Translation of "foster relations" to French language:
Dictionary English-French
Foster - translation : Foster relations - translation : Relations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
foster relations between the Parties' scientific communities | les manifestations culturelles et événements similaires ainsi que les échanges d'artistes et de professionnels dans le domaine culturel |
Of course, economic relations between states foster interdependence, decreasing the risk of conflict. | Les relations économiques entre États stimulent sans aucun doute l'interdépendance et diminuent le risque de conflit. |
To foster mutually respectful gender relations as an important requisite of sexual and reproductive health. | Promouvoir des relations entre les sexes fondées sur le respect mutuel, car elles conditionnent la santé génésique et l apos hygiène sexuelle. |
The interparliamentary delegations exist to foster relations with parliaments and international organizations throughout the world. | Des délégations interparlementaires entretiennent des rela tions avec un grand nombre de parlements et d'organisations internationales dans le monde. |
'The interparliamentary delegations exist to foster relations with parliaments and international organizations throughout the world. | De délégations interparlementaires entretiennent des rela tions avec un grand nombre de parlements et A organisations inter nationales dan. le monde. |
3.2.5 Montenegro has continued to foster good bilateral relations with neighbouring countries and EU Member States. | 3.2.5 Le Monténégro a continué à développer de bonnes relations bilatérales avec les pays voisins et les États membres de l'UE. |
3.5 Montenegro has continued to foster good bilateral relations with neighbouring countries and EU Member States. | 3.5 Le Monténégro a continué à développer de bonnes relations bilatérales avec les pays voisins et les États membres de l'UE. |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), with its mandate to foster relations between nations, therefore deserves comprehensive support. | L apos Organisation des Nations Unies pour l apos éducation, la science et la culture (UNESCO), qui a pour mandat d apos encourager les relations entre les nations, mérite par conséquent un appui total. |
We must encourage them, promote local development using local resources, both material and human, and foster their relations with local communities. | On doit favoriser leur action, favoriser un développement local à partir des ressources locales tant matérielles qu'humaines et leurs relations avec les collectivités locales. |
Walls which foster mistrust, restrictions upon our economic, political and cultural relations with that area which makes up over half of Europe. | Les murs qui cultivent la méfiance, qui réduisent les relations économiques, politiques et culturelles avec cet espace qui occupe plus de la moitié de l'Europe. |
Alternative models of contractual relations can enhance the capacity of enterprises to foster the creativity of their whole workforce for increased competitive advantage. | D'autres modèles de relations contractuelles peuvent renforcer la capacité des entreprises à développer la créativité de leur personnel dans son ensemble et développer ainsi leur avantage concurrentiel. |
What we are trying to do is to enlarge the European Union on one side and foster good neighbourly relations on the other. | Il s'agit, d'une part, d'élargir l'Union européenne et, d'autre part, d'entretenir de bonnes relations avec nos voisins. |
205. The National Agenda for a Multicultural Australia included an initiative for a community relations strategy intended to foster and promote awareness of the importance of harmonious community relations (see paras. 27 29 above). | 205. Le Programme national pour une Australie multiculturelle comportait une initiative tendant à provoquer et encourager une sensibilisation à l apos importance de bonnes relations communautaires (voir par. 27 à 29 ci dessus). |
The goal of this organisation is to establish and foster relations between students across Europe and support them in their professional and personal development. | Son objectif principal est d'encourager la communication et la coopération entre les étudiants et les universités en Europe. |
The Commission considers that it is important to improve relations between Turkey and Armenia in order to foster security and stability in the region. | De l' avis de la Commission, il est important que les relations entre la Turquie et l' Arménie s' améliorent afin de promouvoir la sécurité et la stabilité dans la région. |
His second wife was Rebecca Foster they have three daughters Sara Foster (born in 1981), Erin Foster (born in 1982), and Jordan Foster (born in 1986). | David Foster est un compositeur et producteur canadien né le à Victoria (Canada). |
Foster Care | Placement en famille d'accueil |
