Translation of "flick knife" to French language:
Dictionary English-French
Flick - translation : Flick knife - translation : Knife - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Two of them went to face him while the third one took a flick knife out, stabbed Vittorio Wilfaut in the throat and cut his carotid. | Deux des individus se postèrent devant le banquier pendant que le troisième sortit un couteau à cran d'arrêt le planta dans la gorge de Vitorio Wilfaut, et lui trancha la carotide. |
flick r Export | Exportation flick r photo permissions |
Enjoying the flick? | On se paie le cinoche ? |
I know. You flick. | C'est le coup de poignet. |
I mean any knife.... knife.... knife.... | Un couteau c'est un couteau. |
Photo by Flick user Ongawa. | Photo de Ongawa, sur Flick. |
She didn't flick an ear. | Elle n'a pas bronché. |
Photo from Flick user Mauro Díaz. | Photo du compte Flickr de Mauro Díaz. |
Who wants to see a flick? | Qui veut voir un film ? |
We see a flick of the tail. | Nous voyons un battement de queue. |
But you do use a small flick. | Mais vous utilisez plutôt de petit coups. |
Small flick, and the only purpose of that | Petit coup, dont le seul objectif, est de faire tourner ses hanches pour qu'il puisse se rendre au coté opposé. |
That's not a knife. THIS is a knife. | Ça, ce n'est pas un couteau. ÇA c'est un couteau. |
Knife. | Knife. |
Knife? | Le couteau? |
In a porn flick with your mother! Look who's talking! | Ça marche que dans les films! |
Why, I've seen her flick the rattles off a rattle | Je l'ai vue arracher les sornettes d'un serpent |
But knife? | Mais je n'aime pas les couteaux. |
Oh! Knife! | Couteau. |
My knife. | Mon couteau. |
A knife. | Une lame. |
A knife? | Avec un couteau ? Oui. |
A knife? | Poignardé ? |
What knife? | Quel couteau? |
Wouldn't it be really great if the window could flick back the heat into the room if we needed it or flick it away before it came in? | Ne serait ce pas génial si la fenêtre pouvait renvoyer la chaleur dans la chambre si nous en avons besoin ou bien l'expulser avant qu'elle n'y entre ? |
So you don't kick. But you do use a small flick. | Donc, vous ne donnez pas de coup de pieds. Mais vous utilisez plutôt de petit coups. |
Like you're watching the t.v, you flick channels and they're changing. | Comme quand vous regardez la télé, vous appuyez rapidement sur les chaines et elles changent. |
You know, Sunday morning, you flick the paper, get your cappuccino. | Vous savez, le dimanche matin vous feuilletez le journal, préparer votre cappuccino. |
Knife, Wire, Srebrenica! | Couteau, Barbelé, Srebrenica ! |
There's no knife. | Il n'y a pas de couteau. |
Where's the knife? | Où est le couteau ? |
It's my knife. | C'est mon couteau. |
I'll knife him. | Je vais sortir mon couteau, toi tu tiens bien Dick. |
Get a knife. | Prenez un couteau. |
a butcher's knife! | Alice, coupe le pain. |
Mack the Knife! | Mack le surin . |
Mack the Knife! | Mack le surin ! |
Here's a knife. | Tiens, un couteau. |
Here's the knife. | Le couteau. |
Get a knife. | Un couteau. |
Fomka Shark's knife. | Le couteau du Requin. |
Drop that knife! | Lâchez ce couteau ! |
Here's your knife. | Tiens, ta rallonge. |
With a knife? | Avec un couteau? |
The knife thrower. | Le lanceur de couteaux. |
Related searches : Flick-knife - Flick Up - Flick Over - Flick Chick - Horror Flick - Tail Flick - Finger Flick - Chick Flick - Flick Back - Flick Between - Action Flick