Translation of "flock of birds" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Birds of a feather flock together. | Qui se ressemble s'assemble. |
Birds of a feather flock together. | Les oiseaux aux mêmes plumes se rassemblent entre eux. |
BIRDS OF A FEATHER FLOCK TOGETHER | QUI SE RESSEMBLE S ASSEMBLE |
A flock of birds whirled across the sky. | Une compagnie d'oiseaux tourbillonnaient dans le ciel bleu. |
There's a flock of birds in the pass. | Il y a de gros oiseaux dans la passe. |
a flock inspection, to determine whether the birds | une inspection du lot de volailles destinée à établir si les volailles |
Yu Yu Sang Jong! (Birds of a feather flock together!) | You You Sang Jong ! |
Am I dreaming, or do I see a flock of birds? | Je rêve ou voisje une nuée d'oiseaux ? |
And the moral of that is Birds of a feather flock together. ' | Et la morale de qui est Les oiseaux de se ressemble s'assemble . |
A man huddles in fear from a squawking flock of twitter birds. | Un homme effrayé essaie de se protéger des oiseaux de Twitter qui poussent des cris stridents. |
Another possibility, very obvious, is homophily, or, birds of a feather flock together | Une autre possibilité, évidente, est l'homophilie, le principe du qui se ressemble s'assemble . |
A small flock of eight birds was also seen in Fiji in 2008. | Un petit troupeau de huit oiseaux a également été vu aux îles Fidji en 2008. |
I wasted ten good minutes pointing out he's the governor of a flock of birds. | J'ai mis dix minutes à lui dire qu'il gouverne une volée d'oiseaux. |
flock means all poultry or other captive birds within a single production unit | troupeau l'ensemble des volailles ou autres oiseaux captifs appartenant à une même unité de production |
on a random sample of cloacal swabs from at least 60 birds in each flock | a été pratiqué sur un échantillon d écouvillonnages cloacaux prélevé de manière aléatoire sur au moins 60 oiseaux de chaque troupeau |
In that case, slaughter of a flock of birds from a holding may be authorised only if | Dans ce cas, l'abattage d'un lot de volailles d'une exploitation ne peut être autorisé que |
Then, like a flock of birds, each responding to the next, we rose and started walking again. | Puis, comme une envolée d'oiseaux, chacun répondant à l'autre, nous nous sommes levés et avons recommencé à marcher. |
But if you can take this big, massive thing, and you could turn it into a million little things something like a flock of birds well then the radar that's looking for that has to be able to see every flock of birds in the sky. | Mais si on peut prendre cette chose énorme, et la transformer en un million de petites choses, comme un vol d'oiseaux par exemple, alors le radar qui cherche ça doit être capable de voir tous les vols d'oiseaux dans le ciel. |
In 2014, users such as Juan Felipe Duque ( JuanFelipeDuque) reported seeing a flock of birds land on the campus of his university | En 2014, Juan Felipe Duque ( JuanFelipeDuque) (ES) ainsi que d'autres internautes, ont affirmé avoir vu une espèce inconnue se poser sur le campus dans lequel il étudie. elcolombiano AvesMigratorias las vi hoy. no se su nombre,primera vez que las veo en los campos de U adventista. pic.twitter.com amPci1me2K |
'Very true,' said the Duchess 'flamingoes and mustard both bite. And the moral of that is Birds of a feather flock together. ' | C est bien vrai, dit la Duchesse les flamants et la moutarde mordent tous les deux, et la morale en est Qui se ressemble, s assemble. |
And whenever we saw a flock of birds that had electronic communication, we thought, 'Probably has something to do with the Americans.' | Et chaque fois que nous voyions un vol d'oiseaux qui avait des communications électroniques, on se disait que ça avait un rapport avec les américains. |
At one point we ran into an amazing feeding flock and we were picking out new birds left and right. | A un moment nous sommes tombés sur une volée en train de se nourrir et nous avions un choix de nouveaux oiseaux de tous côtés. |
The flock was stressed as it had resorted to flapping flight to return to its migratory route, and a number of birds died. | Les oiseaux sont stressés après un long vol battu leur évitant de trop dévier de leur itinéraire, et un certain nombre meurt. |
Now it converts itself into a flock of birds, scatters itself to the four winds, and occupies all points of air and space at once. | Maintenant elle se fait troupe d oiseaux, s éparpille aux quatre vents, et occupe à la fois tous les points de l air et de l espace. |
I think our interest got sparked through a video which Stuart watched which was a Carling beer ad which showed a flock of birds. | Je crois que l'intérêt nous est venu par une vidéo que Stuart regardait qui était une pub des bières Carling qui montrait un groupe d'étourneaux. |
