Translation of "finely machined" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Beautifully and finely. | En beauté! Je mourrai comme je voudrai! |
Very finely said, sir. | Très bien présente. |
Chop the pickled cabbage finely. | Émincez le chou mariné. |
When I do make some money, I'll have one machined for myself. | Lorsque je gagnerai un peu d'argent, je m'en ferai faire un pour moi. |
Peel and finely chop the horseradish. | Pelez et hachez finement le raifort. |
Serica Powder is finely pulverised silk | Serica Powder soie finement pulvérisée |
When we clamp this accurately machined slug at 300 psi and check for deflection | Quand nous serrer cette limace usinée avec précision à 300 lb po2 et recherchez de déflexion |
Again we clamp the machined slug at 300 psi and although you might think | Encore une fois nous serrer la limace usinée à 300 lb po2 et même si vous le pensez |
1. Finely chop the chicken breast meat. | 1. Tranchez finement la poitrine de poulet. |
Polls are finely balanced and referendums unpredictable. | Les scrutins sont très incertains et les référendums imprévisibles. |
A superb Turkish carpet Money Finely worked gold | Un splendide tapis ottoman, de l'argent, de l'or finement ciselé. |
The stone tools become much more finely crafted. | Les outils de pierre deviennent plus finement ouvragés. |
Only very finely homogenised samples give reproducible results. | Seuls les échantillons bien homogénéisés permettent d'obtenir des résultats reproductibles |
Preparation of the sauce Chop the onions very finely. | Préparation de la sauce |
6) 1 2 of a medium onion finely chopped | 6) 1 2 oignon de taille moyenne, coupé en dés |
Dr. Burgess said he had a finely shaped head. | Le Dr Burgess a dit qu'il avait une très belle tête. Il a dit ça ? |
Soft jaws will allow us to maintain the best concentricity to the accurate surfaces we've already machined | Mors doux nous permettra de maintenir la meilleure concentricité aux surfaces précises, que nous avons déjà usinées |
Soft jaws will allow us to maintain the best concentricity to the accurate surfaces we've already machined | Comme nous faisons les mâchoires pour contenir le côté fini premier de la présente partie |
Lead in solders for the soldering to machined through hole discoidal and planar array ceramic multilayer capacitors. | Le plomb dans la pâte à braser pour condensateurs céramiques multicouches à trous métallisés, de forme discoïdale ou plane. |
7) 1 small tomato finely chopped 8) Salt to taste | 7) 1 petite tomate, coupée en dés 8) Sel, selon le goût |
If you open a watch and show them the back mechanism, they can't say how complex, how beautifully machined. | Si vous ouvrez une montre et leur montrez le mécanisme interne, ils ne peuvent exprimer le degré de complexité, la beauté de la technicité. |
Euros 2 coins have characters struck into the finely ridged edge . | Pièce de 2 euros gravures sur cannelures fines |
The tissues are finely minced before being placed in the wells. | Les échantillons sont finement hachés avant d'être mis dans les cupules. |
Dried tomatoes , Sun dried tomatoes , Tunnel dried tomatoes or other equivalent designation together with the specification Halves , Julienne strips , Double diced , Triple diced , Finely diced , or Ultra finely diced . | Tomates séchées , Tomates séchées au soleil , Tomates séchées en tunnel ou autre désignation équivalente accompagnant la mention moitié , julienne , quartier , cube , petit cube , ou grain . |
It is soft enough to be cut with a knife, and can be machined without sparking if overheating is avoided. | Comme les autres membres de la famille des lanthanides, il est malléable, ductile et assez mou pour être coupé avec un couteau. |
Because most of these rural people live in small settlements, dispersed finely. | Parce que la plupart de ces populations rurales vivent dans de petits villages, dispersée finement. |
Takes up water and or oil soluble dissolved or finely dispersed substances. | Absorbe des substances hydrosolubles et ou liposolubles qui seraient dissoutes ou finement dispersées. |
At the back of the tube a finely directed electron beam is generated. | A l'extrémité arrière du tube est créé un faisceau d'électrons fortement focalisé. |
Tobacco, homogenized or reconstituted from finely chopped tobacco leaves, tobacco refuse or tobacco dust | Tabacs 'homogénéisés' ou 'reconstitués', obtenus par agglomération de particules provenant de feuilles, de débris ou de poussière de tabac |
Tobacco, homogenised or reconstituted from finely chopped tobacco leaves, tobacco refuse or tobacco dust | Benzol (benzène) contenant 50 de benzène (à l'exclusion des produits de constitution chimique définie ainsi que du benzol (benzène) destiné à être utilisé comme carburants ou comme combustibles) |
And things that where there isn't an extra barrier of a piece of glass or machined titanium, and it all looks fantastic, OK? | Et il n'y a pas la barrière supplémentaire d'une vitre, ou de titane, et ça a de l'allure, ok ? |
And what they do is step, very coarsely at first, and then very finely afterward. | Ils le font par étape, très grossière au début, et beaucoup plus précise ensuite. |
In the spring the underground stems produce compound leaves that are large and finely toothed. | Au printemps le rhizome souterrain produit des feuilles composées qui sont grandes et finement dentées. |
At both ends of this cylinder, threaded tapered sockets are machined so that two or more electrodes can be joined to build a column. | Aux deux extrémités de ce cylindre, des douilles à pas de vis coniques sont usinées de façon à permettre la jonction de deux électrodes ou davantage pour former une colonne. |
Euros 1 coins have three finely ridged sections interspersed with three smooth sections along the edge . | Pièce de 1 euro alternance de parties lisses ( trois ) et de parties cannelées ( trois ) |
After they are free swimming, they can be fed a finely powdered fish food or infusoria. | Enlever alors les parents, puis attendre la nage libre pour les nourrir. |
All preparations meant to be drunk have to be finely filtered to eliminate the irritating hairs. | Toutes les préparations destinées à être bues doivent être finement filtrées pour éliminer les poils irritants. |
Green hickory finely split makes the woodchopper's kindlings, when he has a camp in the woods. | Vert caryer diviser finement fait éclisses du bûcheron, quand il a un camp dans les bois. |
Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs | excédant 47 mais n'excédant pas 72 |
Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs | impropres à des usages alimentaires |
Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs | Fromage fribourgeois, vacherin mont d'or et tête de moine |
Cocos Nucifera Shell Powder is a powder of the finely ground shells of Cocos Nucifera, Palmae | Cocos Nucifera Shell Powder est la poudre obtenue par le broyage fin des coques des noix de Cocos nucifera, Palmacées |
They would amuse themselves finely by making her run like a dog as far as the forest. | On allait joliment s'amuser, a la faire courir comme un chien, jusqu'a la foret. |
A low carbon economy requires continuous, finely tuned coordination between public and private parties, including financial arrangements. | Une économie à faible intensité de carbone requiert de la continuité, une coordination bien ajustée entre acteurs publics et privés et notamment des dispositifs financiers. |
Symphytum Officinale Leaf Powder is a powder of finely ground leaves from the comfrey, Symphytum officinale, Borraginaceae | Symphytum Officinale Leaf Powder est une poudre obtenue en broyant finement les feuilles de la consoude, Symphytum officinale, Borraginacées |
Related searches : Finely Ground - Finely Dispersed - Finely Honed - Finely Balanced - Finely Woven - Finely Controlled - Finely Milled - Finely Adjusted - Finely Carved - Finely Made - Finely Chop - Finely Layered - Finely Shredded