Translation of "for refurbishment" to French language:


  Dictionary English-French

For refurbishment - translation : Refurbishment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Refurbishment plans for the third floor, EMEA offices
Orgalutran NV Organon H01CC01 Solution for injection
So it needs refurbishment.
Il a donc besoin d'une remise à neuf.
The station closed for refurbishment and re opened in February 2006.
Elle a rouvert en février 2006.
Refurbishment of Xeros Skouriotissa 3 000
Remise en état du camp Xeros Skouriotissa
5.2 Refurbishment of the entrance hall
5.2 Réaménagement du hall d entrée
Refurbishment of Xeros Skouriotissa camp 3 000
Remise en état du camp de Xeros Skouriotissa
In the area of closed for refurbishment Central Station dozens of reporters gathered.
Dans la zone fermée pour rénovation de la gare centrale, des dizaines de journalistes étaient rassemblés.
Building and capitalised ( major ) refurbishment expenditure 25 years
immeubles et frais d' aménagement ( majeurs ) 25 ans
4.1 Refurbishment of members' common areas follow up
4.1 Réaménagement espaces communs pour les Conseillers suivi
Subject Refurbishment of 'uninhabitable' housing estates in London
Objet Réfection de logements inhabitables dans des cités de Londres
Tsunami recovery activities include the refurbishment of sports equipment.
Les activités de redressement engagées à la suite du tsunami comprennent la remise en état des équipements sportifs.
Supporting the refurbishment of the national museum and gallery buildings.
en finançant la remise à neuf des bâtiments abritant les galeries et musées nationaux.
3.8.3.2 Market trends in the EU15 for building management control systems for the new build and major refurbishment sectors
Tendances du marché dans l'UE à 15 en matière de construction de systèmes de contrôle de gestion dans les secteurs de la construction et de la rénovation de grande ampleur
8.3.3 Market Trends in the EU15 for Building Management Control Systems for the new build and major refurbishment sectors
8.3.3 Tendances du marché dans l'UE à 15 en matière de construction de systèmes de contrôle de gestion dans les secteurs de la construction et de la rénovation de grande ampleur
From September 2010 until October 21, 2010, this Walt Disney World attraction was again closed for refurbishment.
L'attraction a été fermée à partir du 6 octobre 2010 pour les besoins de l'enquête.
Refurbishment of the Guam International Airport runway system was begun in 2002.
Les travaux de rénovation des pistes d'atterrissage de l'aéroport international de Guam ont commencé en 2002.
'substantial refurbishment' means a refurbishment whose cost exceeds 50 of the investment cost for a new comparable unit in accordance with Decision 2007 74 EC or which requires the update of the permit granted under Directive 2010 75 EU.
réaménagement substantiel , un réaménagement dont le coût dépasse 50 du coût d investissement pour une unité neuve comparable conformément à la décision 2007 74 CE ou qui exige l actualisation de l autorisation accordée au titre de la directive 2010 75 UE.
The Administration noted, however, that the critical steps for starting the refurbishment were the selection and implementation of a swing space solution and the resolution of construction phase funding, and not the completion of the design documents relating to the refurbishment.
Cela étant, elle a fait savoir que les mesures les plus importantes pour commencer les travaux de rénovation étaient la recherche et l'application d'une solution concernant les locaux de transition et les modalités de financement à retenir pour les travaux de construction, et non la mise au point définitive des documents relatifs à la conception.
3.2.1 The EESC considers that the term major refurbishment needs to be clarified.
3.2.1 Le CESE considère qu il convient de clarifier le terme rénovation importante .
3.2.1 The EESC considers that the term major refurbishment needs to be defined.
3.2.1 Le CESE considère qu il convient de définir le terme rénovation importante .
Survival, with suitable annual refurbishment, for 10 15 years is regular, and one nest was reported to have been occupied for 48 years.
Ceux ci, après quelques restaurations annuelles, sont fréquemment utilisés pendant 10 ou 15 ans, un exemple de nid occupé pendant 48 ans ayant été rapporté.
The drainage and water supply systems need substantial refurbishment to accommodate the additional personnel.
64. Les réseaux de drainage et d apos adduction d apos eau doivent être considérablement améliorés pour tenir compte de l apos accroissement des effectifs.
It was cleaned and shifted en 2009 during the refurbishment of the Voltaire Square.
Il a été nettoyé et déplacé en 2009 lors de la réfection de la place Voltaire.
The potential budgetary impact of relocation, including numbers of posts and requirements for start up of relocation, refurbishment and staff entitlements
Incidences budgétaires que pourrait avoir le transfert, y compris le nombre de postes et les dépenses à prévoir au stade du démarrage du projet, les frais de réaménagement et la question des prestations dues au personnel
They asked whether the 1989 1991 programme for the refurbishment and construction of centres had solved the problem of child care.
Ils ont demandé si le programme de rénovation et de construction de garderies pour 1989 1991 avait permis de résoudre le problème de la garde des enfants.
Workers will continue to be exposed for many years because of demolition, removal, refurbishment and maintenance still having to take place.
Les travailleurs continueront à y être exposés pendant de nombreuses années en raison des opérations de démolition, d'élimination, de remise à neuf et de maintenance qui doivent encore être accomplies.
