Translation of "filed claims" to French language:


  Dictionary English-French

Claims - translation : Filed - translation : Filed claims - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The one individual claim that was not filed through the Palestinian late claims programme was originally filed in the regular filing period for individual claims.
La seule réclamation individuelle qui n'a pas été présentée dans le cadre du programme de réclamations tardives avait été initialement déposée pendant la période de soumission normale.
Decision concerning the late filed category A and category C claims programme
COMMISSION D'INDEMNISATION DES NATIONS UNIES
The Palestinian Authority filed a total of 2,374 category D claims under the programme.
L'Autorité palestinienne a déposé au total 2 374 réclamations de la catégorie D au titre du programme.
This compares with an incidence of 48 per cent in the regular category D claims programme as a whole 69 per cent in the regular category D claims filed by Jordan and 44 per cent in the regular category D claims filed by Kuwait.
c) Environ 75  des réclamations de cette tranche portent sur des pertes commerciales ou industrielles D8 D9 concernant des entreprises individuelles au Koweït, contre 48  pour l'ensemble du programme de réclamations ordinaires de la catégorie D , 69  pour les réclamations ordinaires déposées par la Jordanie et 44  pour les réclamations ordinaires déposées par le Koweït.
Category A corrections higher to lower amounts Family to individual The Government of the Philippines reported that 17 claims originally filed as family claims were in fact individual claims.
Le Gouvernement philippin a signalé que 17 réclamations soumises initialement en tant que réclamations familiales étaient en fait des réclamations individuelles.
Well over half (92) of the 160 known claims were filed within the past three years.
Plus de la moitié (92) des 160 plaintes déposées l'ont été au cours des trois dernières années.
A preliminary examination of these claims also revealed that in some instances the Kuwaiti companies in question had filed separate claims with the Commission, which were being processed as E4 claims.
L'examen préliminaire de ces réclamations a également révélé que, dans certains cas, les sociétés koweïtiennes en question avaient soumis à la Commission des réclamations qui étaient en cours d'examen dans la catégorie  E4 .
A preliminary examination of these claims revealed that some, but not all, of the Kuwaiti companies in issue had filed claims with the Commission, which were being processed as E4 claims.
L'examen préliminaire de ces réclamations a révélé que certaines  mais non la totalité  des sociétés koweïtiennes en question avaient déposé auprès de la Commission des réclamations qui étaient en cours d'examen en tant que réclamations E4 .
Nor may claimants use the claim development process, including the article 34 notifications, to advance new claims or increase the quantum of previously filed claims.
Nor may claimants use the claim development process, including the article 34 notifications, to advance new claims or increase the quantum of previously filed claims.
Decision 123 provides guidance regarding claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies.
La décision 123 fournit des orientations concernant les réclamations déposées par des personnes physiques pour des pertes directes subies par des sociétés koweïtiennes.
Following the technical missions, the Panel checked whether the auditing firms had themselves filed claims with the Commission.
À la suite des missions techniques, le Comité a vérifié si les cabinets d'audit avaient eux mêmes déposé des réclamations auprès de la Commission.
2.4 In 1994, the author filed two separate restitution claims with regard to his houses in Letkov and Plzen.
2.4 En 1994, l'auteur a présenté deux demandes de restitution distinctes concernant ses maisons de Letkov et de Plzen.
As the category D Palestinian late claims were not filed until the end of the regular category D work programme, matches between regular and Palestinian category D claims were identified upon review of the latter claims.
Vu que les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie D ont été déposées après l'achèvement du programme de travail ordinaire de la catégorie D , les correspondances entre les réclamations ordinaires et les réclamations palestiniennes  D ont été mises en évidence au moment où celles ci ont été examinées.
In the second set of competing claims, a Palestinian claimant and a Kuwaiti claimant filed separate claims in category D for the losses of a printing business in Kuwait.
Dans la deuxième série de réclamations concurrentes, un requérant palestinien et un requérant koweïtien ont déposé séparément des réclamations dans la catégorie D pour les pertes d'une imprimerie au Koweït.
The term stand alone claims is defined in decision 123 of the Governing Council (S AC.26 Dec.123(2001)) and refers to claims filed by individuals in categories C and D for direct losses sustained by Kuwaiti companies, where the Kuwaiti company has not filed a claim in category E for such losses (the stand alone claims ).
Par réclamations indépendantes , on entend, selon la définition donnée dans la décision 123 du Conseil d'administration (S AC.26 Dec.123 (2001)), les réclamations déposées par des personnes physiques dans les catégories  C et D pour des pertes directes subies par une société koweïtienne qui n'a pas présenté elle même de réclamation dans la catégorie E au titre de ces pertes.
The Governing Council determined that all of the claims were to be filed with the Commission by 31 March 2004.
