Translation of "file box" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Open the Edit File Type dialog box | Ouvre la boîte de dialogue Modifier le type de fichier. |
The use comment file check box enables a file selector to choose a comments file to use with your gallery. | Cette option permet d'utiliser un fichier de commentaires à utiliser avec la galerie. |
To open a previously saved document select File Open..., a standard kde file dialog box will appear. | Pour ouvrir un document préalablement enregistré, sélectionnez Fichier Ouvrir, une boîte de dialogue standard de kde apparaît. |
Enter the new filename in the New file name text box. | Saisissez le nouveau nom de fichier dans la zone de texte Nouveau nom de fichier. |
By selecting Attach Attach File you can open the File Selection Dialog Box here you can choose the file you want to attach. | En sélectionnant Joindre Joindre un fichier, vous ouvrez la boîte de dialogue de sélection de fichiers. Ici, vous pouvez choisir le fichier que vous souhaitez joindre. |
Write coordinates of the bounding box for each marker to this file. | Écrit les coordonnées du volume englobant minimal our chaque marqueur dans ce fichier. |
Write coordinates of the bounding box for each marker in a file. | Écrit les coordonnées du volume englobant minimal our chaque marqueur dans un fichier. |
Enter the archive name, without the file extension, in the Archive text box. | Saisissez le nom de l'archive dans la zone de texte Archive, sans l'extension de fichier. |
make sure File lt koffice gt is displayed in the top combo box. | assurez vous que Fichier lt KOfficeShellgt est affiché en haut de la boîte combinée. |
make sure File lt koffice gt is displayed in the top combo box. | assurez vous que Fichier lt KOfficeShellgt est affiché dans la boîte déroulante du haut. |
To export your current chart simply choose File Export... from the menu and select the desired file format from the filter box. | Pour exporter le diagramme actuel, effectuez simplement Fichier Exporter... dans le menu et sélectionnez le format de fichier désiré dans la boîte de filtre. |
You can either pick a file or enter its name in the Location box. | Vous pouvez soit choisir un fichier soit saisir son nom dans la zone de texte Emplacement. |
If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file. | Indique si les coordonnées du volume englobant minimal pour chaque marqueur doivent être écrites dans un fichier. |
Check Log to file to save the command's output in a file. The output, prefixed by a heading showing the time at which the command was scheduled to run, will be appended to any existing contents of the file. Enter the file name in the edit box, or use the button beside the edit box to display a file selection dialog. | Cochez Enregistrer dans un fichier pour enregistrer la sortie de la commande dans un fichier. La sortie, préfixée par un en tête affichant l'heure à laquelle l'exécution de la commande a été programmée, sera ajoutée à la fin de tout contenu existant du fichier. Saisissez le nom du fichier dans la zone de texte ou cliquez sur le bouton situé à côté de la zone de texte pour afficher une boîte de sélection de fichier. |
Lets you rename a file or folder without having to open the Properties... dialog box. | Permet de renommer un fichier ou un dossier sans avoir à ouvrir la boîte de dialogue Propriétés.... |
A File link cell holds the path to a file or folder, as entered into the File location text box, and will try to open that file or folder with a suitable application when clicked on. | Une cellule de lien vers un Fichier contient le chemin vers un fichier ou un dossier, comme donné dans la zone de texte Emplacement du fichier 160 , et essayera d'ouvrir ce fichier ou ce dossier avec une application adaptée lorsque cliquée. |
To save a page to a file, choose FileSave As.... Enter a name for the file in the Save As dialog box, then press Save . | Pour enregistrer une page dans un fichier, choisissez FichierEnregistrer sous. Saisissez un nom pour le fichier dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, puis cliquez sur Enregistrer. |
When you fill out the filename box, you have to include a relative path from where the. kilepr project file is stored to the file. | Lorsque vous remplissez la boîte nom de fichier, vous devez inclure un chemin relatif depuis lequel le fichier de projet. kilepr est stocké jusqu'au le fichier. |
All these parameters can be changed for each file system that has user quota enabled. File systems can be changed using the Quota Filesystem box. | Tous ces paramètres peuvent être changés pour chaque système de fichiers qui possède des quotas. Les systèmes de fichiers peuvent être modifiés en utilisant la liste déroulante Système de fichiers à quota. |
