Translation of "feats" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
New feats are fomented. | En effet, de nouveaux exploits sont mis en oeuvre. |
I mean his feats of memory! | Je veux dire son exploit de mémoire! |
Thrilling feats of horsemanship by Russian Cossacks. | Des prouesses équestres ahurissantes de cosaques russes. |
Sometimes he had bright and happy glorious feats. | Il lui arrivait de réaliser des coups d'éclat gais et lumineux. |
I dreamed of daring feats in your defense. | Je rêvais de faits audacieux pour vous défendre. |
We've all heard stories of athletes performing feats while physically injured. | Nous avons tous entendu des histoires d'athlètes qui font des prouesses alors qu'ils sont physiquement blessés. |
We routinely do intellectual feats that would be impossible without our technology. | Nous faisons par habitude des exploits intellectuels qui serait impossible sans notre technologie. |
It requires very little mental workload for them to perform these amazing feats. | Ça leur demande très peu de charge de travail mental pour effectuer ces étonnantes prouesses. |
In addition to being inspiring, Mustang s high climbing feats have been increasingly lucrative. | L'exploit d'altitude de Mustang ne suscite pas seulement l'admiration, il est aussi de plus en plus lucratif. |
It may well be that Chávez s purported feats and popularity will outlast him. | Il se pourrait bien que les prétendus exploits et la popularité de Chávez lui survivent. |
He formed warm friendships with the sailors, and amazed them with his acrobatic feats. | Il faisait mille amitiés aux matelots et les étonnait par ses tours de voltige. Il leur prodiguait les meilleurs noms et les boissons les plus attrayantes. |
Maggie has performed a number of feats that suggest she is a baby genius. | Maggie a accompli de nombreuses prouesses qui suggèrent que c'est un bébé génie. |
There are several awards presented to players who perform exceptional feats during the tournament. | Plusieurs prix sont présentés aux joueurs qui réalisent des exploits exceptionnels pendant le tournoi. |
Agrippa attributes Moses' feats of magic in part to his knowledge of various pentacles. | Selon Agrippa, les réalisations magiques de Moïse viennent en partie de sa connaissance de plusieurs pentacles. |
Convincing themselves that reform was unavoidable was one of the major feats of China s leadership under Deng. | Parvenir à se convaincre elle même que les réformes étaient inévitables a été l'un des exploits majeurs de l'équipe dirigeante sous Deng. |
The Feats of Valor and the Petrification of Ilya Muromets Allegro tumultuoso Tranquillo Maestoso solemne Andante sostenuto. | Les hauts faits et la pétrification d'Ilya Allegro tumultuoso Tranquillo Maestoso solemne Andante sostenuto . |
I have seen them perform extraordinary feats of courage and kindness, often in the most trying conditions. | Je les ai vus réaliser d'extraordinaires actes de courage et de bonté, souvent dans les conditions les plus difficiles. |
Thank you Passeur de sciences for treating us, often, to these experimental feats which are achieved in the world. | Merci Passeur de sciences de nous régaler, souvent, de ces prouesses expérimentales qui sont réalisées dans le monde. |
Consequently, the feats of krakens or other monsters of that ilk must be relegated to the realm of fiction. | Il faut donc rejeter au rang des fables les prouesses des Krakens ou autres monstres de cette espèce. |
While Korea mostly gets negative attention, it's important to note that the people actually accomplished some pretty impressive feats! | Même si la Corée du Nord a plutôt mauvaise presse, il faut reconnaitre que son peuple a accompli des exploits ! |
You know she has set dangerous conditions Thrice must the suitor best her in feats of strength or die! | Tu n'ignores pas que seul pourra la conquérir, un prétendant hors pair, un héros qui la vaincra dans trois épreuves ! |
Mr Huckabee's surge in Iowa coincides with the libertarian Ron Paul's recent fundraising feats and his hooting cheers at Wednesday's debate. | La remontée de M. Huckabee en Iowa coïncide avec les récentes prodigieuses recherches de subventions menées par le libertaire Ron Paul, et les sifflements lors du débat de mercredi. |
His human qualities, as much as his talent and technical feats on the field, counted equally in establishing his popular acclaim. | Son immense popularité tient autant à ses qualités humaines qu'à son talent et à ses exploits sur les terrains de foot. |
This young lady and myself have been practicing a few feats of acrobatic skill with which we shall be glad to entertain you. | Cette jeune femme et moi avons répété quelques prouesses acrobatiques avec lesquelles nous aimerions vous divertir. |
It is regarded both as one of the greatest tactical feats in military history and as one of the worst defeats in Roman history. | Considérée comme un chef d'œuvre tactique, cette bataille est, 23 siècles plus tard, toujours étudiée dans les écoles militaires. |
Clindor is listening to Matamore brag about his impossible feats while waiting for the arrival of Isabelle, who appears accompanied by her official servant. | Clindor écoute avec complaisance Matamore se vanter d exploits improbables en attendant l arrivée d Isabelle qui apparaît accompagnée de son prétendant officiel, Adraste. |
When they had accomplished the feats, the charter was granted, and the city became one of the Cities of Sweden starting 1856, on May 1. | Histoire démographie La ville est fondée en 1856 par Oscar Ier de Suède. |
Now, our data processing on this is still preliminary, but it really seems that these phenomenal feats that the race car drivers are performing are instinctive. | Notre traitement des données ici est encore préliminaire, mais il semble vraiment que ces exploits phénoménaux que les pilotes de voiture de course effectuent sont instinctifs. |
