Translation of "followers on facebook" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
On Facebook, he has nearly 2,000 followers. | Sur Facebook, il a près de 2.000 abonnés. |
World News Politics has more than 860, 000 followers on Facebook. | World News Politics a plus de 860.000 lecteurs sur Facebook. |
As blogger Camilla Pavanelli put it for her 1,600 followers on Facebook | La blogueuse Camilla Pavanelli a publié ce commentaire pour ses suiveurs (qui sont au moins 1600) sur Facebook |
Kenya Red Cross has more than 100,000 followers on Twitter, and 26,000 on Facebook. | La Croix Rouge kenyane compte plus de 100 000 abonnés sur Twitter et 26 000 sur Facebook. |
The congressman has more than 143,000 followers on Twitter ( marcofeliciano) and 105,000 on Facebook. | Le compte twitter du député compte plus de 143 000 inscrits ( marcofeliciano) et son compte Facebook 105 000. |
Our style scrapbook has over 71,000 likes on Facebook, and over 30,000 followers on Twitter. | Notre StyleScrapbook a reçu plus de 71 000 likes sur Facebook, et plus de 30 000 admirateurs sur Twitter. |
Most of our Facebook followers live abroad, she said. | La plupart de nos amis sur Facebook habitent à l'étranger, dit elle. |
Gandhi's Facebook page has more than 190,000 followers, while Modi has more than 12 million followers. | La page Facebook de M. Gandhi a plus de 190 000 followers, tandis que Modi en a plus de 12 millions. |
We have more than 100,000 likes and 100,000 followers on Facebook! Let's keep sharing! | Nous avons dépassé les 100 000 j'aime et les 100 000 abonnés sur Facebook ! |
At the time of writing, he already has 24,000 Facebook followers. | A l'heure où cet article a été écrit il était déjà suivi par 24.000 personnes sur Facebook. |
With over 2 million followers on Facebook, it stands out on his own as a phenomenon worth checking out. | Avec plus de 2 millions d'abonnés sur Facebook, c'est devenu le phénomène à suivre. |
The brand has more than 3,800 followers on Facebook who are informed about new designs and upcoming shows. | La marque a plus de 3 800 amis sur Facebook qui sont tenus au courant des nouveautés et des défilés. |
Journalists without Intermediaries has just 110 likes on Facebook, and I Live in Zyuzino has fewer than 300 followers on Vkontakte. | Journalistes sans Intermédiaires ne compte que 110 likes sur Facebook, et J'habite Ziouzino a moins de 300 abonnés sur Vkontakte. |
Pegger Ko was very active supporting her husband on her public Facebook page, which has more than 200,000 followers. | Mme Pegger Ko a été très active pour soutenir son mari sur sa page Facebook publique, qui compte plus de 200 000 J'aime . |
He created Africa Facts Zone in 2013, and it has over 55,000 followers on Twitter and over 124 likes on Facebook page. | Il a créé Africa Facts Zone en 2013, et il a plus de 55 000 followers sur Twitter et 124 fans sur la page Facebook. |
There are two other Facebook pages for Kagame PaulKagame with 6,327 followers and Paul Kagame with 8,169 followers (at the time of writing this post). | Deux autres pages Facebook existe pour Paul Kagame PaulKagame avec 6 327 fans et Paul Kagame avec 8169 fans (à l'heure de publication). |
A page called Libertad titiriteros (Freedom for the Puppeteers) was created on Facebook, and in a few days had nearly 23,000 followers. | La page Libertad titiriteros (liberté marionnettistes) a été créée, suivie par 23 000 abonnés en quelques jours. |
The Facebook event showed more than 2,000 followers of the campaign, many of them not Hungarian citizens. | L'événement Facebook a fait apparaître plus de 2.000 adeptes de la campagne, dont beaucoup de non Hongrois. |
Then comes the Progressive People's Party with 33,193 followers, which beats out the ruling National Democratic Congress, who have 24,743 likes on Facebook. | Puis, vient le Progressive People's Party (Parti Progressiste du Peuple) avec 33.193 fans, qui devance leNational Democratic Congress (Congrès national démocratique) au pouvoir, qui enregistre 24.743 j'aime sur Facebook. |