Il a arrêté au 31 mars 2004 la date limite pour la soumission de toutes les réclamations à la Commission.
The author of the second communication for her part claims to have filed a petition for annulment of the sentence.
De son côté, l'auteur de la deuxième communication dit qu'elle a formé un recours en nullité.
In this regard, stand alone claims differ from overlapping claims, which are also defined in decision 123, wherein the Kuwaiti company has also filed a claim for its company losses.
À cet égard, les réclamations indépendantes se distinguent des réclamations qui en recoupent d'autres  également définies dans la décision 123  , cas dans lequel la société koweïtienne a elle aussi présenté une demande d'indemnisation pour les mêmes pertes.
The majority of the claims in the fourthsecond group of overlapping claims were filed by an E4 claimant and an individual claimant who was a shareholder of the E4 claimant company.
Dans la majorité des cas, les réclamations susceptibles de se recouper dans le quatrième groupe considéré ont été déposées par un requérant E4 et une personne physique requérante actionnaire de la société requérante E4 .
Further discussion of these claims and whether they have been validly filed is set out in section VI of this report.
Ces réclamations et la régularité de leur soumission sont examinées plus en détail dans la section VI du présent rapport.
However, any additional evidence submitted by claimants in response to article 34 notifications may be used to support claims timely filed.
However, any additional evidence submitted by claimants in response to article 34 notifications may be used to support claims timely filed.
Moreover, the Kuwaiti claimant appeared to have little or no knowledge of the documentary evidence filed in support of his claims.
En outre, le requérant koweïtien ne semblait guère connaître les documents présentés à l'appui de ses propres réclamations.
Therefore, Governments would increasingly have to defend their investors' interests abroad while protecting themselves against claims filed by foreign investors domestically.
En conséquence, les gouvernements auraient de plus en plus à défendre les intérêts à l'étranger de leurs investisseurs tout en se protégeant eux mêmes contre des plaintes déposées par des investisseurs étrangers dans le pays.
Having received, in accordance with article 37 of the Provisional Rules for Claims Procedure ( the Rules ), the report and recommendations made by the D1 panel of Commissioners concerning the late filed category A and category C claims programme, covering 3,783 claims,
Ayant reçu, conformément à l'article 37 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations ( les Règles ), le rapport et les recommandations du Comité de commissaires  D1 concernant le programme de réclamations tardives des catégories A et  C , qui portent sur 3 783 réclamations,
The Panel notes the Palestinian Panel of Commissioners, in reviewing the eligibility of claims filed through the Palestinian late claims programme, raised concerns about irregularities in documents provided by some individual claimants.
Le Comité note que le Comité de commissaires chargé des réclamations palestiniennes, lorsqu'il a étudié la recevabilité des demandes d'indemnisation soumises dans le cadre du programme de réclamations palestiniennes tardives, s'est inquiété des irrégularités relevées dans les documents fournis par certains requérants individuels.
In the third group of competing claims, two Palestinian claimants, a Kuwaiti claimant and a Jordanian claimant filed category D claims for the losses of a group of lighting businesses in Kuwait.
Dans la troisième série de réclamations concurrentes, deux requérants palestiniens, une requérante koweïtienne et un requérant jordanien ont déposé des réclamations de la catégorie  D pour les pertes d'un groupe d'entreprises de luminaires au Koweït.
In addition, as a result of the review of category D deceased detainee claims filed by the Government of Kuwait, the secretariat found one matching category A claim submitted by the Government of Iran under the regular claims programme that had been filed for a higher amount in category A .
En outre, suite à l'examen des réclamations déposées par le Gouvernement koweïtien dans la catégorie  D au nom de détenus décédés, le secrétariat s'est aperçu que l'une d'elles correspondait à une réclamation de la catégorie  A qui avait été soumise par le Gouvernement iranien dans le cadre du programme ordinaire et qui portait sur le montant supérieur.
Moreover, the buyer claimed that the seller, in the course of their dealings, had not objected to claims for damages filed untimely.
De plus, l'acheteur avait soutenu que le vendeur, dans leurs relations commerciales, n'avait pas opposé d'objection à ce qu'une demande de dommages intérêts soit présentée tardivement.
Having received, in accordance with article 37 of the Provisional Rules for Claims Procedure ( the Rules ), the second report and recommendations made by the D1 panel of Commissioners concerning the late filed category A and category C claims programme, covering 339 claims,
Ayant reçu, conformément à l'article 37 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les Règles ), le deuxième rapport et les recommandations du Comité de commissaires D1 concernant le programme de réclamations tardives des catégories A et  C , qui portent sur 339 réclamations,
3.1 The complainant claims that he has exhausted all available criminal domestic remedies by having filed a complaint with the Public Prosecutor's Office.
