Translation of "finish the book" to French language:


  Dictionary English-French

Book - translation : Finish - translation : Finish the book - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I managed to finish the book.
J'ai réussi à finir le livre.
He's about to finish reading the book.
Il est sur le point de terminer la lecture de l'ouvrage.
I have a book to finish.
J'ai un livre à finir.
I have to finish my book.
Je dois finir mon livre.
I didn't finish reading that book.
Je n'avais pas fini de lire ce livre.
I need to finish reading my book.
Je dois finir de lire mon livre.
I want to finish this book tonight.
Je dois finir ce livre.
It took me a year to finish the book.
J'ai mis un an à finir le livre.
It took me a year to finish the book.
Ça m'a pris un an pour finir le livre.
So, Kingsley decided she would finish the book for him.
Alors, Kingsley a décidé qu'elle finirait le livre à sa place.
I found this book interesting from start to finish.
J'ai trouvé ce livre intéressant du début à la fin.
Now I shall have time to finish my book.
J'aurai du temps pour terminer mon livre.
In the end, Stephens was not asked to finish the book.
En fin de compte, Joyce n'a pas demandé à Stephens de finir le livre.
I cannot finish reading this thick book in a week.
Je ne peux pas finir de lire ce livre épais en une semaine.
I mean like once I pick up one book I cannot put it down until I finish the whole book.
Je veux dire que, quand je prends un livre je ne peux pas le poser avant de l'avoir complètement terminé.
I am not going out because I have to finish the reading of this book.
Je ne sortirai pas car je dois finir de lire ce livre.
I don't know when I'll have time to finish reading the rest of this book.
J'ignore quand j'aurai le temps d'achever de lire le reste de ce livre.
Finish Finish
Fin Fin
Finish float is the duration from Early Finish to Late Finish.
La marge de fin est la durée de fin la plus proche à la plus tardive.
But before we do it, I need to finish my book on Central America, then we will go travelling again.
Mais avant cela, je dois finir le livre que j écris sur l'Amérique centrale. Ensuite, nous repartirons voyager.
I've got to deliver this theme song to Miss Froy... and then I'm going to Yorkshire and finish my book.
Je me disais que je me débarasserais de cet air de Miss Froy... et que j'irais dans le Yorkshire terminer mon bouquin.
The duration from Early Finish to Late Finish
Durée de fin la plus proche à la plus tardive
Even if it takes me four and a half hours, or three and half hours to finish my book, I do it.
Même s'il me faut, disons, quatre heures et demie, ou trois heures et demie pour terminer mon livre, je le fais.
finish
finition
Finish
Finition
Finish
Finir
Finish
Terminer
Finish
Terminer le polygone
Finish
Terminer
Finish
Terminé
Finish.
Finir.
Finish?
Fini?
Finish the cores, finish the meat and you get something that looks like this.
Terminer les noyaux, terminer la chair, et vous avez un objet comme ceci.
Let's finish the job.
Finissons le boulot !
The scheduled finish time
Fin planifiée
Looks like the finish.
C'est le terminus.
This is the finish.
C'est la goutte d'eau.
I'll finish the story.
Je terminerai mon histoire.
It's the finish, Gertie.
C'est la fin, Gertie.
Let's finish the game.
On va finir la partie.
Finish this.
Finis ça.
Finish this.
Finissez ceci.
Finish capture
Fin
Big finish.
Le grand final.
Finish listening.
Continue d'écouter.

 

Related searches : Finish A Book - Finish The Survey - Finish The Business - Finish The Program - Finish The Look - The Last Finish - Finish The Article - Finish The Rest - Finish The Meeting - Finish The Job - Finish The Project - Finish The Test - Finish The Course - Finish The Race