In particular, vaccination may be applied in flocks in which the general flock management systems that are used preclude birds being permanently housed indoors or sufficiently protected against contacts with wild birds. | La vaccination peut en particulier être pratiquée sur des troupeaux dont le mode global d élevage ne permet ni de confiner les oiseaux de façon permanente dans des espaces entièrement clos, ni de les protéger de façon suffisante contre tout contact avec des oiseaux sauvages. |
Some hundreds of birds lived there nestled in the holes of the stone Herbert, jumping over the rocks, startled a whole flock of these winged creatures. | Là vivaient quelques centaines d'oiseaux nichés dans les trous de la pierre. Harbert, en sautant sur les roches, fit partir toute une troupe de ces volatiles. |
At the flock level, a simple method is to regularly monitor sentinel birds left unvaccinated in each vaccinated flock, but this approach does have some management problems, particularly in identifying the sentinels especially in large flocks. | Au niveau du troupeau, une méthode simple consiste à contrôler régulièrement des oiseaux sentinelles non vaccinés au sein de troupeaux vaccinés, mais cette méthode pose quelques problèmes d'organisation, notamment pour reconnaître les sentinelles, en particulier dans les grands troupeaux. |
When sentinel birds are used they must be present in each vaccinated flock, inspected clinically and be tested using the haemagglutination inhibition test (HI). | Lorsque des oiseaux sentinelles sont utilisés, ils doivent être présents dans chaque troupeau vacciné et faire l'objet d'une inspection clinique ainsi que d'un dépistage réalisé au moyen du test d'inhibition de l'hémagglutination (IH). |
Type of flock (b) | Type de troupeau (b) |
ROD Flock of Rosie. Wooo! | ROD Un troupeau de Rosie. Wooo! |
The whole flock of them. | Emportez tout ça. |
However, alternatively the disease may appear suddenly in a flock and many birds may die either without premonitory signs or with minimal signs of depression, inappetence, ruffled feathers and fever. | Néanmoins, il est également possible que la maladie apparaisse subitement dans un troupeau et provoque la mort d'un grand nombre d'oiseaux qui ne présentaient aucun signe avant coureur ou présentaient des signes minimes tels que dépression, anorexie, plumes ébouriffées et fièvre. |
I saw a flock of sheep. | Je vis un troupeau de moutons. |
I saw a flock of sheep. | J'ai vu un troupeau de moutons. |
The flock of happy skipping swans. | La volée de joyeux cygnes gambadant. |
Crazy as a flock of bats. | Fou comme des chauvessouris. |
For we are striving to build up a collective hope. A final word this was one of the first images of the Community project a flock of birds taking wing above the ruins of history. | On a voulu à Montréal, et on y est arrivé dans une certaine mesure, que le débat sur les subventions agricoles soit l'occasion d'isoler la Communauté, en oubliant d'autres aspects très importants sur les quels portait aussi la discussion. |
A flock of relatives descended on her. | Une multitude de membres de la famille allèrent la trouver. |
I'll show you a flock of them. | Je peux t'en présenter un tas. |
At this moment a flock of birds, of a small size and pretty plumage, with long glancing tails, dispersed themselves among the branches strewing their feathers, which covered the ground as with fine down. | En ce moment, une volée d'oiseaux de petite taille et d'un joli plumage, à queue longue et chatoyante, s'éparpillèrent entre les branches, semant leurs plumes, faiblement attachées, qui couvrirent le sol d'un fin duvet. |
And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD. | Vous, mes brebis, brebis de mon pâturage, vous êtes des hommes moi, je suis votre Dieu, dit le Seigneur, l Éternel. |
In harp like tones sings the sweet nightingale, with many flowers the joyous meadows are laughing, a flock of birds rises up through the pleasant forests, the chorus of maidens already promises a thousand joys. | Dans les chants comme les cythares la douce Philomèle, parés des fleurs colorées les calmes prés se rient, un groupe d'oiseaux s'élève dans l'amène forêt, |
come from a flock which | proviennent d un troupeau qui |
So I fed the flock of slaughter, especially the oppressed of the flock. I took for myself two staffs. The one I called Favor, and the other I called Union, and I fed the flock. | Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je prix deux houlettes j appelai l une Grâce, et j appelai l autre Union. Et je fis paître les brebis. |
Related searches : Flock Of - Flock Of Ducks - Flock Of Pigeons - Flock Of Sheep - A Flock Of - Flock Of Seagulls - Flock Of Geese - Flock Of Hens - Flock Of Origin - Flight Of Birds - Birds Of Feather - Species Of Birds - Birds Of Passage