Translation of "formulate recommendations" to French language:
Dictionary English-French
Formulate - translation : Formulate recommendations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) To formulate appropriate recommendations. 2 | c) De formuler des recommandations appropriées2. |
quot (c) Formulate appropriate recommendations. quot | c) Formuler des recommandations appropriées. quot |
quot (c) Formulate appropriate recommendations. quot | c) Formuler des recommandations appropriées quot . |
(iii) Formulate recommendations within the United Nations system | iii) De formuler des recommandations au sein du système des Nations Unies |
quot (c) Formulate appropriate recommendations. quot (Resolution 47 192, para. 2) | c) Formuler des recommandations appropriées. quot (résolution 47 192, par. 2). quot |
formulate recommendations and undertake commit ments in the field of cooperation, | formule des recommandations et prend des engage ments dans le domaine de la coopération, |
III. Formulate specific recommendations to encourage peace and national harmony in Guatemala. | III. Formuler des recommandations spécifiques dans le but de favoriser la paix et l apos harmonie nationale au Guatemala. |
Such institutions would be much better placed than the EU to formulate timely and granular reform recommendations. | De telles institutions seraient bien mieux placées que l'UE pour formuler en temps et heure des suggestions pointues. |
The Joint Committee shall take its decisions and formulate its recommendations by mutual agreement between the Parties. | Le comité mixte prend ses décisions et formule ses recommandations d un commun accord entre les parties. |
The Interim Committee shall take its decisions and formulate its recommendations by mutual agreement between the Parties. | Le comité intérimaire prend ses décisions et formule ses recommandations d un commun accord entre les parties. |
The Institute was explicitly requested to formulate conclusions and recommendations that were directly applicable to Dutch involvement in international situations. | L'Institut a été invité expressément à formuler des conclusions et des recommandations applicables directement à des interventions néerlandaises dans des situations internationales. |
3.7.2 Priority 2 A Social Dialogue dedicated specifically to business services should be encouraged to discuss and formulate recommendations about | 3.7.2 Priorité 2 Il conviendrait d'encourager un dialogue social expressément consacré aux services aux entreprises, en vue d'examiner et de formuler des recommandations sur |
3.8.2 Priority 2 A Social Dialogue dedicated specifically to business services should be encouraged to discuss and formulate recommendations about | 3.8.2 Priorité 2 Il conviendrait d'encourager un dialogue social expressément consacré aux services aux entreprises, en vue d'examiner et de formuler des recommandations sur les thèmes suivants |
4.2 Priority 2 A Social Dialogue dedicated specifically to business services should be encouraged to discuss and formulate recommendations about | 4.2 Priorité 2 Il conviendrait d'encourager un dialogue social expressément consacré aux services aux entreprises, en vue d'examiner et de formuler des recommandations sur les thèmes suivants |
4.2 Priority 2 A social dialogue dedicated specifically to business services should be encouraged to discuss and formulate recommendations concerning | 4.2 Priorité 2 Il conviendrait d'encourager un dialogue social expressément consacré aux services aux entreprises, en vue d'examiner et de formuler des recommandations sur les thèmes suivants |
Objective to stimulate discussion of implications for policy formulation of the EFSOS conclusions and recommendations, and to formulate recommendations for follow up action at the national and pan European level. | La solution adoptée dans l'EFSOS n'a pas donné entière satisfaction, en particulier parce qu'il manquait, pour l'offre de bois, un aspect économique ou un aspect programme et qu'il a été difficile de lier le marché aux modèles forestiers. |
To formulate proposals and recommendations on developing cooperation in the fight against terrorism, separatism and extremism for the relevant SCO structures | Formuler à l'intention des organes compétents de l'Organisation des propositions et des recommandations sur le renforcement de la coopération aux fins de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme |
After reviewing all applicants and eligible staff in the departments offices concerned, the Appointment and Promotion Board will formulate its recommendations. | Après avoir passé en revue les dossiers de tous les candidats et de tous les fonctionnaires remplissant les conditions requises dans le département ou bureau concerné, le Comité des nominations et des promotions formulera ses recommandations. |
