Translation of "feed the masses" to French language:
Dictionary English-French
Feed - translation : Feed the masses - translation : Masses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's masses and masses of layers. | Ce sont des masses et des masses de couches. |
They have total masses of 1014 to 1015 solar masses. | Leur masse totale est comprise entre 1014 et 1015 masses solaires. |
Huge Masses | Masses immenses |
Anticipated masses | les masses estimées |
May these new products earn you masses and masses of money. | Il est en effet possible qu'elle enregistre des gains colossaux avec ces nouveaux produits. |
Waves , flooding , masses | Vagues , invasion , masses |
(Masses and dimensions) | (Masses et dimensions) |
Masses of dresses... | Des masses de robes... |
Thank you, masses. | Merci, mes frères. |
Sarah Naguib rallies the masses | Sarah Naguib rallie les masses |
(h)ascii for the masses! | (h)ascii pour les masses ! |
A car for the masses... | Une voiture pour la masse populaire |
And the way you close it is not IT for the masses but IT development for the masses. | Et la façon de resorber le problème, ce n'est pas de l'IT pour les masses, c est le développement de l'IT pour les masses. |
Masses of peer learning. | Des masses d'apprentissage par les pairs. |
Select one of the following classes feed material, feed additive, premixture, complementary feed, complete feed, compound feed. | Indiquer l'une des classes suivantes matières premières pour aliments des animaux, additifs pour l'alimentation animale, prémélanges, aliments complémentaires des animaux, aliments complets pour animaux, aliments composés pour animaux. |
Religion is the opiate of the masses. | La religion est l'opium du peuple. |
Religion is the opiate of the masses. | La religion est l'opium des peuples. |
Is this the wish of the masses? | Estce le désir des masses ? |
The fixed distance between the two masses and the values of the masses are the only characteristics of the rigid model. | La distance fixe entre les deux masses et les mesures des masses sont les seules caractéristiques du modèle rigide. |
All across most land masses. | Sur la plupart des terres émergées. |
Products or masses of goods | Produits finis ou masses de biens meubles corporels |
Three high masses, with singing. | Trois grandmesses, avec chant. |
3 Hooliganism and incitement of the masses... | 3 Vandalisme et incitation des masses |
Depart into the shadow of three masses, | Allez vers une ombre fumée de l'Enfer à trois branches |
Must I smile for the masses, Chancellor? | Doisje lui sourire? |
Teach the Masses in Kuwait echoes the sentiment | Le blog Teach the Masses au Kuweit partage cette opinion |
the laws are made to control the masses | les lois sont faites pour contrôler les masses |
The true makers of history are the masses. | Les vrais créateurs de l'Histoire sont les masses. |
The traceability of feed and feed ingredients throughout the feed chain is an essential element in ensuring feed safety. | La traçabilité des aliments pour animaux et de leurs ingrédients tout au long de la chaîne de l'alimentation animale est un élément essentiel pour garantir la sécurité des aliments pour animaux. |
Masses of people in the Plaza Yon Gato. | Assemblée populaire sur la place Yvon Gato. |
The waves were saturated with masses of blood. | Les flots s'imprégnèrent d'une masse de sang. |
Peace Piberesima We're doing films for the masses. | On fait des films pour les masses. |
Society for the Promotion of Youth and Masses | Society for the Promotion of Youth and Masses |
Alternatively, the following molecular masses may be used | Les masses moléculaires suivantes peuvent également être utilisées |
Cavalry masses were collected at Heinrichsdorf. | La cavalerie se concentra à Heinrichsdorf. |
97 27 EC (masses and dimensions) | 97 27 CE (masses et dimensions) |
(23) The traceability of feed and feed ingredients throughout the feed chain is an essential element in ensuring feed safety. | (23) La traçabilité des aliments pour animaux et de leurs ingrédients tout au long de la chaîne de l'alimentation animale est un élément essentiel pour garantir la sécurité des aliments pour animaux. |
Insert Feed Add Feed... | Inser. Flux Ajouter un flux... |
The brake mass percentage (lambda) is the ratio of the sum of the brake masses divided by the sum of the masses of the vehicles. | Le pourcentage de poids des freins (lambda) est égal à la somme du poids des freins de chaque véhicule divisée par la somme du poids de chaque véhicule. |
The brake mass percentage (lambda) is the ratio of the sum of the brake masses divided by the sum of the masses of the vehicles. | Le pourcentage de masse freinée (lambda) est le ratio de la somme des masses freinées divisée par la somme des masses des véhicules. |
Words like the masses marks the past ideological imprint. | Des expressions comme les masses portent l'empreinte de cette idéologie. |
You are always separating the elite from the masses. | Vous séparez toujours l'élite des masses. |
Go to the previous feed in the feed list | Va jusqu'au flux précédent dans la liste des flux |
Go to the next feed in the feed list | Va jusqu'au flux suivant dans la liste des flux |
The authors have set an upper limit of 0.64 Jupiter masses for the putative inner planet and 1.2 Jupiter masses for the putative outer one. | Les auteurs ont fixé une limite maximale de 0,64 masse jovienne à une éventuelle planète interne et de 1,2 masses joviennes à une éventuelle planète externe. |
Related searches : Attract The Masses - For The Masses - Water Masses - Unwashed Masses - Black Masses - Popular Masses - Tissue Masses - Huddled Masses - No Masses - Vast Masses - Urban Masses - Feed The Growth - Feed The Imagination