Translation of "fig tree" to French language:


  Dictionary English-French

Fig tree - translation : Tree - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The trees said to the fig tree, 'Come and reign over us.'
Et les arbres dirent au figuier Viens, toi, règne sur nous.
He told them a parable. See the fig tree, and all the trees.
Et il leur dit une comparaison Voyez le figuier, et tous les arbres.
And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us.
Et les arbres dirent au figuier Viens, toi, règne sur nous.
Seeing a fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it but leaves. He said to it, Let there be no fruit from you forever! Immediately the fig tree withered away.
Voyant un figuier sur le chemin, il s en approcha mais il n y trouva que des feuilles, et il lui dit Que jamais fruit ne naisse de toi! Et à l instant le figuier sécha.
And he spake to them a parable Behold the fig tree, and all the trees
Et il leur dit une comparaison Voyez le figuier, et tous les arbres.
When the disciples saw it, they marveled, saying, How did the fig tree immediately wither away?
Les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent Comment ce figuier est il devenu sec en un instant?
Peter, remembering, said to him, Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away.
Pierre, se rappelant ce qui s était passé, dit à Jésus Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché.
And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
Voyant un figuier sur le chemin, il s en approcha mais il n y trouva que des feuilles, et il lui dit Que jamais fruit ne naisse de toi! Et à l instant le figuier sécha.
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
Le matin, en passant, les disciples virent le figuier séché jusqu aux racines.
And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!
Les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent Comment ce figuier est il devenu sec en un instant?
Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.
Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, Et celui qui garde son maître sera honoré.
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
Le matin, en passant, les disciples virent le figuier séché jusqu aux racines.
The vine has dried up, and the fig tree withered the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all of the trees of the field are withered for joy has withered away from the sons of men.
La vigne est confuse, Le figuier languissant Le grenadier, le palmier, le pommier, Tous les arbres des champs sont flétris... La joie a cessé parmi les fils de l homme!
The vine is dried up, and the fig tree languisheth the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered because joy is withered away from the sons of men.
La vigne est confuse, Le figuier languissant Le grenadier, le palmier, le pommier, Tous les arbres des champs sont flétris... La joie a cessé parmi les fils de l homme!
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
Pierre, se rappelant ce qui s était passé, dit à Jésus Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché.
) is an example of a strangler fig that begins life as an epiphyte in the crown of another tree.
Ils commencent par pousser en épiphyte dans la couronne d'un arbre hôte.
Is the seed yet in the barn? Yes, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree haven't brought forth. From this day will I bless you.'
Y avait il encore de la semence dans les greniers? Même la vigne, le figuier, le grenadier et l olivier, N ont rien rapporté. Mais dès ce jour je répandrai ma bénédiction.
Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof so he that waiteth on his master shall be honoured.
Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, Et celui qui garde son maître sera honoré.
Don't be afraid, you animals of the field for the pastures of the wilderness spring up, for the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength.
Bêtes des champs, ne craignez pas, Car les plaines du désert reverdiront, Car les arbres porteront leurs fruits, Le figuier et la vigne donneront leurs richesses.
Be not afraid, ye beasts of the field for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
Bêtes des champs, ne craignez pas, Car les plaines du désert reverdiront, Car les arbres porteront leurs fruits, Le figuier et la vigne donneront leurs richesses.
In other cases, two trees of a different kind have grown and fused together, such as a fig tree that grew in the hollow of another tree and effectively fused with it.
Dans certain cas, deux arbres différents ont grandi et fusionné ensemble, comme un figuier qui a grandi dans le tronc creux d'un autre arbre.
In that day,' says Yahweh of Armies, 'you will invite every man his neighbor under the vine and under the fig tree.'
En ce jour là, dit l Éternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier.
Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water.
Un figuier, mes frères, peut il produire des olives, ou une vigne des figues? De l eau salée ne peut pas non plus produire de l eau douce.
fig
fig
(Fig.
Tout en tenant l emballage plastique de l adaptateur, placer ce dernier sur le haut du flacon de solvant et appuyer fermement jusqu à ce que la pointe de l adaptateur traverse le bouchon en caoutchouc du flacon de solvant (Fig.
Fig.
Fig.
In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
En ce jour là, dit l Éternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier.
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
Un figuier, mes frères, peut il produire des olives, ou une vigne des figues? De l eau salée ne peut pas non plus produire de l eau douce.
Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth from this day will I bless you.
Y avait il encore de la semence dans les greniers? Même la vigne, le figuier, le grenadier et l olivier, N ont rien rapporté. Mais dès ce jour je répandrai ma bénédiction.
Jesus answered him, Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these!
Jésus lui répondit Parce que je t ai dit que je t ai vu sous le figuier, tu crois tu verras de plus grandes choses que celles ci.
But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Mais le figuier leur répondit Renoncerais je à ma douceur et à mon excellent fruit, pour aller planer sur les arbres?
Now learn a parable of the fig tree When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh
Instruisez vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l été est proche.
Now learn a parable of the fig tree When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near
Instruisez vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l été est proche.
Fig. a
Fig. a
Fig. b
Fig. b
Fig. c
Fig. c
Fig. e
Fig. e
Fig. d
Fig. d
See Fig.
Voir fig.
(Fig.8).
8).
Fig 1
Fig 1
Fig 2
Fig 2
Fig 3
Fig 3
(Fig 3)
(Fig.3)
Fig 4
52 Fig 4

 

Related searches : Common Fig Tree - East Indian Fig Tree - Fig - Fig-bird - Fig Moth - Fig Spread - Barbary Fig - Common Fig - Golden Fig - Sacred Fig - Mistletoe Fig - Sycamore Fig - Mulberry Fig - Wild Fig