The objective of this proposal is to formulate recommendations for the implementation of mass screening programmes on a proper scientific basis. | L'objectif de cette proposition est de formuler des recommandations pour la mise en ?uvre de programmes de dépistage de masse fondés sur une base scientifique adéquate. |
4.2 Priority 2 A social dialogue dedicated specifically to the business services sector should be encouraged to discuss and formulate recommendations concerning | 4.2 Priorité 2 Il conviendrait d'encourager un dialogue social expressément consacré au secteur des services aux entreprises, en vue d'examiner et de formuler des recommandations sur les thèmes suivants |
Ad hoc, independent, impartial, representative national authorities should monitor these security issues to help formulate recommendations and standards, and protect basic rights. | Des autorités nationales ad hoc, indépendantes, impartiales, représentatives devraient suivre les problèmes de sécurité pour contribuer à formuler des recommandations et des standards et protéger les droits fondamentaux. |
The committees and other subsidiary bodies shall provide advice and formulate recommendations to the Council on project and policy activities of the Organization. | Les comités et autres organes subsidiaires donnent des avis et formulent des recommandations au Conseil sur les activités de projet et les activités de politique générale de l'Organisation. |
113. At its meeting in July 1993, the Inter Agency Standing Committee decided to establish a task force to formulate policy recommendations concerning the continuum. | 113. Lors de la réunion qu apos il a tenue en juillet 1993, le Comité permanent interorganisations a décidé de créer une équipe spéciale chargée de formuler des recommandations sur l apos orientation générale à suivre pour assurer la continuité entre les phases du processus. |
Instead, it focused on certain considerations which prompted it to formulate its basic recommendations in such a way that this situation might be fully understood. | Par contre, elle a concentré ses efforts sur diverses considérations qui l apos ont amenée à élaborer des recommandations qui sont essentielles pour comprendre exactement la situation. |
According to the final declaration, G7 will be a club that analyses economic performance, will formulate recommendations and may even intervene in the exchange markets. | Il est par conséquent important que la politique des personnes âgées tende à privilégier les droits individuels face à une conception trop familiale. |
During this work the Committee may formulate any terms of reference or useful recommendations concerning the design of the TSIs and the cost benefit analysis. | Durant ces travaux, le comité peut formuler tout mandat ou toute recommandation utile concernant la conception des STI, ainsi que sur l'évaluation des coûts et des avantages. |
The good practices also enable the Governing Council to formulate its recommendations to the EU Council on the basis of harmonised , consistent and transparent selection criteria . | Les bonnes pratiques permettent également au Conseil des gouverneurs de formuler ses recommandations au Conseil de l' UE sur la base de critères de sélection harmonisés , cohérents et transparents . |
29. OAU had a Commission of Fifteen on Refugees whose role was to formulate policy proposals and recommendations relating to refugees and displaced persons in Africa. | 29. Il existe, à l apos OUA, une Commission des Quinze sur les réfugiés, dont le rôle est de formuler des propositions et des recommandations relatives aux réfugiés et personnes déplacées en Afrique. |
This mission had as its objective to analyse the situation of the institution and to formulate recommendations to prevent and correct conduct that compromises ethical standards. | La mission avait pour objet d'analyser la situation de la police et de formuler des recommandations pour prévenir et corriger les conduites qui portent atteinte à l'éthique. |
The Committee, headed by Professor Majid Alhaj, met several times and following deliberations proceeded to formulate principles and recommendations, as set forth below in Annex 8. | Sous la direction du professeur Majid Alhaj, le nouveau comité s'est réuni à plusieurs reprises et, à la suite de ses débats, s'est employé à formuler des principes et des recommandations dont on trouvera le texte ci après à l'annexe 8. |
It is therefore important for Parliament to send a loud, clear message to the Commission with regard to these negotiations by means of the recommendations we formulate. | Il est donc important que notre Parlement envoie un message fort et clair à la Commission en ce qui concerne ces négociations par le biais des recommandations qu'il formule. |
A workshop on the policy consequences of EFSOS, in order to stimulate discussion of implications for policy formulation of the EFSOS conclusions and recommendations, and to formulate recommendations for follow up action at the national and pan European level. | Débat sur les politiques à partir de l'analyse EFSOS |
