Translation of "finer granularity" to French language:
Dictionary English-French
Finer - translation : Finer granularity - translation : Granularity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Granularity | Granularité 160 |
Only finer. | En mieux. |
That's finer stuff, still. | Ça aussi, c'est du joli. |
Photographic film In photography, granularity is a measure of film grain. | Le grain argentique du film mesure quelques micromètres. |
Could there be finer symptoms? | Est il symptôme plus significatif ? |
No finer man ever lived. | Un homme comme on en voit peu. |
There never was a finer man. | Jamais homme ne fut si bon. |
They don't come no finer, sir. | Vous ne trouverez pas mieux. |
This configuration granularity is especially handy when a server supports multiple virtual hosts. | Cette granularité de la configuration peut être extrêmement pratique lorsque le serveur supporte plusieurs serveurs virtuels. |
You've no appreciation of the finer things. | Tu n'apprécies pas les bonnes choses. |
It's finer than any of your others. | C'est la plus belle de tes épées. |
There's no finer man in the building. | Il n'y a pas meilleur que lui dans la maison. |
The Finer Things Club Go Society Twitter Soccer | les raffinements de la vie allez la société! foot de Twitter |
What finer authority could approve of our action? | (Le Parlement adopte la résolution législative) |
Why, you look finer than any of us. | Tu es mieux habillé que nous tous. |
There are some things finer than money, dear. | Il y a des choses plus importantes que l'argent. |
No one bakes a finer apple pie than Emily. | Personne ne fait une meilleure tarte aux pommes qu'Émilie. |
And yet now it's represented in substantially finer grain. | Maintenant la représentation est substantiellement plus fine. |
You don't necessarily know with granularity exactly what organisms are providing what flavors and what characteristics. | Vous ne savez peut être pas avec précision quels organismes microbiens apportent telle saveur et telle caractéristique. |
The thin line between sanity and madness has gotten finer. | La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore. |
The thin line between sanity and madness has gotten finer. | La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue. |
I wanna show you all the finer things in life | Donc oublie ce que peuvent dire les gens |
(finer systems eration amounted to EUR 65 580 675 and | AUTRES ÉTATS ET TERRITOIRES |
Perhaps I should teach you the finer aspects of caesura. | Il faudrait que je t'explique les finesses de la césure. |
There isn't a finer school in Canterbury than Dr. Strong's. | L'école du Dr Strong est la meilleure de Canterbury. |
I never saw a man meet death with finer courage. | Jamais un homme n'a affronté la mort si courageusement. |
Finer scale analysis of PM composition would require increased national cooperation. | Une analyse à plus petite échelle de la composition des particules nécessiterait une coopération nationale accrue. |
But, says Finer, weekly satellite imagery shows United Cacao is not complying. | Pourtant, les images satellite hebdomadaires montrent à l'évidence que la compagnie n'a pas respecté cet ordre. |
The powdered sugar even seemed to her whiter and finer than elsewhere. | Le sucre en poudre même lui parut plus blanc et plus fin qu ailleurs. |
Anything you want I can bring. Give you the finer things, yeah. | Tout ce que tu veux je peux te l'amener |
I swear, in all these years, I never saw a finer company. | Je peux vous jurer que depuis des années, je n'ai vu compagnie aussi agréable. |
And why not? There's no finer city in the whole empire than Pompeii. | Il n'y a pas plus raffiné dans l'empire que Pompéi. |
There's not a finer, more decent, Godfearing man in Springfield... than Jeremiah Carter. | Il n'est pas de citoyen plus aimable, honnête et croyant à Springfield que Jeremiah Carter. |
My money is on the old one, but the other is the finer boxer. | Mon argent est sur le vieux, mais le jeune est meilleur boxeur. |
'It is impossible,' he told himself, 'that in Paris there can be anything finer!' | Il est impossible, se disait il, qu à Paris on ait quelque chose de plus beau ! |
Well, the trawl we built, however, is 15 times finer than the regular one. | Le chalut que l'on a construit, par contre, est 15 fois plus fin que les filets normaux. |
So Les did a finer study and he found out it came out about 9,000. | Les a donc mené une étude plus précise, et il est arrivé à environ 9 000. |
Further work will be undertaken towards a finer scale classification for ice free land environments. | D'autres travaux seront entrepris en vue d'obtenir une classification plus précise des environnements terrestres libres de glaces. |
A finer balance is also required between the national and the Community area of action. | Il faudrait aussi mieux affiner l'équilibre des rôles entre le niveau national et le niveau communautaire d'intervention. |
Hence the brain, depending on its dynamic, will have a different temporal granularity of a representation of time, on different scales and frequency ranges. | Cela veut dire que le cerveau, selon sa dynamique, va avoir une granularité temporelle de représentation du temps différente, et ce sur différentes échelles, sur différentes gammes de fréquences. |
On that Day, the companions of Paradise (will have) a better abode and a finer restingplace. | Les gens du Paradis seront, ce jour là, en meilleure demeure et au plus beau lieu de repos. |
Too often, we have debated the finer points of language while innocent people continue to die. | Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient. |
And most granularly, I break them down by religion where there are 72 categories of religions in the world so an extreme level of granularity. | Puis j'ai effectué une segmentation, je les ai distingués par religion sachant qu'il y a 72 catégories de religion dans le monde donc un niveau extrême de segmentation. |
If you represent time as an arrow, with a past, a present and a future, each of these moments can have a specific temporal granularity. | Donc si on se représente le temps comme étant une flèche avec un passé, un présent et un futur, chacun de ces moments là peut avoir une granularité temporelle particulière. |
There is no finer example of the numerous threads that form the very fabric of European culture . | Il n' est pas de plus belle illustration de ces liens multiples qui font la substance même de la culture européenne . |
Related searches : Finer Things - Finer Points - Finer Control - Finer Resolution - Finer Filter - Finer Mesh - Finer Gauge - Finer Level - Finer Scale - Finer Fraction - Finer Details - Finer Distinction