And you persuade people to go to these great feats of invention, but at a personal level, in a way I can't imagine doing your job. | Et vous convainquez les gens d'aller vers ces grandes inventions, mais à un niveau personnel, d'une certaine façon je n'imagine pas faire votre travail. |
Even British Prince Harry, who staged a race with Bolt during a past visit to the island nation, shared his congratulations on Bolt's feats in Rio | Même le Prince Harry, qui organisa une course avec Bolt dans le pays insulaire, félicita les exploits de l athlète à Rio |
One of his most important feats was putting in place a data security policy, which involved backing up all of the company's data on magnetic tape. | En tant qu'ingénieur informaticien, il a l'initiative d'archiver l'essentiel des données de son entreprise sur bande magnétique. |
The Great McGonigle will entertain you with his extraordinary feats of legerdemain and conjuring, with which he has entertained and mystified the crowned heads of Europe. | Le Grand McGonigle vous présente ses extraordinaires prouesses et tours de passepasse qui ont enchanté et mystifié les têtes couronnées d'Europe. |
The arch has been a target of various stunt performers, and while such feats are generally forbidden, several people have parachuted to or from the arch regardless. | Bien que de tels exploits soient généralement interdits, plusieurs personnes ont sauté en parachute depuis ou sur l'arche. |
The Distinguished Service Cross was also created for those soldiers who had performed feats of bravery but not to the level required of the Medal of Honor. | La Distinguished Service Cross a été également créée pour les soldats qui avaient exécuté des actions courageuses, mais pas au niveau exigé de la medal of honor . |
Until one day, while performing feats of stratospheric skill never before attempted by civilized man an unfortunate phenomena occurred. The balloon failed to return to the fair. | Accomplissais des prodiges stratosphériques inégalables et inégalés, quand un jour, mon ballon prit le large. |
And that young man mocked at them all, and wanted us to repeat the feats then and there, and to bet us ten to one that we didn't. | Or, ce jeune homme ne prit aucun de nos récits au sérieux, nous demanda de les lui répéter, pariant dix contre un que c étaient des bobards et que nous en serions tout a fait incapables. |
The second point I should like to take up is that of the feats being felt by a number of governments as they face the all important step. | Le mécanisme du comité Delors conduirait, sans le dire, à l'intégration totale des politiques économiques dont les Etats seraient ainsi dépossédés. |
I made as little use of it as possible, performing wonderful feats of equilibrium upon the lava projections which my foot seemed to catch hold of like a hand. | Je m'en servais le moins possible, opérant des miracles d'équilibre sur les saillies de lave que mon pied cherchait à saisir comme une main. |
Happily, I found that I was rather strong in the jaw so I said to this jaw, perform some feats of strength and of equilibrium nourish thyself. Ale te ipsam . | Heureusement je me suis trouvé un peu fort du côté de la mâchoire, et je lui ai dit à cette mâchoire Fais des tours de force et d équilibre, nourris toi toi même. |
('Carlos de Ponza' Charles of Ponza one of Napier's most daring feats in the Napoleonic War had been the capture of the island of Ponza in the Mediterranean in 1813). | Le nom Carlos da Ponza (Charles Da Ponza) vient d'un des exploits de Charles Napier lors des Guerres napoléoniennes lorsqu'en 1813, il captura l'île italienne de Ponza. |
There were some negative comments about the fact that such events are getting very popular and trendy lately, with a supposed rise in participants who are underqualified to perform such physical feats. | Toutefois, quelques remarques négatives ont été émises sur le fait que de tels événements sont récemment devenus très populaires et branchés, avec une supposée augmentation du nombre de participants qui n ont en réalité pas les capacités de réaliser de telles performances physiques. |
First, Keith Barry shows us how our brains can fool our bodies in a trick that works via podcast too. Then he involves the audience in some jaw dropping feats of brain magic. | D'abord, Keith Barry nous montre comme nos cerveaux peuvent tromper nos corps par un truc qui marche aussi par podcast. Ensuite, il fait participer le public à des exploits de magie cérébrale ahurissants . |
The title Hero of the Soviet Union (, Geroy Sovetskogo Soyuza ) was the highest distinction in the Soviet Union, awarded personally or collectively for heroic feats in service to the Soviet state and society. | Héros de l'Union soviétique (en , ) est le plus haut titre honorifique et le degré suprême de distinction de l'Union soviétique. |
But with the coffee everyone woke up. Then they began songs, showed off tricks, raised heavy weights, performed feats with their fingers, then tried lifting carts on their shoulders, made broad jokes, kissed the women. | Mais, au café, tout se ranima alors on entama des chansons, on fit des tours de force, on portait des poids, on passait sous son pouce, on essayait à soulever les charrettes sur ses épaules, on disait des gaudrioles on embrassait les dames. |
Jean Marie Goutaudier (1894 1949), Croix de Guerre with two palms and a star and made a Knight of the Legion d honneur by President Raymond Poincaré for feats of arms during the First World War. | Jean Marie Goutaudier (1894 1949), Croix de guerre avec deux palmes et une étoile puis fait chevalier de la Légion d'honneur par le président de la République Raymond Poincaré pour hauts faits d'armes pendant la Première Guerre mondiale. |