Translation of "feelings of loneliness" to French language:


  Dictionary English-French

Feelings - translation : Feelings of loneliness - translation : Loneliness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So your 58 percent of mothers surveyed report feelings of loneliness.
Ainsi 58 des mères interrogées déclarent elles souffrir de solitude.
The testimony of many, now adults, clearly reflect their feelings of loneliness and isolation.
On a reporté des centaines de cas d'enfants victimes d'abus, parfois sexuels, de la part de leurs tuteurs et de leurs professeurs.
Angel depicted the feelings of loneliness, danger, and callousness often attributed to the urban Los Angeles megalopolis.
Angel dépeint les sentiments de solitude, de danger et de dureté liés à la mégalopole de Los Angeles.
Loneliness.
Oui, bien sûr la solitude.
Loneliness?
La solitude ?
I did expect it to be difficult, have sleepless nights, constant feedings, but I did not expect the feelings of isolation and loneliness that I experienced,
Je m'attendais bien à ce que ça soit difficile, avoir des nuits sans sommeil, allaiter constamment, mais je ne m'attendais pas à ce sentiment d'isolement et de solitude que j'ai ressenti.
Being encouraged to play together with their companions reduces children's feelings of solitude or loneliness and satisfies the requirements for the healthy development of the inner self.
Encourager les enfants à jouer avec les autres réduit chez eux le sentiment de solitude et d'isolement et contribue à un développement sain de leur personnalité.
Leonela's loneliness
La solitude de Leonela
Your loneliness.
Votre solitude.
Is it loneliness ?
Nous avons reçu des demandes d'adhésion.
I fear loneliness. man
J'ai peur de la solitude.
I faced death and loneliness.
J'ai fait face à la mort et à la solitude.
I don't handle loneliness well.
Je ne gère pas bien la solitude.
No use complaining about loneliness.
Si on commence à se prendre en pitié, c'est sans fin !
Many fears are born of fatigue and loneliness.
De nombreuses craintes naissent de l'épuisement et de la solitude.
Nothing but a lot of loneliness and humiliation.
De la solitude et de l'humiliation.
He was conscious of the stressful loneliness of command.
Il était conscient de la solitude qu impliquait le commandement.
What's the best cure for loneliness?
Quel est le meilleur remède contre la solitude ?
Withdraw be alone with his loneliness.
Retirer être seul avec sa solitude.
Well, I know what loneliness is.
La solitude, je connais. Je n'ai jamais eu de famille.
I wanted to scream out of fear and loneliness.
On aurait voulu crier de peur et de solitude.
That name has an echo of loneliness in it...
Ce nom a un echo de solitude en lui...
Loneliness in the crowd the worst thing of all ?
Elles émanent, pour l'instant, à ma connaissance, de l'Autriche et de la Turquie, pays d'Europe.
We can t too long in proud loneliness.
Nous ne pourrons pas tenir très longtemps dans cette fière solitude.
Loneliness and hunting were his favorite pastimes
La solitude... et la chasse étaient ses divertissements préféres.
Can anyone understand this pain, this loneliness?
Qui peut comprendre cette souffrance, cette solitude ?
The ability to suffer pain or loneliness.
La capacité d'éprouver de la douleur ou de la solitude.
The new delight of independence soon made his loneliness bearable.
L agrément nouveau de l indépendance lui rendit bientôt la solitude plus supportable.
The loneliness of the episcopal palace chilled her with fear.
La solitude du palais épiscopal lui donnait froid.
And of its teeming seven millions and its barren loneliness.
Cette foule qui grouille et cette horrible solitude.
Loneliness fills the heart, bringing tears and sadness.
La solitude remplit le cœur, apportant les larmes et la tristesse.
Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others.
Les gens solitaires perpétuent leur propre solitude à travers leur peur des autres.
4 Seasons of Loneliness became Boyz II Men's sixth platinum single.
4 Seasons of Loneliness devint le sixième single de platine des Boyz II Men.
He's got such few fish they die of loneliness, I think.
Il a si peu de poissons qu'ils meurent de solitude!
It's so kind of you to visit me in my loneliness.
C'est gentil de ta part de venir briser ma solitude.
The poems all contain darkness, hunger, loneliness, and anger.
Les poèmes évoquent tous l'obscurité, la faim, la solitude et la colère.
Loneliness and being alone are not the same thing.
Le sentiment de solitude et le fait d'être seul ne sont pas la même chose.
Or maybe absolute loneliness, no one to talk to.
ou alors la solitude, totale, rien, personne à qui parler.
You said you lived in loneliness for 32 years...
Vous avez dit que vous avez vécuNdans la solitude pendant 32 ans...
I'll sing to lend our loneliness a needed cheer.
Je chanterai pour apaiser notre solitude.
(Published in English as The Loneliness of the Dying , Oxford Blackwell, 1985).
(Published in English as The Loneliness of the Dying , Oxford Blackwell, 1985).
That's why he had to lie and live in loneliness.
C'est pourquoi il a menti et continué sa vie de voyage.
A repressor of feelings?
Un fossoyeur de sentiments ?
names of things, feelings
noms des choses, des sentiments
general feelings of illness,
un malaise général

 

Related searches : Sense Of Loneliness - Feelings Of Apprehension - Feelings Of Pride - Feelings Of Happiness - Full Of Feelings - Feelings Of Incompetence - Feelings Of Deprivation - Feelings Of Insecurity - Feelings Of Compassion - Feelings Of Irritation - Feelings Of Pleasure - Feelings Of Betrayal