The group is also organizing Bloggers Camp 2015, a conference to foster community relations for bloggers in Kenya, which will take place in September 2015. | Le groupe organise aussi le Bloggers Camp 2015, une conférence qui encourage les relations communautaires entre les blogueurs du Kenya et qui aura lieu en septembre 2015. |
58. While respecting individual preferences for living arrangements, all sectors of society, including Governments, should develop programmes to strengthen families and to foster intergenerational relations. | 58. Tout en respectant les préférences de chacun concernant le type de foyer dans lequel il veut vivre, tous les secteurs de la société, y compris les pouvoirs publics, devraient élaborer des programmes visant à consolider la famille et favoriser les rapports intergénérationnels. |
Records in foster homes the records kept in foster homes were incomplete. | Les dossiers des foyers d accueil Les registres des foyers d accueil étaient incomplets. |
(Foster Kennedy's syndrome). | (Foster Kennedy's syndrome). |
You are forbidden to marry your mothers, daughters, sisters, paternal aunts, maternal aunts, nieces, your foster mothers, your foster sisters, your mothers in law, your step daughters whom you have brought up and with whose mothers you have had carnal relations. It would not be a sin to marry her if you did not have carnal relations with her mother. | Vous sont interdites vos mères, filles, sœurs, tantes paternelles et tantes maternelles, filles d'un frère et filles d'une sœur, mères qui vous ont allaités, sœurs de lait, mères de vos femmes, belles filles sous votre tutelle et issues des femmes avec qui vous avez consommé le mariage si le mariage n'a pas été consommé, ceci n'est pas un péché de votre part les femmes de vos fils nés de vos reins de même que deux sœurs réunies exception faite pour le passé. |
As Regional Commissioner I obviously agree very much with that particular sentiment and I want to foster good relations between Community citizens and its various administraror agencies. | Mais l'amendement n 5, je le regrette, change complètement la teneur de la résolution qui a été adoptée je le rappelle à l'unanimité par la commission politique, et je ne peux pas, en tant que rapporteur de la commission, être d'accord avec cet amendement, qui élimine surtout les critères généraux élaborés par la commission politique. |
Persons belonging to a minority are entitled to have minority traditions pertaining to family relations respected, to foster family relations, to hold family celebrations and events in their native tongues and to request the related church ceremonies in their native tongues. | Les membres d'une minorité ont droit au respect des traditions concernant les relations familiales, d'encourager ces relations, d'organiser des célébrations et fêtes familiales dans leur langue et de demander la célébration des cérémonies religieuses également dans leur langue. |
Foster care in Liechtenstein | Protection de remplacement au Liechtenstein |
(d) Foster radiation protection | (d) Promouvoir la radioprotection |
(d) foster radiation protection | (d) promouvoir la radioprotection |
4) Foster radiation protection | 4) Promouvoir la radioprotection |
Action To foster innovation | Promouvoir l innovation |
Applies also foster parents. | S'applique aussi aux parents d'accueil. |
Ms Nicole FOSTER (Barbados) | Mme Nicole FOSTER (Barbade) |
As regards the other matter, relations between the United States and the European Union, I feel that we must foster transatlantic dialogue and, therefore, I welcome President Bush's visit. | En ce qui concerne l'autre sujet, celui des relations entre les États Unis et l'Union européenne, je pense que l'on doit renforcer le dialogue transatlantique. La visite du président Bush tombe donc au bon moment. |
Jimmy is my foster child. | Jimmy est mon enfant adoptif. |
Superman was a foster child | Superman était en famille d'accueil |
Cinderella was a foster child | Cendrillon était en famille d'accueil |
Richard Foster and Sarah Kaplan. | Richard Foster and Sarah Kaplan. |
(c) Placed with foster families | c) Placés en famille d'accueil |
(c) placed with foster families | c) Placés dans des familles d'accueil |
(c) placed with foster care | c) Sont placés dans des familles d'accueil |
Adoption and foster care (art. | Adoption et placement dans une famille d'accueil (art. 21) |
3c) placed with foster families | c) Sont placés dans des familles d'accueil |
(e) with a foster family | (d) au sein d une famille d accueil |
1.14.10 Foster energy efficiency worldwide. | 1.14.10 Promouvoir l'efficacité énergétique dans le monde. |
2.14.10 Foster energy efficiency worldwide. | 2.14.10 Promouvoir l'efficacité énergétique dans le monde. |
Foster report (A5 0415 2001) | Rapport Foster (A5 0415 2001) |
Related searches : Foster Innovation - Foster Relationship - Foster Trust - Foster Understanding - Foster Awareness - Foster Development - Foster Motivation - Foster Brother - Foster Cooperation - Foster Father - Foster Teamwork - Foster Change