Lets you configure the File manager, File Associations, Browser, Internet Keywords, Cookies, Proxies, Cryptography, User Agent, or Toolbars by bringing up the appropriate dialog box. | Permet de configurer le gestionnaire de fichiers, les associations de fichiers, le navigateur, les mots clés Internet, les cookies, les serveurs mandataires, la cryptographie, l'identité du navigateur ou les barres d'outils en faisant apparaître la boîte de dialogue correspondante. |
Use this to create an ordinary, empty, text file. A dialog box will be opened for you to enter the name of your new file. | Utilisez cette option pour créer un fichier de texte ordinaire, vide. Une boîte de dialogue s'ouvre pour que vous y écriviez le nom de votre nouveau fichier. |
This allows a document to be saved with a new file name. This is done by means of the file dialog box described above in the Open section of this help file. | Permet d'enregistrer un document sous un nouveau nom. Cette opération est effectuée au moyen de la boîte de dialogue décrite ci dessus dans la section Ouvrir de ce fichier d'aide. |
From Current location drop down box, pick a folder containing a file you are looking for. | À partir de la liste déroulante Emplacement actuel, choisissez le dossier contenant le fichier que vous cherchez. |
The final check box on this page determines how konqueror displays file sizes, when you are in one of the file manager modes that normally shows this information. If you check the Display file sizes in bytes box then file sizes are always shown in bytes. If you leave it unchecked then file sizes are shown in bytes, kilobytes or megabytes, depending on their size. | La dernière case à cocher sur cette page détermine comment konqueror affiche la taille des fichiers, si vous êtes dans l'un des modes gestionnaire de fichiers qui affiche normalement cette information. Si vous cochez la case Afficher la taille des fichiers en octets, la taille des fichiers sera toujours affichée en octets. Si elle reste décochée, la taille des fichiers sera affichée en octets, kilo octets ou méga octets, en fonction de leur taille. |
To load a set of options, select the options file in the list box, then click Apply. | Pour charger un ensemble d'options, sélectionnez le fichier d'options dans la liste déroulante, puis cliquez sur Appliquer. |
Inserts the contents of a file into the editor window and puts a box around of it. | Insère le contenu d'un fichier dans la fenêtre de l'éditeur et place une boîte autour. |
Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or to a bookmark file. | Cochez cette case pour éviter de convertir les signets Palm 160 DOC en balises intégrées ou en un fichier de signet. |
Use the file browser to choose a folder where you would like to save your database file. You may change the file name in the Location box if you dislike the one that is suggested. | Utilisez le navigateur de fichiers afin de choisir un dossier pour y enregistrer votre fichier de base de données. Vous pouvez changer le nom du fichier dans la zone Emplacement 160 si celui qui est suggéré ne vous convient pas. |
latex never reads the EPS file if the bounding box parameters are specified in the graphics insertion command. | latex ne lit jamais les fichiers EPS si les paramètres des bords sont spécifiés dans la commande d'insertion des graphiques. |
If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from adjacent box | Si coché, la valeur est lue depuis le fichier d'entrée. Sinon, la valeur sera lue dans la zone adjacente |
choose FileOpen from the Menubar. In the Open Document dialog box, choose the file you wish to open, and click Open. The file will open in a new window. | choisir FichierOuvrir dans la barre de menus. Dans la boîte de dialogue Ouvrir un document, choisissez le fichier que vous souhaitez ouvrir et cliquez sur Ouvrir. Le fichier s'ouvre dans une nouvelle fenêtre. |
If you create a new file type, this drop down box allows you to select a filetype for highlighting. | Si vous créez un nouveau type de fichier, cette liste déroulante vous permettra de choisir un type de fichier à colorer. |
If unchecked, and you download a file, a dialog box will appear that shows the status of the download. | Si cette option n'est pas cochée lorsque vous téléchargez un fichier, une boîte de dialogue apparaît pour vous informer sur l'état du transfert. |
To activate, place a mark in the check box labelled Use customised bell, and enter the complete pathname to the sound file in the text box labelled Sound to Play. | Pour les utilisateurs qui ne peuvent pas entendre la cloche système, ou pour ceux dont l'ordinateur ne peut émettre de son, KDE propose une cloche visuelle. |