3.1 Le requérant affirme avoir épuisé tous les recours internes disponibles du fait qu'il a déposé une plainte auprès du bureau du Procureur public.
As a consequence, the E4 Panels are required to consider individual claims for corporate losses filed in categories C and D together with the claims advanced on behalf of the related company in E4 .
Les Comités E4 sont donc tenus d'examiner les réclamations individuelles pour pertes de sociétés présentées dans les catégories C et D en même temps que les réclamations déposées au nom de la société en cause dans la catégorie  E4 .
In the first set of competing claims, a Palestinian claimant and a Kuwaiti claimant filed separate claims in categories D and C respectively for the losses of the same car repair business in Kuwait.
Dans la première série de réclamations concurrentes, un requérant palestinien et un requérant koweïtien ont déposé séparément des réclamations dans les catégories  C et  D respectivement pour les pertes d'une même entreprise de réparation automobile au Koweït.
The individual category C and D claims in the thirtieth instalment are claims filed through a late claims programme established by the Governing Council for Palestinians who can demonstrate that they did not have a full and effective opportunity to file claims with the Commission during its filing period for individual claims from 1 January 1992 to 1 January 1996 (the regular filing period for individual claims ).
Les réclamations individuelles des catégories C et D comprises dans la trentième tranche ont été déposées dans le cadre d'un programme de réclamations tardives établi par le Conseil d'administration pour les Palestiniens pouvant démontrer qu'ils n'ont pas eu pleinement et effectivement la possibilité de présenter des réclamations entre le 1er janvier 1992 et le 1er janvier 1996 (la période de soumission normale pour les réclamations individuelles ).
These requirements had to be fulfilled during the time period in which restitution claims could be filed, between 1 April and 1 October 1991.
Ces conditions devaient être satisfaites pendant la période fixée pour la présentation des demandes de restitution, à savoir du 1er avril au 1er octobre 1991.
Claims of third parties filed against the United States of America or the EU for damages or loss caused by their respective Military Forces, personnel, employees, agents, or contractors (including subcontractors) arising from activities under this Agreement shall be resolved by the Party against which such claims are filed in accordance with that Party's applicable laws, rules and regulations.
Article VIII
In addition, he did not have access to Israeli information on the exact number of injury claims filed against the Israeli Government before the courts.
En outre, il n'a pas eu accès aux informations israéliennes quant au nombre exact de plaintes de blessures déposées devant les tribunaux contre le Gouvernement israélien.
By contrast, in one set of potentially overlapping claims, the Panel reached the conclusion that the claims were overlapping, despite the individual claimant's assertion that his claim was mistakenly filed in the name of the E4 claimant.
En revanche, pour une autre série de réclamations pour lesquelles il existait une possibilité de recoupement, le Comité a conclu que les réclamations se recoupaient effectivement même si la personne physique requérante affirmait que sa réclamation avait été déposée par erreur au nom du requérant E4 .
The first two requirements had to be fulfilled during the time period in which restitution claims could be filed, between 1 April and 1 October 1991.
Les deux premières conditions devaient être satisfaites pendant la période fixée pour la présentation des demandes de restitution, à savoir du 1er avril au 1er octobre 1991.
2.5 The author of the first communication claims to have filed a petition for annulment of proceedings and an application for judicial review of the sentence.
2.5 L'auteur de la première communication dit qu'il a formé à la fois un recours en nullité et un pourvoi en cassation contre la condamnation.
Category C corrections duplicate claims Discrepancies between the electronic and paper claim formats The secretariat continued to review requests for corrections submitted by Governments within the final deadline of 31 December 2002 that was set by the Governing Council for category C claims filed under the regular claims programme.
Le secrétariat a continué à examiner des demandes de correction présentées par des gouvernements avant la date limite du 31 décembre 2002 fixée par le Conseil d'administration pour les réclamations de la catégorie  C .
Moreover, if he claims that the proceedings are too slow, he should have filed and still could file a complaint under article 24 of the Spanish Constitution.
Par ailleurs, s apos il estime que la procédure est trop lente, il aurait dû porter plainte et pouvait encore le faire conformément à l apos article 24 de la Constitution espagnole.
Filed a complaint.
Je leur ai envoyé une réclamation.
APPUCATIONS FILED IN
DEMANDES DÉPOSÉES
APPLICATIONS FILED IN
DANS DÉPOSÉES
APPLICATIONS FILED IN
EMPLOYÉE DANS DEMANDES DÉPOSÉES

 

Related searches : Claims Filed - Claims Filed Against - Claims As Filed - Duly Filed - Filed Away - Was Filed - Filed Under - Were Filed - Complaint Filed - Filed Against - Suit Filed