they have to formulate those. | Ils devront les formuler. |
3.1 Freedom to formulate reservations | 3.1 Faculté de formuler une réserve |
We are confident that this meeting will be able to formulate effectual recommendations which, when implemented, will contribute to the cause of peace and security the world over. | Nous sommes certains qu apos au cours de cette séance, nous serons en mesure de formuler des recommandations effectives qui, lorsqu apos elles seront appliquées, contribueront à la cause de la paix et de la sécurité dans le monde. |
(b) Formulate, for consideration and decision by ACC, recommendations to enhance the effectiveness of cooperation and coordination within the United Nations system in the implementation of Agenda 21 | b) De formuler, pour que le CAC y donne suite, des recommandations en vue d apos assurer une coopération et une coordination plus efficaces au sein du système des Nations Unies dans l apos application d apos Action 21 |
The Group may also wish to formulate recommendations on those managerial issues which will be considered essential to the achievement of the port apos s mission and objective. | Il pourrait également faire des recommandations sur les aspects de la gestion jugés essentiels pour permettre aux ports d apos accomplir leur mission. |
It is argued that Article 12 of the Charter opens the way for the Security Council to request the General Assembly to formulate recommendations on subjects under its consideration. | On a fait observer que l apos Article 12 de la Charte permet au Conseil de sécurité de demander à l apos Assemblée générale de formuler des recommandations sur les questions dont il est saisi. |
This presence will ensure that pertinent information from the ground is available when I formulate my recommendations to the Security Council on the future role and status of UNOMIG. | Cette présence permettra de disposer d apos informations pertinentes provenant du terrain lorsque je formulerai à l apos intention du Conseil de sécurité des recommandations sur le rôle et le statut futurs de la MONUG. |
It is not enough to formulate goals. | Il y a à cela des limites, et nous le voyons bien. |
The Conference had now to focus its attention on the second and third parts of its mandate to consider means of improving fisheries cooperation among States and to formulate appropriate recommendations. | Il lui appartient maintenant de se consacrer aux deuxième et troisième volets de son mandat examiner comment on pourrait renforcer la coopération entre Etats en matière de pêches et formuler les recommandations appropriées. |
The Council of Ministers may also formulate such resolutions, declarations, recommendations or opinions as it may deem necessary to attain the objectives and to ensure the smooth functioning of the Convention. | Le Conseil des ministres peut également formuler les résolutions, déclarations, recommandations et avis qu'il juge nécessaires pour atteindre les objectifs fixés et assurer une application satisfaisante de la présente Convention. |
3.2.1 The Committee recommends inserting a section in Article 2 of the object clause, that one of the objectives of the Agency is to formulate recommendations, which the institutions, bodies, offices and agencies of the Community and its Member States can use to take measures and formulate courses of action on fundamental rights. | 3.2.1 Le Comité recommande l'insertion d'un nouveau paragraphe à l'article 2, précisant que l'un des objectifs de l'Agence est de formuler des recommandations dont les institutions, organes, bureaux et agences de la Communauté et de ses États membres pourront se prévaloir pour adopter des mesures et formuler des actions dans le domaine des droits fondamentaux. |
4. The purpose of this contribution is to highlight the Committee apos s experience with the follow up procedure and to formulate a number of recommendations for consideration by the World Conference. | 4. La présente contribution a pour objet de mettre en relief l apos expérience du Comité en ce qui concerne la procédure de suivi et de formuler un certain nombre de recommandations destinées à être examinées par la Conférence mondiale. |
Moreover, a resolution attached to the decision to approve the agreement would make it possible to express certain recommendations and formulate guidelines for the Commission's future use in negotiations on such agreements. | Passons en revue les points principaux outre veil ler à l'approvisionnement en poissons, il convient également de veiller à ce que les sites marins ne tombent pas aux mains des multinationales. |
Related searches : Formulate Claims - Formulate Hypotheses - Formulate Hypothesis - Formulate Policy - Formulate Policies - Formulate Strategy - Formulate Plan - Formulate Proposal - Formulate Questions - Recommendations For - Safety Recommendations - Specific Recommendations - Key Recommendations