Translation of "following a course" to French language:


  Dictionary English-French

Course - translation : Following - translation : Following a course - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A training course must meet the following conditions
Un cours de formation doit satisfaire aux conditions suivantes
Of course he knows we're following you.
Bien sûr, il sait que nous vous suivons.
We are, of course, following developments closely.
Bien sûr, nous suivons les développements de très près.
months of age following a 3 5 month primary course N 532
Vaccination de rappel à l âge de 11 mois après primovaccination à 3 et 5 mois N 532 100,0
second year of life following a three dose primary course N 2009
Vaccination de rappel durant la seconde année de vie après primovaccination en 3 doses N 2009 99,9
The military observer course includes the following subjects
Les cours destinés aux observateurs militaires portent sur les domaines suivants
And US manufacturers are following the same course.
Les industries américaines suivent la même tendance elles fournissent à la Chine des pièces à assembler et à réexporter ensuite aux États Unis, bien souvent.
At Princeton University, Henry Norris Russell was following a similar course of research.
À l'université de Princeton, Henry Norris Russell poursuit ses recherches dans la même direction.
The European Union dingy is now wearily following a course of legal procedures.
Excédé, l'esquif de l'Union européenne suit maintenant un cap légaliste.
We won't need the theory for following the course.
Nous n'aurons pas besoin de cette théorie pour le cours.
A difficulty arises, of course, when we look at paragraph 6 and the following paragraphs.
D'où l'importance du soutien financier de la BEI ou des gouvernements.
Of course, this is common knowledge for anyone following Russia.
Bien entendu, ceci est bien connu de n'importe qui suivant les affaires russes.
(Note To understand the following tweets you are going to need a crash course in karuta!
(Note Pour comprendre les tweets ci après, il faut un cours accéléré de karuta !
In the course of the discussions a broad convergence of views emerged on the following conclusions
Au cours des discussions, une large convergence de vues s apos est dégagée sur les conclusions suivantes
During the course of the debate, a broad convergence of views emerged on the following issues
Au cours du débat, une large convergence de vues s apos est formée sur les points suivants
A general discussion was then held, in the course of which the following observations were made
Une discussion générale s'ensuit, à laquelle participent les membres suivants
The WWF recommends the following course of action to achieve this goal
Le WWF recommande le programme suivant pour atteindre ce but
During the course of its proceedings, the Conference adopted the following resolutions
Au cours de ses travaux, la Conférence a adopté les résolutions suivantes
The course, taught in military English, included instruction in the following areas
La formation, en anglais, mettait l apos accent sur les domaines suivants
In the course of the discussions, the parties explored the following options
Au cours des discussions, les parties ont examiné les options ci après
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis
Étant partis de Troas, nous fîmes voile directement vers la Samothrace, et le lendemain nous débarquâmes à Néapolis.
Following a July 18, 1961, concert, where Richter performed both of Liszt's piano concertos, the critics reversed course.
Après son concert du 18 juillet 1961, où Richter avait joué les deux concertos pour piano de Liszt, les critiques britanniques avaient changé d'opinion.
But, of course, there will have to be a new cull following further restraints in the dairy sector.
Mais il est clair qu'il y aura de nouveaux abattages suite aux nouvelles restrictions dans le secteur des produits laitiers.
It is, of course, a statement that has been drawn up following consultation between the 15, between diplomats.
Il s'agit bien sûr d'une déclaration rédigée à l'issue d'une concertation à quinze, entre diplomates.
In the course of the debate, delegations made observations on the following recommendations
25. Au cours du débat, les délégations ont fait des observations sur les recommandations suivantes
The insured person named above completed the following periods in the course of
Le travailleur désigné ci dessus a accompli les périodes suivantes, au cours
Following a successful pilot training project in 2004 for peacekeeping information staff, a second training course was held in May 2005.
Un programme de formation pilote organisé en 2004 à l'intention du personnel des services d'information des missions de maintien de la paix ayant été couronné de succès, il en a été organisé un deuxième en mai 2005.
