together in a fraternal association the inhabitants of the town of Abzac and participate in the organization of the Ostensions septennial and ceremonies attached to it.
La Confrérie des Saints Lucius et Emerite d'Abzac, créée en 2006, a pour objectif de regrouper dans une association fraternelle les habitants de la commune d Abzac et de participer à l organisation des Ostensions septennales et des cérémonies qui s y rattachent.
And you, I interrupted, cannot at all imagine the craving I have for fraternal and sisterly love.
Et vous, m'écriai je, vous ne pouvez pas vous imaginer avec quelle ardeur j'aspire vers un amour fraternel.
Princess Hermine also died in childbirth at the age of 19, after giving birth to fraternal twins.
Le 14 septembre 1817, la jeune princesse âgée de 19 ans donna naissance à deux jumeaux.
I am sure, then, that the people of Mozambique will appreciate this token of our fraternal solidarity.
Nous avons tous été horrifiées de vant les nombreuses images de l'événement qui s'étalaient dans nos journaux ou sur les écrans de télévision.
Panama knows, because it has lived through it, the tragedy being endured by the fraternal people of Haiti.
Le Panama imagine très bien, pour en avoir fait l apos expérience, le genre de tragédie que subit actuellement le peuple frère d apos Haïti.
One such case is the conflict in Mozambique, a country to which Cape Verde is linked by fraternal ties.
L apos un de ces cas est le conflit au Mozambique, pays auquel le Cap Vert est uni par des liens fraternels.
In conclusion, I sincerely thank both fraternal and friendly countries and the international and regional organizations for their support.
Je ne saurais terminer sans remercier très sincèrement les pays frères et amis et les organisations internationales et régionales qui nous ont exprimé leur soutien.
In Florence, young people declared themselves in favour of a fraternal, inclusive Europe that is open to the world.
À Florence, les jeunes se sont prononcés pour une Europe fraternelle, solidaire, ouverte au monde.
The Ministers expressed their sincere gratitude to the people and Government of Algeria for the warm welcome and fraternal hospitality extended to them and to the delegations accompanying them, and expressed the desire to see that fraternal country continue to develop in peace, security and stability.
Les ministres expriment leur sincère gratitude au peuple et au Gouvernement algériens pour l apos accueil chaleureux et l apos hospitalité fraternelle qui leur ont été réservés ainsi qu apos aux délégations qui les accompagnaient et forment le voeu que le développement de ce pays frère se poursuive dans la paix, la sécurité et la stabilité.
Woman was for him a boy, a comrade, when she had the fraternal feeling and the courage of a man.
La femme était pour lui un garçon, un camarade, quand elle avait la fraternité et le courage d'un homme.
But both sides stated commitment to fraternal ties will not be enough to sustain their political relationship into the future.
Toutefois, les déclarations de bonnes intentions des deux côtés ne suffiront pas ŕ entretenir leurs relations politiques ŕ l avenir.
There was every reason to hope that interdenominational relations would be pursued in an atmosphere of confidence and fraternal cordiality.
Tous les espoirs sont permis dès lors que les relations interconfessionnelles se nouent dans la confiance et la chaleur fraternelle.
Then, for some unknown reason, it could make its assistance to Africa conditional on fraternal ties with the worst African dictators.
Puis, pour des raisons inconnues, elle pourrait décider de conditionner son aide à l Afrique aux liens fraternels avec les pires dictateurs africains.
The future of humankind cannot be seriously protected in the absence of values that are inherent to sincere and fraternal solidarity.
L apos avenir de l apos humanité ne peut être véritablement protégé en l apos absence de valeurs inhérentes à une solidarité sincère et fraternelle.
She grew up with her five sisters Raquel, Graziela, Gabriela, Rafaela, and her fraternal twin Patrícia, her junior by five minutes.
Gisele Bündchen a cinq sœurs Raquel, Graziela, Gabriela, Rafaela et une sœur jumelle Patrícia.
He has a fraternal twin brother named Jason, one older brother John Jr. (Chip), and two older sisters, Mia and Susan.
Il est le fils de Pam et John Chambers et a deux frères et deux sœurs, dont un frère jumeau, Jason.
In 1986, Wake Forest gained autonomy from the Baptist State Convention of North Carolina and established a fraternal relationship with it.
En 1986, Wake Forest accéde à l'autonomie de la Convention État Baptiste de la Caroline du Nord.
I have come to the General Assembly, to this forum of fraternal nations, to ask the international community to continue helping Nicaragua.
Je viens devant cette assemblée, ce forum de nations soeurs, pour demander à la communauté internationale de continuer à apporter son aide au Nicaragua.

 

Related searches : Fraternal Love - Fraternal Twin - Fraternal Twins - Fraternal Group - Organization Committee - Manufacturing Organization - Labor Organization - Client Organization - Trade Organization - Organization Name - It Organization - Internal Organization