Translation of "frankincense oil" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You shall put oil on it, and lay frankincense on it it is a meal offering. | Tu verseras de l huile dessus, et tu y ajouteras de l encens c est une offrande. |
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon it is a meat offering. | Tu verseras de l huile dessus, et tu y ajouteras de l encens c est une offrande. |
and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. | de cinnamome, d aromates, de parfums, de myrrhe, d encens, de vin, d huile, de fine farine, de blé, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d âmes d hommes. |
And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon | Lorsque quelqu un fera à l Éternel une offrande en don, son offrande sera de fleur de farine il versera de l huile dessus, et il y ajoutera de l encens. |
'When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour and he shall pour oil on it, and put frankincense on it. | Lorsque quelqu un fera à l Éternel une offrande en don, son offrande sera de fleur de farine il versera de l huile dessus, et il y ajoutera de l encens. |
The priest shall burn as its memorial, part of its bruised grain, and part of its oil, along with all its frankincense it is an offering made by fire to Yahweh. | Le sacrificateur brûlera comme souvenir une portion des épis broyés et de l huile, avec tout l encens. C est une offrande consumée par le feu devant l Éternel. |
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. | de cinnamome, d aromates, de parfums, de myrrhe, d encens, de vin, d huile, de fine farine, de blé, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d âmes d hommes. |
They come in bearing gifts, gold, frankincense and myrrh. This really happened. | Ils viennent chargés de cadeaux, et ils amènent de l'or, l'encens et la myrrhe. ça c'est vraiment passé. |
Some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices. | D autres veillaient sur les ustensiles, sur tous les ustensiles du sanctuaire, et sur la fleur de farine, le vin, l huile, l encens et les aromates. |
The arrival of the wise men bearing gifts of gold, frankincense, and myrrh. | L arrivée des rois mages apportant l or, la myrrhe et l encens. |
Some of them also were appointed over the furniture, and over all the vessels of the sanctuary, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices. | D autres veillaient sur les ustensiles, sur tous les ustensiles du sanctuaire, et sur la fleur de farine, le vin, l huile, l encens et les aromates. |
And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof it is an offering made by fire unto the LORD. | Le sacrificateur brûlera comme souvenir une portion des épis broyés et de l huile, avec tout l encens. C est une offrande consumée par le feu devant l Éternel. |
Spikenard and saffron calamus and cinnamon, with all trees of frankincense myrrh and aloes, with all the chief spices | Le nard et le safran, le roseau aromatique et le cinnamome, Avec tous les arbres qui donnent l encens La myrrhe et l aloès, Avec tous les principaux aromates |
He shall take from there his handful of the fine flour of the meal offering, and of its oil, and all the frankincense which is on the meal offering, and shall burn it on the altar for a pleasant aroma, as its memorial, to Yahweh. | (6 8) Le sacrificateur prélèvera une poignée de la fleur de farine et de l huile, avec tout l encens ajouté à l offrande, et il brûlera cela sur l autel comme souvenir d une agréable odeur à l Éternel. |
The genus of the myrrhs, Commiphora, is the most species rich genus of flowering plants in the frankincense and myrrh family, Burseraceae. | Commiphora est un genre botanique de la famille des Burseraceae . |
Oil. Oil. | Pétrole. |
He shall bring it to Aaron's sons, the priests and he shall take his handful of its fine flour, and of its oil, with all its frankincense and the priest shall burn its memorial on the altar, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh. | Il l apportera aux sacrificateurs, fils d Aaron le sacrificateur prendra une poignée de cette fleur de farine, arrosée d huile, avec tout l encens, et il brûlera cela sur l autel comme souvenir. C est une offrande d une agréable odeur à l Éternel. |
And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meat offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savour, even the memorial of it, unto the LORD. | (6 8) Le sacrificateur prélèvera une poignée de la fleur de farine et de l huile, avec tout l encens ajouté à l offrande, et il brûlera cela sur l autel comme souvenir d une agréable odeur à l Éternel. |
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense. | Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, J irai à la montagne de la myrrhe Et à la colline de l encens. |
Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant? | Qui est celle qui monte du désert, Comme des colonnes de fumée, Au milieu des vapeurs de myrrhe et d encens Et de tous les aromates des marchands? |
Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant? | Qui est celle qui monte du désert, Comme des colonnes de fumée, Au milieu des vapeurs de myrrhe et d encens Et de tous les aromates des marchands? |
Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. | Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, J irai à la montagne de la myrrhe Et à la colline de l encens. |
Fusel oil Dippel's oil | à armure toile |
Bone oil Animal oil | Huile d'os huile animale |
extra virgin olive oil, virgin olive oil, ordinary virgin olive oil, lampante virgin olive oil, refined olive oil and olive oil composed of refined olive oil and virgin olive oils. | L'expression produits oléicoles désigne tous les produits oléicoles comestibles, notamment les huiles d'olive, les huiles de grignons d'olive et les olives de table. |
Then I commanded, and they cleansed the rooms and there brought I again the vessels of God's house, with the meal offerings and the frankincense. | j ordonnai qu on purifiât les chambres, et j y replaçai les ustensiles de la maison de Dieu, les offrandes et l encens. |
had prepared for him a great room, where before they laid the meal offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the grain, the new wine, and the oil, which were given by commandment to the Levites, and the singers, and the porters and the wave offerings for the priests. | avait disposé pour lui une grande chambre où l on mettait auparavant les offrandes, l encens, les ustensiles, la dîme du blé, du moût et de l huile, ce qui était ordonné pour les Lévites, les chantres et les portiers, et ce qui était prélevé pour les sacrificateurs. |
Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. | cet homme amènera sa femme au sacrificateur, et apportera en offrande pour elle un dixième d épha de farine d orge il n y répandra point d huile, et n y mettra point d encens, car c est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, qui rappelle une iniquité. |
Other oil exporting Oil importing | Autres pays exportateurs de pétrole |
Fusel oil and Dippel's oil | Huiles de Fusel et huile de Dippel |
Fusel oil and Dippel s oil | huiles de fusel et huile de Dippel |
Fusel oil and Dippel's oil | Huiles de fusel et huile de Dippel |
Fusel oil and Dippel s oil | Huiles de fusel et huile de Dippel |
fusel oil and Dippel s oil, | autres produits travaillés autrement qu en surface |
Fusel oil and Dippel's oil | Toutefois, des outils des nos 8202 à 8205 peuvent être utilisés dans la composition de l'assortiment, à condition que leur valeur totale n'excède pas 15 du prix départ usine de cet assortiment. |
You shall put pure frankincense on each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire to Yahweh. | Tu mettras de l encens pur sur chaque pile, et il sera sur le pain comme souvenir, comme une offrande consumée par le feu devant l Éternel. |
It shall encompass the following designations extra virgin olive oil, virgin olive oil, ordinary virgin olive oil, lampante virgin olive oil, refined olive oil and olive oil composed of refined olive oil and virgin olive oils. | L'expression produits oléicoles désigne tous les produits oléicoles comestibles, notamment les huiles d'olive, les huiles de grignons d'olive et les olives de table. |
Now I know some of you may be thinking, Oil, oil, oil. | Maintenant, je sais que certains pensent Pétrole, Pétrole, Pétrole. |
Prepared additives for oil lubricants containing petroleum oil or bituminous mineral oil | Additifs préparés pour huiles lubrifiantes, contenant des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux |
Prepared additives for oil lubricants containing petroleum oil or bituminous mineral oil | Tubes et tuyaux souples, en polymères du chlorure de vinyle, non renforcés d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières, obtenus sans soudure ni collage et d'une longueur excédant la plus grande dimension de la coupe transversale, même ouvrés en surface mais non autrement travaillés |
Other insulating oil or dielectric oil | Acide propionique, ses sels et ses esters |
Other insulating oil or dielectric oil | Pentabromodiphényléther (c PentaBDE) |
then the man shall bring his wife to the priest, and shall bring her offering for her the tenth part of an ephah of barley meal. He shall pour no oil on it, nor put frankincense on it, for it is a meal offering of jealousy, a meal offering of memorial, bringing iniquity to memory. | cet homme amènera sa femme au sacrificateur, et apportera en offrande pour elle un dixième d épha de farine d orge il n y répandra point d huile, et n y mettra point d encens, car c est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, qui rappelle une iniquité. |
And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded to be given to the Levites, and the singers, and the porters and the offerings of the priests. | avait disposé pour lui une grande chambre où l on mettait auparavant les offrandes, l encens, les ustensiles, la dîme du blé, du moût et de l huile, ce qui était ordonné pour les Lévites, les chantres et les portiers, et ce qui était prélevé pour les sacrificateurs. |
Tallow oil, oleo oil and lard oil (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared, and tallow oil for industrial uses) | Huiles de ricin hydrogénées, dites opalwax |
Related searches : Frankincense Essential Oil - Frankincense Pine - Indian Frankincense - Frankincense And Myrrh - Oil - Oil Degradation - Mustard Oil - Rape Oil - Silicon Oil - Oil Sampling - Oil Consumption - Oil System - Oil Sludge