The safety and immunogenicity of Ambirix administered as a booster dose following a two dose primary course have not been evaluated.
La tolérance et l immunogénicité d Ambirix administré en rappel après une primo vaccination en 2 doses n ont pas été évaluées.
Over the course of that and the following seasons, he would play on a further five La Liga matches.
À la fin de la saison 2011, il rejoint l'Atletico Madrid après cinq saisons passées au Osasuna Pampelune.
Such suggestions are wholly un founded, since France has set a course and the Presidency will be following it.
Il n'en sera pas ainsi, telle est la règle que la France s'est fixée, telle est la règle que la présidence respectera.
The opinion is, of course, a favourable one and based on the following objective needs a sound supervision and monitoring policy is
La commission de la jeunesse, de la culture, de l'éducation, de l'information et des sports a donc
Some terrorist organizations have, of course, collapsed following the death of their charismatic leader.
Certaines organisations terroristes ont bien sûr disparu suite au décès de leur chef charismatique.
2. In the course of the debate, delegations made observations on the following recommendations
2. Au cours du débat, les délégations ont fait des observations sur les recommandations suivantes
I want more reflections, and of course, I do them following the round shape.
Je veux plus de réflexions, et bien sûr, je les faits qui suivent la forme ronde.
Following a slowdown in the latter part of 1998 , the pace of activity picked up during the course of 1999 .
Après un ralentissement dans le dernier mois de 1998 , le rythme d' activité s' est accéléré dans le courant de 1999 .
No indeed! They say, We have found our fathers following a certain course, and we are guided by their footsteps.
Mais plutôt ils dirent Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous guidons sur leurs traces .
This condition applies to programmes for the mentally disabled, who are sometimes incapable of following such a course of training.
Ce critère s'applique aux programmes pour les handicapés mentaux, qui sont parfois incapables de suivre une telle formation.
We must, of course, as Mr Langen said, make this a useful exercise by following it through with specific measures.
Il s agit bien entendu de rendre cet exercice utile, comme le disait mon collègue Langen, en assurant le suivi, qui doit se traduire par des mesures concrètes.
Every state will, of course, have to make a sacrifice following enlargement, but a minimum number will be guaranteed, with digressive proportionality thereafter.
Chaque État devra, bien sûr, consentir à des sacrifices à la suite de l'élargissement, mais un nombre minimum sera garanti et une proportionnalité dégressive sera ensuite établie.
But of course we are following very closely the development of this possible court action.
Mais nous suivrons naturellement avec une grande attention le cours de cette action en justice.
Following the course of a poetic metaphor down the centuries , across borders and between languages is another marvel of European culture .
C' est une autre merveille de la culture européenne que de suivre le cheminement d' une même métaphore poétique à travers les siècles , les cultures et les langues européennes .
A general discussion was then held in the course of which the following points were made by the Members listed below
Il s'ensuit une discussion générale au cours de laquelle les membres suivants prennent la parole
Approximately 110 police officers participated in the four week course located at the Carabinieri First Battalion Academy in Velletri. The course included the following subjects
Environ 110 policiers ont suivi le cours de quatre semaines qui s apos est déroulé à l apos Académie du premier bataillon des carabinieri à Velletri, et qui portait sur les sujets suivants
Exposures shall not include any of the following ( a ) ( b ) in the case of foreign exchange transactions , exposures incurred in the ordinary course of settlement during the 48 hours following payment
Les expositions ne comprennent pas a ) dans le cas des opérations de change , les expositions encourues normalement lors du règlement pendant la période de quarante huit heures suivant le paiement
This course is a five week course.
Ce cours dure cinq semaines.

 

Related searches : A Following - Following(a) - A Course - Following A Study - Following A Period - Following A Change - Following A Recent - Have A Following - Following A Suggestion - With A Following - Build A Following - A Devoted Following - Following A Path - Following A Recommendation