Translation of "feel diminished" to French language:


  Dictionary English-French

Diminished - translation : Feel - translation : Feel diminished - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

have diminished
sont diminuées
The nuisances diminished.
Les nuisances ont diminué,
have not diminished
ne sont pas diminuées
An Age of Diminished Expectations?
L ère des rendements décroissants ?
An Age of Diminished Expectations?
L ère des rendements décroissants ?
All of them, however, including myself, as we walk underneath those strange stone gargoyles just down the road, feel that we've become less than the sum of our parts, feel as though we have become profoundly diminished.
Pourtant, tous, y compris moi, quand nous marchons sous ces étranges gargouilles de pierres juste en bas de la rue, nous sentons que nous sommes devenus moins que la somme de nos parties. Nous nous sentons comme profondément diminués.
As time passed, the radioactivity diminished.
Avec le temps, la radioactivité a diminué.
This means that democracy is diminished.
Cela entraîne une réduction de la démocratie.
As they advanced the forest element diminished.
À mesure qu'ils s'avançaient, les essences forestières se modifiaient.
Later, the attacks on the police diminished.
Par la suite, les attaques contre la police ont diminué.
119 suggesting diminished absorption at higher doses.
Cependant, l'élévation de ces paramètres n est pas tout à fait proportionnelle, ce qui suggère que l'absorption est moindre avec des doses élevées.
Their severity and frequency diminished over time.
Leur sévérité et leur fréquence de survenue ont diminué au cours du temps.
Inequality has diminished, though from astronomically high levels.
Les inégalités ont régressé, même si les niveaux d origines étaient astronomiques.
Fire from the Mexican batteries then greatly diminished.
Le tir des batteries mexicaines ralentit alors considérablement.
By contrast, regrettably, extremist violence has not diminished.
Par contraste, la violence extrémiste n'a malheureusement pas diminué.
He says monitoring is lacking because of diminished staff.
Il dit que la surveillance manque, en raison du nombre restreint de gardiens.
Indeed, over time their ability to bring results diminished.
En fait, leur capacité à donner des résultats a diminué au cours du temps.
Moreover, the capacity of Mexico s security machinery appears diminished.
De plus, les mécanismes de sécurité du Mexique ont l air affaibli.
Afar his shadow diminished and mingled with the darkness.
Au loin, son ombre diminua, se fondit avec l'ombre.
Without such a unified approach, geopolitical stability is diminished.
Sans une telle approche unifiée, la stabilité géopolitique est diminuée.
This effect is diminished as osteoclastic activity is reduced.
Cet effet diminue à mesure que l'activité ostéoclastique s'atténue.
A diminished water intake in chickens may occur occasionally.
Une réduction de l'absorption d'eau peut survenir occasionnellement chez les poulets.
support for such plans has diminished year by year.
On affirme que de nouvelles aides sont nécessaires.
CSU support here has been diminished to below 40 percent.
Dans ces groupes, le soutien au CSU a baissé en dessous de 40 pour cent.
These reactions can usually be diminished by levodopa dosage reduction.
Ces réactions peuvent habituellement être atténuées par une diminution de la posologie de la lévodopa.
The legitimacy of our institutions is truly diminished by this.
Cela revient vraiment à délégitimer nos institutions.
It remained stable between 2000 and 2001 and diminished subsequently.
Elle est restée stable entre 2000 et 2001 et a diminué par la suite.
Several factors have diminished investors willingness to extend long term credit.
Plusieurs facteurs ont affaibli le désir de prolonger le crédit à long terme chez les investisseurs.
The roar of airplanes passing overhead in Conakry has diminished considerably.
Le vrombissement des avions dans le ciel de Conakry a considérablement diminué.
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
De nos jours, la dignité et l'importance du père japonais ont décliné.
Some will say that the danger of nuclear war is diminished.
Certains diront que le danger d apos une guerre nucléaire a diminué.
Its ability to face emergencies had diminished, however, since the 1990s.
Toutefois sa capacité à faire face aux situations d'urgence a diminué depuis les années 90.
I intend that Members' rights shall be neither prejudiced nor diminished.
Par conséquent, je veillerai à ce que leurs droits ne soient ni réduits ni lésés.
The Charter has diminished, not extended people's rights, for obvious reasons.
Il s' agit d' un rétrécissement, et non d' un élargissement des droits, et les raisons en sont évidentes.
Only in four countries has the volume of packaging materials diminished.
La quantité de matériel d' emballage a été réduite dans quatre pays seulement.
Average prices fell and consequently the turnover diminished even more significantly.
Les prix moyens ayant diminué, le chiffre d'affaires a connu une baisse encore plus sensible.
The number of people employed by Sernam has diminished as follows
Les effectifs de Sernam sont réduits de la manière suivante
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
Parce que Lee était blessé, le niveau des Stars était beaucoup moins élevé.
The interval between each lightning flash and each thunder clap diminished rapidly.
L'intervalle qui séparait chaque éclair de chaque coup de tonnerre diminuait sensiblement.
In economic terms, the world is entering an era of diminished expectations.
En termes économiques, le monde s oriente vers une ère dans laquelle il nous faudra revoir nos espérances à la baisse.
All of this has diminished its capacity to shape the region s future.
Tout cela a contribué à amoindrir leur capacité à dessiner l avenir de la région.
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
Sont ils amoindris et humiliés Par l oppression, le malheur et la souffrance
The antibody response to other vaccines may be diminished (see also 4.4).
La réponse humorale aux autres vaccins peut être diminuée (voir également rubrique 4.4).
In patients with hepatic or renal impairment insulin requirements may be diminished.
Les besoins en insuline peuvent être diminués chez les patients présentant une insuffisance hépatique ou rénale.
Neonates are known to have diminished MetHb reductase activity compared to adults.
Il est établi que les nouveau nés présentent une activité réduite de la MetHb réductase par rapport aux adultes.

 

Related searches : Diminished Arch - Is Diminished - Was Diminished - Have Diminished - Greatly Diminished - Be Diminished - Diminished Chord - Are Diminished - Has Diminished - Diminished Role - Diminished Capacity - Diminished Value - Diminished Responsibility