According to international reports, the hardline nationalist group Sinhale Jathika Balamuluwa showed the attack live on their Facebook page with over 30,000 followers. | Selon des récits d'agences de presse internationales, le groupe nationaliste radical Sinhale Jathika Balamuluwa a montré l'attaque en direct sur sa page Facebook, suivie par plus de 30.000 abonnés. |
And poor Ivy Bean died in june 2010 at the age of 104, with more than 5,000 Facebook friends, 58,000 followers on Twitter. | Et la pauvre Ivy Bean est morte en juin 2010 à l'âge de 104 ans, avec en plus de ses 5000 amis sur Facebook, 58000 followers sur Twitter. |
His Facebook page has more than one million followers, most of them gathered over the last three years. | Sa page Facebook compte plus d'un million d'adhérents, dont la plupart ont été rassemblés au cours des trois dernières années. |
Being a registered brand, Radaa is allowed to advertise publicly, but it is still very active on Facebook, where it has around 13,500 followers. | Etant une marque déclarée, Radaa peut faire de la publicité, mais est toujours très active sur Facebook, où elle a environ 13 500 amis. |
A medical anthropologist who specializes in African sexuality, Nyanzi commands a large audience on her Facebook page, where she has more than 141,000 followers. | Anthropologue médicale spécialisée dans la sexualité africaine, la Dr. Nyanzi jouit d'une large audience sur sa page Facebook, où elle compte plus de 141 000 abonnés. |
An active user of social media, with almost 1 million followers on Facebook and Twitter combined, he thanked the 145,000 people who voted for him | Utilisateur actif des médias sociaux, ses pages Facebook et Twitter annoncent 1 million d'abonnés, il a donc remercié par ce biais les 145.000 personnes qui avaient voté pour lui |
In less than two months, the Instagram page of the new Kyiv police got over 23 thousand followers, adding to the 10 thousand subscribers on Facebook. | En moins de deux mois la page de la nouvelle police de Kiev sur Instagram a récolté plus de 23 000 followers quant à la page Facebook, elle avait 10 000 abonnés. |
Bishop Safwali who, at the time of writing, had 2310 followers, summons the faithful to an overnight meeting through Facebook | Il arrive au Père Safwali, qui, à l'heure où nous publions, compte 2310 amis sur Facebook, de convoquer les fidèles à une rencontre nocturne |
The websites used catchy domain names UsaNewsFlash.com, 365UsaNews.com, WorldNewsPolitics.com and their accompanying Facebook pages had hundreds of thousands of followers. | Ces sites se dotaient de noms de domaine accrocheurs UsaNewsFlash.com, 365UsaNews.com, WorldNewsPolitics.com leurs pages Facebook avaient des centaines de milliers de lecteurs. |
The t shirt campaign has its own Tumblr blog with photos and a Facebook page with more than 800 followers. | Les T shirts de la campagne ont leur blog sur Tumblr contenant des photos et une page Facebook avec plus de 800 fans. |
The imam's comments prompted website What's On Gambia to ask its followers on Facebook, Are we about to see the end of Female Genital Mutilation (FGM) in The Gambia? | Les commentaires de l'imam ont incité le site What's On Gambia (Ce qui se passe en Gambie) à poser la question à ses followers sur Facebook Sommes nous sur le point de voir la fin des mutilations génitales féminines (MGF) en Gambie ? . |
Commentary on Facebook reflected the widespread anger at the videos while others such as Eka Rostomashvili updated followers on Twitter as to developments during the first evening of protests. | Les commentaires sur Facebook ont reflété la colère générale devant les vidéos, tandis que d'autres internautes, tels Eka Rostomashvili ont tenu informés leurs abonnés de Twitter du déroulement du premier soir de manifestations. |
Since its start on June 1, 2012, the Humans of India Facebook page has attracted more than 108,700 followers and been shared by more than 17,800 people. | Depuis son lancement le 1er juin 2012, la page Facebook Hommes d'Inde (Humans of India) a attiré plus de 108 700 abonnés et a été partagée par plus de 17 800 personnes. |
