Translation of "figment" to French language:


  Dictionary English-French

Figment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That reserve is a mere figment.
Cette réserve est une illusion.
Worse than a figment. A lie.
Pire que le fruit ...
This is a mere figment of your imagination.
C'est un simple fruit de ton imagination.
Modern man is a figment of your imagination.
L'homme moderne est de ton invention.
Apparently a mere figment of this lady's imagination.
Apparemment, un pur produit de l'imagination de cette dame.
He is a figment as much as a figure.
Il est autant un mythe qu'un personnage.
Everything we had was just a figment of my imagination.
Tout ce que nous avions n'était que le fruit de mon imagination...
This is still a figment of our imagination and will remain so.
Celle ci reste chimérique et elle le restera.
What he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination.
Ce qu'il voyait n'était pas un fantôme mais juste le fruit de son imagination.
Because, surely, a broad based agreement is not a figment of the imagination.
Parce que, certainement, un accord du plus grand nombre n'est pas un produit de l'imagination.
This so called provincial capital was largely a figment of the Afghan government s imagination.
Cette soi disant capitale provinciale était en grande partie une invention de l'imagination du gouvernement afghan.
And so this is not an actual landscape, but a figment of Bellini's imagination!
Ce paysage n'est donc pas la nature, mais une fiction inventée par Bellini !
Well, I'm sorry, but that happens to be just a little figment of my imagination.
Désolé, mais c'était juste une petite création de mon imagination.
A powerful missile shield is now being created in response to this figment of the imagination.
À laquelle on répond maintenant en mettant en place un immense bouclier antimissile.
And I may perhaps demon strate with hard facts that this is not a figment of the imagination.
Les Etats Unis ont d'ailleurs décidé ré cemment d'instituer des droits punitifs sur les
Is this change, though, a real change, or is it a figment of the imagination of the patient themselves?
Pourtant, ce changement est il réel, ou est ce juste un produit de leur imagination des patients eux mêmes.
At the end, Dreamfinder tells Figment and the audience that Imagination is the key to unlocking the hidden wonders of the world.
À la fin Dreamfinder déclare à Figment et au public que l'imagination est la clé pour ouvrir les portes des merveilles cachées de notre monde.
And by the way, if I come across as a sort of rabid, hippie conservationist, it's purely a figment of your imagination.
Et par ailleurs, si vous trouvez que j'ai l'air d'une espèce d'écolo hippie et fanatique, ce sera uniquement le fruit de votre imagination.
In Sound, Figment interrupts the experiment and comes up with a telephone and the train sound from the previous version is now a Train of Thought .
Dans la salle de l'ouïe, Figment interrompt l'expérience pour amener un téléphone et le train de un train de pensée.
In 1999, he reprised the role in the second (poorly received) version of the Journey into Imagination ride at Epcot, replacing Figment and Dreamfinder as the host.
En 1999, il reprend le rôle dans la deuxième (et controversée) version Journey Into Imagination dans Epcot, remplaçant Figment and Dreamfinder, deux personnages dans l'attraction par les spectateurs.
Before, we used to sing laurels to our democracy but the incidents over the past two months have shown us that our democracy is a figment of our imagination and empty talk
Avant, nous tressions des lauriers à notre démocratie, mais les incidents de ces deux derniers mois nous ont montré que notre démocratie est le fruit de notre imagination et un vain mot
Head Inner Messenger Six A distinct copy derived from Caprica Six residing in Baltar's head since the destruction of the colonies, Head Six appears as a figment of his imagination, invisible to everyone else.
Caprica Six de Baltar Une copie distincte dérivée de Six de Caprica réside dans la tête de Baltar depuis la destruction des Colonies.
The Art room was mostly white colored, and had a large painting Dreamfinder was making using a large fiber optic paint brush, a carousel with giant carousel animals, and a pot of rainbows held by Figment.
Un grand Dreamfinder utilise un énorme pinceau en fibre optique pour peindre, il est accompagné de Figment qui porte un pot de couleur arc en ciel et d'un carrousel d'animaux en origami.
As the rider's pictures are taken, they see Figment surrounded by several movie screens of him being a scientist, a mountain climber, a pirate, a superhero, a tap dancer, a ship captain, a cowboy, and an athlete.
La scène finale, dans laquelle le visiteur est photographié, montre des photos du personnage Figment dans différents métiers scientifique, alpiniste, pirate, superhéro, danseur, capitaine de bateau, cowboy et athlète.
Secondly, I would like to ask you when you think the Council will or might come to a formal decision on the project for a European border police force or is that, at present, purely a figment of the imagination?
Deuxièmement, je voudrais vous demander quand le Conseil, selon vous, pourra prendre une décision officielle concernant le projet d'une police européenne des frontières ou une telle décision est elle totalement illusoire à l'heure actuelle ?
The relentless law of asymmetrical development operating within the capitalist system is not a figment of our imagination, it is a reality and the figures in the Commission's own reports confirm that there can be no talk of convergence on the contrary, what we have is divergence between the Member States of the Community, between the rich and poor regions, even between regions within a Member State.
Nous ne sommes pas seuls à estimer que, dans le cadre du capitalisme, c' est la loi implacable du développement asymétrique qui règne la réalité et les données mêmes de la Commission dans ses rapports confirment que nous ne pouvons pas parler de convergence mais au contraire d' écarts entre les États membres de la Communauté, entre les régions prospères et les régions les moins favorisées, et aussi entre les régions d' un même État membre.

 

Related searches : Figment Of Imagination