Translation of "falling victim" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Falling victim to scams in Bolivia is not uncommon. | Leurs auteurs visent principalement des personnes vulnérables, pressées ou seules. |
We need to prevent producers falling victim to the cyclical variation of the market. | Il faut, en effet, empêcher que les producteurs soient victimes de la variation cyclique du marché. |
Unfortunately, Europe s system of direct government financial support is falling victim to Europe s slow economic growth and budget deficits. | Malheureusement, le système européen de financement gouvernemental direct est victime de la croissance économique européenne lente et des déficits budgétaires. |
Combating HIV AIDS was another important Millennium Development Goal for women, who were falling victim to the pandemic in increasing numbers. | La lutte contre le VIH sida est un autre objectif de développement du millénaire important pour les femmes, lesquelles comptent un nombre croissant de victimes de la pandémie. |
It was also striving to provide means of livelihood and protection to affected women, to keep them from falling victim to trafficking and sexual exploitation. | Il fait également tout ce qui est en son pouvoir pour améliorer les conditions de vie et de protection des femmes vulnérables, afin d'éviter qu'elles soient victimes de la traite ou de l'exploitation sexuelle. |
By improving their employability and adaptability to the market economy, this Fund has reduced the numbers of girls straying aimlessly and falling victim to abductions. | En améliorant l'aptitude des filles à trouver un emploi et leur adaptation à l'économie de marché, ce fonds a réduit le nombre de celles d'entre elles qui sont réduites à l'errance et exposées en conséquence aux enlèvements. |
Mr President, after all the misery they have endured, the liberated Iraqi people are now falling victim as we debate who is allowed to help them. | Monsieur le Président, après toutes les souffrances qu'elle a déjà endurées, voilà la population irakienne victime de la question de savoir qui peut lui venir en aide. |
We'll be falling, falling | On tombera |
In other words, France is falling down on its obligations and the Flemish region is the victim in that it is now investing billions in water treat ment. | L'article 100, qui se rapporte au marché commun, ou l'article 235, qui suggère de nouvelles politiques, ne sont que des constructions juridiques auxiliaires. |
You must go further, towards reconciling the people with Europe, in particular those people who are falling victim to economic, social and, probably, in the future, technological divisions. | Il faudra aller plus loin, vers la réconciliation du citoyen avec l'Europe et, notamment, ces citoyens victimes des fractures économiques, sociales et sans doute, demain, technologiques. |
According to section 741a of the Administration of Justice Act, the court has to assign a victim advocate in certain types of cases, including cases on certain sexual offences and cases falling within section 262a of the Criminal Code, if the victim so requests. | Aux termes de l'article 741a de la loi sur l'administration de la justice, le tribunal doit, si la victime en fait la demande, désigner un avocat chargé de la représenter dans plusieurs types d'affaires, en particulier certaines affaires concernant des infractions sexuelles et des faits réprimés par l'article 262a du Code pénal. |
Victim? | Victime? Je serai celle accusée de plagiat. Comment pouvezvous vous considérer comme une victime? |
Europe, for its part, handicapped by its falling birth rate and non replacement of generations runs the risk of falling victim to an unprecedented migration, a phenomenon which can only be aggravated by the single market of 1993 and the resulting opening of frontiers. | L'Europe, de son côté, handicapée par sa dénatalité et le non remplacement des générations, risque d'assister, impuissante, à un phénomène migratoire sans précédent, phénomène qui ne peut qu'être aggravé par le grand marché unique de 1993 et l'ouverture des frontières qui en résultera. |
2.12 Women with disabilities are three times more at risk of falling victim to different forms of domestic violence, having to endure acts of abuse for longer periods of time. | 2.12 Les femmes souffrant d'un handicap courent un risque trois fois plus élevé d'être victimes de différentes formes de violence, dans la mesure où elles sont exposées au risque d'actes d'abus pendant une période de temps plus longue. |
Radium X claims third victim. Radium X claims third victim. | PARIS HERALD RADIUM X FAIT UNE troisiéme VICTIME |
Thanks victim. | Merci aux victimes. |
Victim assistance | Aide aux victimes |
Victim protection | Protection des victimes |
falling | neige fonduepressure tendency |
falling | couchant |