You can share your newly customized theme with the community by exporting the theme to a file. Select your customized theme from the drop box above the list of theme items. Click on the More check box. Click the Export Theme to File.... Enter the name of the zip file to which the theme will be saved. | Vous pouvez partager votre nouveau thème personnalisé avec la communauté en exportant le thème vers un fichier. Sélectionnez le thème personnalisé à partir de la boîte déroulante au dessus de la liste des éléments de thèmes. Cochez la case Plus et cliquez sur Exporter le thème dans un fichier. Saisissez le nom du fichier Zip sous lequel le thème sera enregistré. |
If you try to paste a file into a folder that already contains a file with the same name, konqueror will pop up a dialog box warning you that the file already exists. You can then choose to | Si vous tentez de coller un fichier dans un dossier contenant déjà un fichier du même nom, konqueror fait apparaître une boîte de dialogue pour vous avertir que le fichier existe déjà. Vous pouvez choisir 160 |
Save the current puzzle under a new file name, with all of its dimensions, settings, current state of the cube and history of moves, using a file selection dialog box. | Enregistrer le puzzle courant, avec toutes ses dimensions, configurations, état courant du cube et historique des déplacements, en utilisant la boîte de dialogue de sélection du fichier. |
Use this box to set the maximum size of the log file. This setting does not take effect until you restart Konversation. Each log file may have a separate setting. | Utilisez cette boîte pour définir la taille maximale de l'historique. Ce paramètre ne prendra effet qu'au prochain démarrage de Konversation. Chaque fichier d'historique peut avoir une configuration différente. |
If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You may either select an XML file, a standard text file or a file containing a word completion dictionary. If you select a standard text file or an XML file the frequentness of the individual words is detected by simply counting the occurrences of each word. | Si vous cochez cette case, un nouveau dictionnaire sera créé en chargeant un fichier. Vous pouvez sélectionner un fichier XML, un fichier texte standard ou un fichier contenant un dictionnaire de complètement de mots. Si vous choisissez un fichier XML ou un fichier texte standard, la fréquence de chaque mot sera détectée en comptant simplement le nombre d'occurrences du mot. |
Load a previously saved puzzle, with all of its dimensions, settings, current state of the cube and history of moves, using a file selection dialog box to locate the required file. | Charger un puzzle précédemment enregistré, avec toutes ses dimensions, configurations, état courant du cube et historique des déplacements, en utilisant une boîte de dialogue de sélection du fichier pour situer le fichier requis. |
You can also search for a particular MIME type by using the search box. The search box is labeled Find file type or filename pattern and is located above the category list. | Vous pouvez aussi faire une recherche sur un type MIME particulier. La zone de recherche est intitulée Chercher un motif de fichiers et est située au dessus de la liste des catégories. |
In addition, a entry Other... command launches the open with dialog box that allows you to select another application to open the active file. Your file will still be open in kate . | De plus, une commande d'entrée Autre... lance l'ouverture avec une boîte de dialogue qui permet de choisir une autre application pour ouvrir le fichier actif. Votre fichier sera toujours ouvert dans kate . |
latex scans the EPS file for the bounding box line, which tells latex how much space to reserve for the graphics. | latex balaye le fichier EPS à la recherche des bords de l'image, qui lui indiquent l'espace à réserver au graphique. |
If you only wish to know only if the file is well formed, click the Well formed Checking Only check box. | Si vous souhaitez seulement savoir si un fichier est conforme, cliquez sur la case à cocher Vérification de la conformité seule. |
This command brings up the File Renamer Configuration dialog box, where you can alter the way juk renames files for you. | Cette commande appelle la boîte de dialogue de configuration de l'outil de renommage de fichier, dans laquelle vous pouvez modifier la façon dont juk renomme les fichiers pour vous. |
Related searches : Box File - File Name Box - Box - Wiring Box - Marshalling Box - Dispenser Box - Postal Box - Pallet Box - Ice Box - Electronic Box - Meter Box - Box Frame - Suction Box