Land and buildings relates to capitalised refurbishment costs at the Eurotower . ECB Annual Report 2000
La rubrique terrains et immeubles correspond aux coûts capitalisés de rénovation des locaux de l' Eurotower .
JICS provided know how and advice in the refurbishment of the Agency s new meeting rooms and for a new meeting management system.
Le SCIC a fourni un savoir faire et des conseils pour le réaménagement des nouvelles salles de réunion de l Agence et le nouveau système de gestion des réunions.
By May 2005, the refurbishment of the United Nations Headquarters was in the design development phase.
Au mois de mai 2005, le projet de rénovation des bâtiments du Siège en était à l'étape conception et développement de la deuxième phase, dont la première activité consistait à confirmer dans le détail les travaux à exécuter pour remettre en état les bâtiments, le site et les systèmes, conformément à la résolution 57 292 de l'Assemblée générale.
2.2.2 Expenditure on housing and refurbishment that is related to regeneration and development should be permitted.
2.2.2 Il conviendrait d autoriser les dépenses de logement et de rénovation liées à l aménagement et au développement.
The castle is a tourist attraction and, following major refurbishment, is also used as a conference centre.
Le château est une attraction touristique et, après avoir été rénové, il est désormais utilisé comme centre de conférence.
The Group also saw one of them again in its hangar in September 2005, still under refurbishment.
Le Groupe a vu à nouveau l'un d'eux dans son hangar en septembre 2005, toujours en reconditionnement.
(m) the refurbishment of waste heaps and the industrial use of residues from coal production and consumption
(d) la remise en état des terrils et l utilisation industrielle des résidus de la production et de la consommation de charbon
This funding will be used for refurbishment and pre integration of the European instruments, acquisition of data for four hours per day and co ordination of scientific operations.
Ce financement sera utilisé pour la rénovation et la pré intégration des instruments européens, l'acquisition de données pour quatre heures par jour et la coordination des opérations scientifiques.
26. Provision is also made for the lease or purchase of 115 armoured personnel carriers (APCs) and integral equipment, including refurbishment and spares as follows
26. Il est également prévu de louer ou d apos acheter 115 véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) et de matériel de dotation organique, y compris la remise en état et les pièces de rechange, comme suit
Although the former Comecon countries adopted a refurbishment programme for old VVER 440 MWel pressurized water reactors in 1989, little was done to implement it.
Les anciens Etats membres du CAEM avaient déjà adopté en 1989 un programme de modernisation des réacteurs à eau sous pression vieillissants du type VVER 440 MWel, mais celui ci n'a guère été mis en oeuvre.
a knowledge platform aimed at developing innovative knowledge and research policies as well as promoting creative urban refurbishment
plateforme du savoir, dont le rôle est de développer des politiques innovantes en faveur de la connaissance et de la recherche, ainsi que de favoriser la reconversion créative des villes
Several major engineering projects were also delayed and the refurbishment of the new Mission headquarters site also stopped.
Plusieurs grands projets d'équipement ont été retardés et la remise en état du nouveau siège de la Mission a été stoppée.
Sample photos on vendors profiles also show children reading out advertisements for businesses such as dental practices, home refurbishment companies, and the Chinese search engine Sogou.
Des photos d'enfants lisant à voix haute des publicités de cabinets dentaires, entreprises de décoration d'intérieur et du moteur de recherche chinois Sogou, par exemple, apparaissent aussi sur les profils de ces vendeurs.
Restoration of the church of Saint Paul Saint Louis The architect is responsible primarily for the redevelopment of the choir and the refurbishment of the facade.
L'église Saint Paul Saint Louis il s'occupe principalement du réaménagement du chœur et de la réfection de la façade.
The tin roofs over Medhat Pasha and Souq Al Hamidiyeh date from the Ottoman refurbishment of the main Souqs.
Les toits de zinc sur Medhat Pasha et le souk Al Hamidiyeh datent de la restauration des principaux souks par les Ottomans.
2.1 Mr. Hernández was the owner of a construction company that engaged in the building and refurbishment of dwellings.
2.1 M. Hernández était le dirigeant d'une entreprise de construction et de rénovation de logements.
On 31 March, President Kabbah officially launched the refurbishment programme of the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district.
Le 31 mars, le Président Kabbah a lancé officiellement le programme de remise en état de la Sierra Rutile Limited Company dans le district de Moyamba.
In addition, refurbishment of the kitchens and walkways and upgrading of vehicle washing and maintenance facilities will be necessary.
Il faudra en outre rénover les cantines et allées et réaménager les installations de lavage et d apos entretien des véhicules.
The equipment is currently in long term storage and will require refurbishment to bring it to an operational condition.
Le matériel est actuellement entreposé à long terme et devra être remis en état avant de pouvoir être utilisé.

 

Related searches : Closed For Refurbishment - Refurbishment Costs - Tool Refurbishment - Complete Refurbishment - Vehicle Refurbishment - Store Refurbishment - Refurbishment Concept - Office Refurbishment - Extensive Refurbishment - Energetic Refurbishment - Last Refurbishment - Refurbishment Centre - Refurbishment Activities