Translation of "far enough from" to French language:


  Dictionary English-French

Enough - translation : Far enough from - translation : From - translation :
De

  Examples (External sources, not reviewed)

Simply showing the flag is far from enough.
Se contenter de hisser un drapeau est loin d'être suffisant.
A bomb fell not far from my car well, far enough, but big noise.
Une bombe est tombée non loin de ma voiture assez loin, mais avec un grand bruit.
It's far enough.
Toulon n'est pas loin.
Far enough away?
Suffisamment loin ?
Too far is enough!
Ça va trop loin !
We're far enough away.
On est loin de la maison.
Too far? I ain't gone half far enough.
Pas assez loin au contraire!
It doesn't go far enough.
Ça ne va pas assez loin.
This has gone far enough.
Ça suffit comme ça.
Not seriously enough so far.
Pas assez au sérieux, on dirait.
As we've previously covered, the efforts of Lebanon's civil society are far from enough.
Comme évoqué précédemment, l'effort de la société civile libanaise est loin de couvrir les besoins.
Resources made available by Member States are far from enough to meet these demands.
Les ressources rendues disponibles par les Etats Membres sont loin de pouvoir satisfaire ces demandes.
Bassem Yousuf didn't go far enough .
Bassem Yousuf n'est pas allé assez loin .
Peter Warne, you've gone far enough!
Peter Warne, tu es allé trop loin !
This has gone just far enough.
C'en est trop !
This thing has gone far enough.
C'en est assez.
Charlie, this has gone far enough.
C'en est trop, Charlie.
This joke has gone far enough.
Je trouve que ce n'est plus drôle du tout.
This is the kind of substance for which a 50 norm is far from enough.
C'est à l'évidence une substance pour laquelle la norme de 50 est totale ment inadéquate.
The Kyoto 5 targeted reduction by 2010 from 1990 levels may not go far enough.
Il se peut que la réduction de 5 par rapport aux niveaux de 1990 décidée à Kyoto pour 2010 n'aille pas assez loin.
Do the recent measures go far enough?
Les récentes mesures vont elles assez loin ?
Do the recent measures go far enough?
Les récentes mesures vont elles assez loin ?
But did the reforms go far enough?
Mais cette réforme a t elle été suffisante ?
So just have fun, it's far enough
Amuse toi donc, ça suffit
So far there have not been enough.
M. Cheysson a aussi signalé que Mme Bhutto est attendue au Pakistan dans quelques jours.
Does Mr Lehne's report go far enough?
Est ce que le contenu du rapport de M. Lehne est suffisant en lui même ?
This silly joke has gone far enough.
La plaisanterie a assez duré.
Your Majesty, this has gone far enough.
Votre Majesté, c'est allé trop loin.
Mr. Gargan, this has gone far enough.
M. Gargan, cette comédie a assez duré.
Tell her this has gone far enough.
Moi oui diteslui que ça suffit.
We welcome the proposal from the Commission, but it does not go far enough for us.
Nous saluons la proposition de la Commission, mais elle ne va pas assez loin pour nous.
But does the Yomiuri study go far enough?
Mais l enquête du Yomiuri va t elle assez loin ?
However, I question whether they go far enough.
Cependant, je me demande si ces propositions vont suffisamment loin.
However, these suggestions do not go far enough.
Ces propositions ne vont cependant pas assez loin.
The proposed reform does not go far enough.
La réforme présentée ne va pas assez loin.
Of course they do not go far enough.
Elles sont insuffisantes, bien sûr.
However, the condemnation does not go far enough.
Cependant, les condamnations ne vont pas assez loin.
This Mother Machree business has gone far enough.
Ça suffit, cette histoire de la mère McGregor.
And I think this conversation's gone far enough.
Cette conversation me déplaît.
This has gone far enough. Where is Carol?
Ffolliott, vous allez trop loin.
The reason for this is that the Council was far from ambitious enough and set the objectives in its MAGP resolutions far too low.
La raison en est que le Conseil a adopté des objectifs infiniment trop modestes dans le cadre de ses décisions relatives aux POP.
7.6.2 The European Union, both in theory and practice, is still far from having enough social legitimacy.
7.6.2 En théorie comme en pratique, l Union européenne est loin de bénéficier d une légitimité sociale suffisante.
9.5.2 The European Union, both in theory and practice, is still far from having enough social legitimacy.
9.5.2 En théorie comme en pratique, l'Union européenne est loin de bénéficier d'une légitimité sociale suffisante.
9.5.2 The European Union, both in theory and practice, is still far from having enough social legitimacy.
9.5.2 En théorie comme en pratique, l Union européenne est loin de bénéficier d une légitimité sociale suffisante.
However, in my view as rapporteur, the proposal from the Commission simply does not go far enough.
Néanmoins, de mon point de vue de rapporteur, la proposition de la Commission ne va tout simplement pas assez loin.

 

Related searches : Far From Enough - Far Enough - Go Far Enough - Not Far Enough - Enough By Far - Far Enough Away - Far Not Enough - Is Far Enough - From Far - Far From - Enough From Me - Have Enough From - Far From Sufficient - Stray Far From