The Facebook page is still attracting followers, and is being used as a way of promoting Egypt as a safe tourist destination. | La page Facebook attire toujours des visiteurs, et est maintenant utilisée pour promouvoir l'Egypte en tant que destination touristique sûre. |
If you are on Facebook, put it on Facebook. | Si vous êtes sur Facebook, mettez le sur Facebook. |
Another Twitter user ( MiSrBtfHam) called on his followers to report the 'Egyptian homosexual day' Facebook page to shut it down MiSrBtfHam I demand you all to report this page. | Un autre utilisateur de Twitter, ( MiSrBtfHam), demande à ses followers de signaler la page de Facebook 'Egyptian homosexual day' aux modérateurs pour la faire supprimer MiSrBtfHam Je vous demande à tous de signaler cette page. |
Thats with 300,000 followers on Twitter, plus LiveJournal, where he also has a lot of followers. | A rapporter à ses 300.000 followers sur Twitter, plus son LiveJournal, qui a aussi de nombreux followers. |
Subscriptions to our weekly newsletter have risen to 230 members, our Facebook group to 683 members, and our Twitter feed to 110 followers. | Les abonnements à notre sélection hebdomadaire de traductions sont passées à 230, notre page sur Facebook compte aujourd'hui 683 membres, et notre compte Twitter 110 abonnés. |
With more than 400,000 views, the video helped to triple Rafael's Facebook followers from 6,000 to almost 20,000 in a matter of days. | Avec plus de 400.000 vues, la vidéo a permis de multiplier par trois le nombre de fans de Rafael sur Facebook, qui sont passés de 6000 à presque 20.000 en quelques jours. |
I have accounts now on Coptic Facebook, Ikhwan Facebook, and Egypt Facebook. | J'ai des comptes sur Coptic Facebook, Ikhwan Facebook, et Egypt Facebook . |
Before the election, more than 100 bloggers publicly declared their support for Ahmedinejad on a campaign website created by his followers that made use of both YouTube, Facebook, and Twitter. | Avant l'élection, plus de 1000 blogueurs ont apporté publiquement leur soutien à Ahmadinejad sur un site Internet de campagne, créé par ses partisans et qui utilisait les ressources de YouTube, Facebook et Twitter. |
On Facebook | Sur Facebook |
The Facebook page dedicated to the hokkolorob cause, which has played a major organisational role in the movement, has more than 54,000 followers today. | La page Facebook dédiée à la cause hokkolorob, qui a joué un rôle majeur dans l'organisation du mouvement, possède plus de 54.000 abonnés aujourd'hui. |
In May, some remaining journalists who hadn't fled into exile created SOS Médias Burundi using Facebook, Twitter, and SoundCloud, quickly gaining thousands of followers. | En mai, des journalistes qui n'avaient pas fui en exil ont créé SOS Médias Burundi à l'aide de Facebook, Twitter et SoundCloud, obtenant rapidement des milliers d'abonnés. |
One of the youngest faces in Georgian government, Minister of Economy and Sustainable Development Vera Kobalia also posts job announcements on her Facebook profile, where she has 4143 friends and 907 followers on Twitter. | Un des visages les plus jeunes du gouvernement géorgien, la Ministre de l'Economie et du Développement Durable Vera Kobalia poste aussi des avis de recrutement sur son profil Facebook, où elle compte 4143 amis en même temps que ses 907 'followers' sur Twitter. |
With 141,000 followers on Facebook, Nyanzi is a leading voice on issues of sexuality and women s health in Uganda, and has helped drive a nationwide campaign to raise money for sanitary pads for schoolgirls. | Avec 141 000 abonnés sur Facebook, Stella Nyanzi est une voix prépondérante sur les questions de sexualité et de santé des femmes en Ouganda. |
Related searches : On Facebook - Followers On Twitter - Friend On Facebook - Register On Facebook - On Your Facebook - Liked On Facebook - Posts On Facebook - Surf On Facebook - Surfing On Facebook - Follow On Facebook - Likes On Facebook - Add On Facebook - Posted On Facebook