And, as I suggested above, all schemes aimed at easing the burden of work and increasing the amount of leisure risk falling victim to our genius for conjuring up new disasters. | Et comme je l évoquais plus haut, tous les projets visant à alléger la charge de travail et augmenter le temps de loisir risquent de succomber à notre étonnante aptitude à provoquer des désastres. |
If the victim does not request assignment of a victim advocate, a victim advocate may be assigned to the victim during the investigation at the request of the police. | Si la victime n'a pas demandé la désignation d'un avocat, il peut lui en être attribué un au cours de l'enquête sur demande de la police. |
Increasingly, the elderly are falling victim to the misuse and overuse of psychotropic substances, as well as overmedication and excessive prescribing, and misuse, of tranquillizers in institutions that care for the elderly. | De plus en plus, les personnes âgées sont victimes du mauvais usage ou de l apos abus des substances psychotropes, d apos un excès de médicaments prescrits ou non, et d apos un usage excessif des tranquillisants dans les institutions qui sont chargées de les soigner. |
We have all been shocked by the news reports we have seen, with whole villages disappearing and massive numbers of people, including a tragic number of children, falling victim to this disaster. | Nous avons tous été choqués par les reportages montrant des villages entiers engloutis et les innombrables victimes causées par ce désastre, dont de nombreux enfants. |
4.7 The Committee considers that facilitating procedures for legal immigration will reduce irregular immigration and the risk of some irregular workers falling victim to criminal networks involved in smuggling and people trafficking. | 4.7 Le Comité est d'avis que le fait de faciliter les procédures d'immigration légale aura pour effet de réduire l'immigration irrégulière et le risque que certains immigrants en situation irrégulière soient victimes des réseaux criminels de trafics illicites et de traite des êtres humains. |
5.7 The Committee considers that facilitating procedures for legal immigration will reduce irregular immigration and the risk of some irregular workers falling victim to criminal networks involved in smuggling and people trafficking. | 5.7 Le Comité est d'avis que le fait de faciliter les procédures d'immigration légale aura pour effet de réduire l'immigration irrégulière et le risque que certains immigrants en situation irrégulière soient victimes des réseaux criminels de trafics illicites et de traite des êtres humains. |
INAIL estimates the total costs of accidents and occupational diseases, including insurance charges, companies' indirect charges, prevention expenses, proportion of damage falling on victim and economic costs borne by the public purse | des estimations sont effectuées par ΓΑ.Α.Α. (association d'assurance contre les accidents) les dommages encourus par les victimes, les entreprises et l'économie nationale sont estimés correspondre au quadruple des coûts assumés par ΓΑ.Α.Α. |
In accordance with article 31 of the Convention, States Parties shall cooperate in the field of public information for the purpose of preventing potential migrants from falling victim to organised criminal groups. | Conformément à l'article 31 de la convention, les États parties coopèrent dans le domaine de l'information afin d'empêcher que les migrants potentiels ne deviennent victimes de groupes criminels organisés. |
Terrorist or victim? | Terroriste ou victime ? |
Victim or Conspirator? | Victim or Conspirator? |
Alleged victim Complainant | Au nom de Le requérant |
(u) Victim restitution. | u) Restitution aux victimes. |
The unsuspecting victim | Bonjour toi, l'ange de mes cauchemars, |
Actress and victim. | Actrice et victime. |
Who's the victim? | Pour aider qui ? |
Victim was strangled? | Victime étranglée ? |
Falling Stars | Étoiles filantes |
I'm falling. | Je tombe. |
Bar. falling. | Barometre en baisse. |
Falling height | Hauteur de la chute |
falling height | Hauteur de la chute |
We're falling! | On va s'écraser ! |
are falling. | baisse. |
Falling overboard. | Vous êtes tombé pardessus bord. |
2. In accordance with article 31 of the Convention, States Parties shall cooperate in the field of public information for the purpose of preventing potential migrants from falling victim to organized criminal groups. | 2. Conformément à l'article 31 de la Convention, les États Parties coopèrent dans le domaine de l'information afin d'empêcher que les migrants potentiels ne deviennent victimes de groupes criminels organisés. |
Related searches : Fell Victim - Victim Support - Innocent Victim - Collateral Victim - Child Victim - Victim Unit - Shopping Victim - Secondary Victim - Fire Victim - Vulnerable Victim - Disaster Victim - Falls Victim