Translation of "focus lies with" to French language:
Dictionary English-French
Focus - translation : Focus lies with - translation : Lies - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is the realization that lies underneath our all encompassing focus on security. | C'est le constat qui sous tend notre attention totale sur les questions de sécurité. |
Instead, our focus lies on using existing instruments and financial resources considerably more efficiently. | Notre préoccupation porte davantage sur le moyen d' utiliser de façon beaucoup plus efficace les instruments et les ressources financières existants. |
Judgment lies with God. | Le jugement appartient à Dieu. |
Lies, lies, lies! | Mensonges, mensonges, mensonges! |
The vulnerability of the sciences that focus on the human body and mind lies in the obligation all scientists have to observe their systems with dispassion. | Le point faible des sciences du corps et de l esprit humains est la nécessité d une observation impartiale. |
Now, after the war, the main focus of economic research lies upon economic issues within the city of Berlin. | A la sortie de guerre, l'Institut concentre ses recherches sur des questions économiques concernant essentiellement la ville de Berlin. |
Find highways strewn with lies | Trouvons les routes recouvertes de mensonges |
The choice lies with you. | Le choix est vôtre. |
The choice lies with you. | Le choix est le vôtre. |
The choice lies with you. | Le choix vous appartient. |
The responsibility lies with us. | Cette responsabilité nous incombe. |
Responsibility lies with both camps. | Cela tient selon moi aux deux termes de la comparaison. |
Oh, your translation with lies? | la fausse traduction? |
She deceived them with lies. | Elle les a dupés avec ses mensonges. |
The way ahead lies with him. | Les changements dépendent de lui. |
The blame lies with whoever thought | La faute en est à ceux qui |
My reward lies only with God. | Mon salaire n'incombe qu'à Allah. |
My success lies only with God. | Et ma réussite ne dépend que d'Allah. |
Say All intercession lies with Allah. | Dis L'intercession toute entière appartient à Allah. |
My reward lies only with Allah. | Mon salaire n'incombe qu'à Allah. |
It lies with the Member States. | Elle relève des États membres. |
The problem lies with mechanical breakdown. | Le problème réside dans les pannes mécaniques. |
The fault lies not with economics, but with economists. | Ce n est pas l économie, mais les économistes qui sont fautifs. |
I'm fed up with all their lies. | Je suis fatigué de tous leurs mensonges. |
that with Him lies the second genesis, | et que la seconde création Lui incombe, |
Then, its exposition also lies with Us. | A Nous, ensuite incombera son explication. |
Newspapers and broadcasts were packed with lies. | Les journaux et les émissions télévisées étaient bourrés de mensonges. |
You'd better stop threatening me with lies! | Ne dites pas n'importe quoi! |
Part of the blame lies with Parliament. | Enfin, la responsabilité est partagée par le Parle ment. |
The main difficulty lies with Article 5. | Malgré l'arrêt rendu par la Cour de justice au mois de septembre dernier, qui confirme les dispositions du doc. |
The initiative now lies with the Commission. | La balle est maintenant dans le camp de la Commission. |
Responsibility for this lies with the Council. | Dans cette affaire, c'est le Conseil qui porte la responsabilité. |
Lies beget more lies. | Le mensonge entraîne le mensonge. |
Select Folder with Focus | Sélectionner le dossier ayant le focus |
Select Message with Focus | Sélectionner le message ayant le focus |
Select Folder with Focus | Choisir le dossier ayant le focus |
Select Article with Focus | Choisir l'article ayant le focus |
Lies, damned lies and statistics | Mensonges, sacrés mensonges et statistiques |
Lies, hypocrisy, and more lies. | Mensonges et hypocrisie. |
Oh, that. Lies, ridiculous lies. | Ces mensonges stupides! |
According to this, 46 of responsibility for environmental investment lies with the private sector, while 43 lies with municipalities, and only 11 with central government. | Selon cette étude, 46 des investissements dans le domaine de l'environnement incombent au secteur privé, 43 aux municipalités et seulement 11 aux pouvoirs publics. |
The responsibility lies, first and foremost, with Israel. | La responsabilité en incombe, avant tout, à l État hébreu. |
And the answer, of course, lies with mice. | Et la solution, bien sûr, vient des souris. |
Can bloggers be stopped with all these lies? | Est ce que les blogueurs doivent s'arrêter devant tous ces mensonges? |
He replied No blame lies with you today. | Il dit Pas de récrimination contre vous aujourd'hui! |
Related searches : Lies With - One Focus Lies - His Focus Lies - Its Focus Lies - Main Focus Lies - Focus Lies Upon - Focus Lies On - Primary Focus Lies - With Focus - Ownership Lies With - Concern Lies With - Accountability Lies With - This Lies With - Loyalty Lies With