Translation of "flavor" to French language:


  Dictionary English-French

Flavor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Flavor is king. Flavor rules.
Le goût est roi. Le goût prédomine.
Oh Boy What Flavor? Pie Flavor
Oh, et à quel goût? au goût de tarte
I call it the flavor rule. Flavor rules.
Je l'appelle la loi du goût. Le goût prime.
Flavor
Saveur 160
Flavor rules.
Le goût prédomine.
Flavor rules.
Le goût prime.
Flavor is king.
Le goût est roi.
An excellent flavor.
Un goût excellent.
Again, developing more flavor.
Développant encore plus de goût.
My favorite flavor is chocolate.
Ma saveur préférée, c'est le chocolat.
Banana flavor 54.330 A (Firmenich)
Arôme banane 54.330 A (Firmenich)
Ahh, this is peppermint flavor.
C'est à la menthe poivrée.
What other flavor you got?
Vous avez quels autres parfums?
Garlic enhances the flavor of meals.
L'ail renforce la saveur des plats.
I call it the flavor rule.
Je l'appelle la loi du goût.
I earned money with saulty flavor!
J'ai gagné de l'argent avec ce goût salé!
And bits of bacon for flavor.
Ça va, tu me fais mal.
and that starts to develop flavor also.
Elle commence à développer aussi les arômes.
macha or green tea flavor ice cream.
Crème glacée au macha ou thé vert.
Please add lemon flavor to the tea.
Ajoutez la saveur du citron au thé.
What's your favorite flavor of ice cream?
Quel est ton parfum de glace préféré ?
What's your favorite flavor of ice cream?
Quel est votre parfum de glace préféré ?
Yeah, it has a flavor to it.
Ouais, il a un goût pour elle.
This isn't the same flavor as before.
Ca n'a pas le même goût qu'avant.
This spring has the most distinctive flavor.
La source de Dr.
If you'll notice its full smoky flavor.
Vous noterez le goût fumé.
The best flavor is Ben and Jerry's Coconut
La meilleure saveur est Ben et Jerry noix de coco.
But I'm another flavor Something like a terminator
Mais je suis d'un tout autre goût du genre terminator
Cocoa butter has a cocoa flavor and aroma.
Le beurre de cacao, lui, fond à .
Did you grill mackerel well with saulty flavor?
Astu grillé des maquereaux avec un goût salée?
Without you, there's no flavor to the feast.
Sans vous, le festin perd sa saveur.
The lemon has a flavor all of its own.
Le citron a une saveur bien à lui.
Failure is the condiment that gives success its flavor.
L'échec est le condiment qui donne au succès sa saveur.
They are edible, but they have very little flavor.
Le fruit y est parfois utilisé dans des boissons alcoolisées.
Nothing like a good kerosene flavor on a steak.
Rien de tel qu'un steak au kérosène.
Do you remember that full flavor of your whiskey?
Vous souvenezvous de l'arôme de votre whisky.
Is there a peculiar flavor in what you sprinkle?
Cet alcool atil un goût particulier?
For me, there ain't no need to flavor the milk.
A mon avis il n y a pas besoin d aromatiser le lait.
Do you think a little salt would improve the flavor?
Crois tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?
What flavor do you want your goodbye cake to be?
A quoi voulezvous votre gâteau d'au revoir ?
The outdoor flavor will make the evening clothes look healthier.
Comme un parfum de grand air pour les robes du soir.
She's part of the flavor of this house to me.
Elle fait partie du charme de cette maison.
Ah, nothing can change the peculiar flavor of Cronin Coffee.
Ah, rien ne peut changer la saveur particulière du café Cronin.
And fulfilling this mission of evoking the full potential of flavor.
et d'accomplir cette mission d'extraire le plein potentiel du goût.
Sorry game, in truth, and its flavor is far from pleasant.
Triste gibier, en somme, et d'un goût qui devait laisser à désirer.

 

Related searches : Flavor Enhancer - Artificial Flavor - Favorite Flavor - Ginger Flavor - Flavor Development - Flavor System - Flavor Compounds - Flavor Release - Food Flavor - Enhance Flavor - Sweet Flavor - Distinct Flavor - Flavor Profile - Flavor Text