Translation of "fierce" to French language:
Dictionary English-French
Fierce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's fierce. | Incroyable. |
The competition is fierce. | La concurrence est féroce. |
The competition was fierce. | La compétition était acharnée. |
The competition has become fierce. | La concurrence est devenue féroce. |
Mother nature can be fierce. | La nature peut être féroce. |
THE fierce killer'S trial continues | LE tourbillon continue AU JURY. |
Competition is fierce in many occupations. | La concurrence est féroce dans beaucoup d'activités. |
A fierce battle was fought here. | Une bataille féroce s'est déroulée ici. |
Yet he becomes a fierce adversary. | Et le voilà devenu un adversaire déclaré! |
It will be the fierce flame | L'Enfer est un brasier |
But suppression was once again fierce. | Mais la répression a été encore une fois féroce. |
On Twitter, the reactions are more fierce. | Sur Twitter, les réactions sont plus féroces. |
As expected, his statements sparked fierce discussions. | Sans surprise, ses propos ont allumé de féroces discussions. |
In fierce hot wind and boiling water, | ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante, |
He was a fierce defender... of sortition. | Tocqueville était un défenseur acharné... un défenseur fervent du tirage au sort. |
And he is more fierce than ever. | Et il est plus féroce que jamais. |
Honest to goodness, you getting something fierce. | Ne m'appelle pas comme ça. Franchement, tu en as de l'audace. |
Them big, strong, redheaded men, they're fierce. | Et ces rouquins, vous savez, c'est des démons ! |
In Single Ladies , Beyoncé portrays her alter ego Sasha Fierce, which appears on the second part of I Am... Sasha Fierce . | Single Ladies est sorti au même moment que If I Were a Boy pour illustrer la dualité entre Beyoncé et son alter ego plus agressive, Sasha Fierce. |
Erect upon the rock, angry and threatening, Otto Liedenbrock was a rather grotesque fierce parody upon the fierce Achilles defying the lightning. | Debout sur le rocher, irrité, menaçant, Otto Lidenbrock, pareil au farouche Ajax, semblait défier les dieux. |
What incited such fierce sensitivity about GM foods? | Qu'est ce qui a incité tant de méfiance vis à vis des aliments génétiquement modifiés ? |
A fierce battle was fought by the soldiers. | Les soldats engagèrent une féroce bataille. |
But very soon, the battle would become fierce. | Mais très bientôt, la bataille deviendrait féroce. |
Her eyes and teeth gleamed with fierce merriment. | Ses yeux et ses dents brillaient d une joie féroce. |
Going round between it and balling water fierce. | Ils feront le va et vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude. |
With Us are shackles, and a Fierce Fire. | Nous avons pour eux lourdes chaînes et Enfer, |
I have warned you of a Fierce Blaze. | Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe |
It is a fierce fire created by God | Le Feu attisé d'Allah |
Fierce, bloody engagements are continuing in this direction. | Des combats intensifs et sanglants sont livrés dans ce but. |
The question of oils and fats has naturally attracted a great deal of attention in this debate, with fierce supporters and fierce opponents. | Deuxièmement, cette taxation constitue un grave précédent, car les parlements nationaux vont nous demander ce que sont les nouvelles ressources que la Communauté entend se donner pour l'avenir, une taxe sur l'énergie, sur la bière ou sur je ne sais quoi? |
And he is fierce in his love of wealth. | et pour l'amour des richesses il est certes ardent. |
I have warned you about the fierce blazing fire | Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe |
When the Blazing Fire is kindled to fierce heat | et la fournaise attisée, |
Always that same fierce, implacable defiance of human society! | Toujours cette même défiance, farouche, implacable, envers les sociétés humaines ! |
This fierce discussion has continued for over a century. | Cette virulente discussion a continué pendant plus d'un siècle. |
Receive me, cover my sadness. take my fierce grief | Reçois moi, masque ma tristesse Prends ma douleur féroce |
So proud, so fierce, and yet, so infinitely soothing. | Si fier, si féroce... et il est également ainsi... |
There is no following her in this fierce vein. | Inutile de la suivre en cette furieuse humeur. |
And though she be but little, she is fierce. | Et, toute petite qu'elle est, elle est féroce. |
This is why they are fierce opponents of Keynesian interventionism. | C'est pour cela que les liquidationnistes s'opposent avec force à tout interventionnisme keynésien. |
The storm was so fierce that we had to lay, | La tempête était tellement violente que nous devions nous coucher. |
And when Hell fire shall be kindled to fierce ablaze. | et la fournaise attisée, |
They go circling round between it and fierce, boiling water. | Ils feront le va et vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude. |
Indeed with Us are heavy fetters and a fierce fire, | Nous avons pour eux lourdes chaînes et Enfer, |
Despite his fierce nature, Auerbach was popular among his players. | Malgré son caractère, Auerbach est populaire et respecté par ses joueurs. |
Related searches : Fierce Debate - Fierce Battle - Fierce Competitor - Fierce Determination - Fierce Fire - Fierce Attack - Fierce Controversy - Fierce Grace - Fierce Passion - Is Fierce - More Fierce - Fierce Animal - Fierce Opponent - Fierce Rival