Translation of "for granting" to French language:


  Dictionary English-French

For granting - translation : Granting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Conditions for granting authorisation
Conditions d octroi de l autorisation
Subject Conditions for granting asylum
Objet Critères applicables à l'octroi du droit d'asile
Criteria for granting export authorisations
Critères d octroi des autorisations d exportation
Thank you for granting your permission.
Merci d'accorder votre permission.
Thank you for granting me permission.
Merci de m'accorder la permission.
2. Criteria for granting merit awards
2. Critères à appliquer pour l apos octroi de récompenses
4.6 Conditions for granting the order
4.6 Conditions pour décréter la mesure
application process for granting AEO status
la procédure de demande du statut d OEA
the application process for granting membership
le processus de demande d'adhésion
the conditions for granting the premium,
les conditions d'octroi,
Institution competent for granting family benefits
Institution compétente pour l'octroi des prestations familiales
for granting authorisations for the use of simplifications,
à l'octroi des autorisations pour l'utilisation des simplifications,
the rules for granting the status of authorised economic operator, in particular the criteria and conditions for granting this status,
les règles relatives à l'octroi du statut d'opérateur économique agréé, en particulier les critères et conditions d'octroi de ce statut,
application process for granting membership to operators
processus de demande d adhésion pour les opérateurs
Conditions for granting a Community financial contribution
Conditions d'octroi d'une participation financière de la Communauté
Conditions for granting a Community financial contribution
Condition d octroi d une participation financière de la Communauté
Conditions for granting a Community financial contribution
Condition d'octroi d'une participation financière de la Communauté
The conditions for granting the deseasonalisation premium should be laid down, in accordance with the arrangements for granting the slaughter premium.
Il importe de définir les conditions d'octroi de la prime à la désaisonnalisation en accord avec les modalités d'octroi de la prime à l'abattage.
Granting
Demandeur connu
Article 6 Conditions for granting the authorisation 1 .
Article 6 Conditions d' octroi de l' agrément 1 .
Article 17 bis Conditions for granting interim measures
Article 17 bis Conditions d'octroi de mesures provisoires
The Party granting refuge shall assume responsibility for
La Partie donnant asile s apos engage à
QUESTION OF CRITERIA FOR THE GRANTING OF OBSERVER
QUESTION DES CRITÈRES D apos OCTROI DU STATUT D apos OBSERVATEUR
Institution responsible for the granting of family benefits
Institution compétente pour l octroi des prestations familiales
granting derogations as provided for in this Directive.
accorder les dérogations prévues par la présente directive.
for granting the status of authorised economic operator,
à l'octroi du statut d'opérateur économique agréé,
The arrangements for granting the special premium at the time of slaughter should be consistent with the arrangements for granting the slaughter premium.
Il importe que les modalités d'octroi, au moment de l'abattage, de la prime spéciale soient cohérentes avec les modalités d'octroi de la prime à l'abattage.
Granting of work permits for children and visas for domestic helpers
L'octroi de permis de travail pour les enfants et la délivrance de visas pour le personnel de maison
Subject New conditions for granting the variable slaughter premium for sheep
M. Sutherland, membre de la Commission. (EN) En ce qui concerne la question soulevée par Mme Ewing, je pense que le rapport auquel elle se réfère est le rapport Collins.
Respect for the child's views in granting Danish nationality
Respect de l'opinion de l'enfant en matière d'octroi de la nationalité danoise
Unbound for higher education institutions granting recognised State diplomas.
La prestation de services de conseil et de règlement des sinistres est subordonnée à la constitution en personne morale (pas de succursales).
Unbound for higher education institutions granting recognised States diplomas.
3.1 020) à l'exclusion des services de conseil et de consultation
EL Unbound for education institutions granting recognised State diplomas.
(Tous les États membres sauf BG, HR, PL CPC 641, 642, 643 (à l'exclusion des services de traiteurs dans le secteur des transports).
In evaluating applications for granting authorisations Member States shall
Lors de l'évaluation des demandes en vue de l'octroi des autorisations, les États membres
for granting of exemptions in accordance with Article 2a
pour les demandes de dérogations en vertu de l article 2a
(c) procedures for and assessment of requests for granting rights of use
c) de procéder au traitement et à l'évaluation Ö analyse Õ des demandes d'octroi de droits d'utilisation
He is worthy of fear and adequate for granting forgiveness.
C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon.
(39) The following rules could apply for granting State aid
(39) Les règles suivantes pourraient être appliquées pour l octroi des aides d État
That is for granting a higher Community contribution in less
Si je puis interpréter l'amendement dans ce sens, je suis disposé à le reprendre.
Subject Granting of transit permits for road haulage through Yugoslavia
Objet Octroi de licences pour le transport routier de marchandises en transit par la Yougoslavie
Granting of assistance
Octroi de l'aide
Granting of guarantees
Octroi de garanties.
GRANTING OF INDEPENDENCE
L apos OCTROI DE L apos INDEPENDANCE AUX PAYS
4.1.3 Granting protection
4.1.3 Octroi de la protection
4.10 Granting protection
4.10 Octroi de la protection

 

Related searches : Application For Granting - For Granting Access - Request For Granting - Granting Loans - Loan Granting - Credit Granting - Granting Credit - Granting Immunity - Granting Permits - Of Granting - Patent Granting - In Granting - Granting Divorce