Translation of "feel relieved" to French language:
Dictionary English-French
Feel - translation : Feel relieved - translation : Relieved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I feel relieved. | Je me sens soulagé. |
I feel... relieved. | Je me sens soulagé. |
Now I feel relieved | Je suis rassuré. Et un peu ivre aussi. |
I can't help but feel a little relieved. | Je ne peux pas m'empêcher de me sentir un peu soulagé. |
I can't help but feel a little relieved. | Je ne peux pas m'empêcher de me sentir un peu soulagée. |
I can't help but feel a little relieved. | Je ne peux m'empêcher de me sentir un peu soulagé. |
I can't help but feel a little relieved. | Je ne peux m'empêcher de me sentir un peu soulagée. |
I can't help but feel a little relieved. | Je ne peux pas m'empêcher de me sentir quelque peu soulagé. |
I can't help but feel a little relieved. | Je ne peux pas m'empêcher de me sentir quelque peu soulagée. |
I can't help but feel a little relieved. | Je ne peux m'empêcher de me sentir quelque peu soulagé. |
I can't help but feel a little relieved. | Je ne peux m'empêcher de me sentir quelque peu soulagée. |
I cannot fathom why they feel relieved if there's another, more polluted city? | Je ne peux pas comprendre qu'ils puissent se sentir soulagés s'il existe une ville plus polluée ? |
But, do you have to take the bread out of somebody's mouth to feel relieved? | Mais avez vous vraiment besoin de retirer le pain de la bouche de quelqu'un pour vous sentir soulagé ? |
For example, aren't there times when you think somebody's ignoring you? Don't you feel relieved? | Par exemple, n'y a t il pas des fois où vous pensez que quelqu'un vous ignore et où vous vous sentez soulagé ? |
Everyone's relieved. | Tout le monde est soulagé. |
I am relieved. | Je suis soulagée. |
Tom is relieved. | Tom est soulagé. |
They looked relieved. | Ils semblaient soulagés. |
They looked relieved. | Elles avaient l'air soulagées. |
Everyone looked relieved. | Tout le monde eut l'air soulagé. |
Everyone looked relieved. | Tout le monde a eu l'air soulagé. |
I felt relieved. | Je me suis senti soulagé. |
I felt relieved. | Je me suis senti soulagée. |
This relieved him. | Cela le soulageait. |
I'm so relieved | Je suis rassuré. |
Martha looked relieved. | Martha air soulagé. |
So you're relieved? | Donc, tu es heureux ? |
I'm so relieved. | Je suis rassuré. |
I'm actually relieved. | En fait, je me sens soulagée. |
Tom looks really relieved. | Tom semble vraiment soulagé. |
They all looked relieved. | Ils ont tous eu l'air soulagé. |
They all looked relieved. | Elles ont toutes eu l'air soulagé. |
Tom didn't seem relieved. | Tom n'a pas l'air soulagé. |
I am so relieved! | I am so relieved! |
Time I was relieved. | C'est son tour de garde. |
I was really relieved. | J'ai réellement été secourue. |
Oh, am I relieved. | Je suis soulagé. |
I am greatly relieved. | J'en suis bien aise. |
Well, am I relieved. | Me voilà soulagée ! |
But, oh, so relieved. | Mais soulagée. |
You're relieved he's gone. | Tu es soulagée de son départ. |
He should be relieved. | Il devrait être soulagé. |
I'm relieved to hear that. | Je suis soulagé d'entendre cela. |
You are relieved, aren't you? | Vous voilà rassuré, n'est ce pas? |
relieved you of the burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
Related searches : I Feel Relieved - Relieved From - Stress Relieved - Pressure Relieved - So Relieved - Greatly Relieved - I'm Relieved - Are Relieved - Was Relieved - Is Relieved