Translation of "feminine noun" to French language:
Dictionary English-French
Feminine - translation : Feminine noun - translation : Noun - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Feminine Noun | Nom féminin |
noun, feminine and adjective | nom féminin et adjectif |
The noun derived from this nominal formation is grammatically feminine. | Le substantif dérivé de cette formation nominal est grammaticalement féminin. |
A proper noun or noun phrase | Nom propre ou expression nominale |
Noun | Substantif |
Noun | NomThis must be a single word |
Noun | SubstantifThe grammatical type of a word |
Noun | Nom |
Proper Noun | Nom propre |
Masculine Noun | Nom masculin |
Neuter Noun | Nom neutre |
DERIVATIVES terrorism noun | Dérivés terrorisme (nom) |
These modifiers co occur with the modified noun (known as the head noun or noun phrase head), but there are restrictions on what kind of modifiers are allowed depending upon the subclass of noun. | Ces modificateurs entourent le nom modifié (appelé nom noyau), mais les types de modificateur autorisés varient en fonction de la sous classe du nom. |
It's not a noun. | Ce n'est pas un nom. |
Feminine | Défini |
Latin pirus ( pear tree ), a feminine noun with a masculine looking ending, became masculine in Italian (il) pero and Romanian păr(ul) in French and Spanish it was replaced by the masculine derivations (le) poirier , (el) peral and in Portuguese and Catalan by the feminine derivations (a) pereira , (la) perera . | Pirus (poirier), un substantif féminin dont la terminaison a l air masculine, devint masculin en italien ( (il) pero ) et en roumain ( păr(ul) ) en français et en espagnol il fut remplacé par les dérivations masculines (le) poirier et (el) peral respectivement, tandis qu en portugais et en catalan celles ci étaient féminines (a) pereira , (la) perera ). |
Feminine Endings . | Feminine Endings . |
This battle of the sciatic nerve, the family feminine, feminine Torah. | Cette bataille du nerf sciatique, la famille f?minin, f?minin Torah. |
We can replace subject with noun. | Nous pouvons remplacer Subject avec Noun (nom). |
With noun we've got 3 choices. | Avec Noun , nous avons 3 choix. |
We can replace object with noun. | Nous pouvons remplacer Object par Noun . |
The possessive precedes the head noun. | Le possessif précède le nom déterminé. |
Number in the Yurakaré Noun Phrase. | Number in the Yurakaré Noun Phrase. |
More feminine... younger. | Vous paraissez plus féminine... plus jeune ! Vous trouvez ? |
It's not a noun. It's a verb. | Ce n'est pas un nom. C'est un verbe. |
We'll replace noun with the terminal I. | Nous allons remplacer Noun avec le terminal I . |
Now we have 3 rules for noun. | A présent, nous avons 3 règles pour Noun . |
stands as a replacement for a noun | mis en remplacement d'un nom |
Select the correct article for this noun | Sélectionnez l'article correct pour ce nom 160 |
Turn the selected word into a noun. | Transformer le mot sélectionner en nom. |
Emerging Markets Feminine Future | L u0027avenir des femmes dans les pays émergents |
The Feminine Mystique Revisited | Repenser la femme mystifiée |
Ellie is very feminine. | Ellie est très féminine. |
South Korea s Feminine Future | L u0027avenir féminin de la Corée du Sud |
The Feminine Leadership Mystique | Leadership féminin et mythes |
Gentle and feminine, eh? | Douce et féminine ? |
But the common noun baker we know bakers. | Mais le nom commun boulanger, nous connaissons tous des boulangers. |
As a noun, it means uncertainty or confusion. | En tant que nom, il signifie incertitude et confusion. |
I think cancer should not be a noun. | Je pense que le cancer ne devrait pas être un nom. |
The first letter of a noun usually undergoes mutation when the noun follows a closely associated word such as an article or preposition. | La première lettre d'un nom mute généralement lorsque ce nom est fortement lié au mot qui le précède (article, préposition ). |
Feminine tasks should not upset. | Heureux de vous même et va vous forcer à faire tout le monde frontière de la grâce est votre joie. Tâches féminines ne devraient pas bouleverser. |
A little bit feminine, huh? | Un petit peu féminin, hein ? |
This word is both a noun and a verb. | Ce mot est un nom et un verbe à la fois. |
The Latin noun hortus belongs to the o declension. | Le substantif latin hortus appartient à la déclinaison O. |
I know the sentence must start with a noun. | Je sais que la phrase doit commencer par un nom. |
Related searches : Plural Noun - Abstract Noun - Mass Noun - Count Noun - Verbal Noun - Concrete Noun - A Noun - Masculine Noun - Singular Noun - Neuter Noun - Modify Noun - Generic Noun