Translation of "fall for" to French language:


  Dictionary English-French

Fall - translation : Fall for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ifyou fall, say you'll fall for me
Sois encore amoureux de moi
For fall
Pour l'automne
Yes, I'm ridin' for a fall Yes, I'm ridin' for a fall
Oui, je me prépare à sombrer
Fall! Fall! Fall!
Vous devez descendre, traverser la cour monter au quatrième, et alors se précipiter tête baissée !
For a fall.
Un désastre.
For the fall
Pour la chute
Fall for this.
Voyons ce que tu dis de ça.
And when I fall I think I fall for you
Et quandje me sens ainsi Je crois m'amouracher de vous
And when I fall I think I fall for you
Etje suisje pense amoureuse de toi
Let them fall, for once let them fall, as I wish.
tu sais que je suis gitan pour une fois faisles gagner
Don't fall for a guy at work. Don't fall for a guy at work.
Ne tombe pas amoureuse...
Don't fall for it!
Ne vous laissez pas avoir !
Don't fall for it!
Ne te laisse pas avoir !
Fall in for inspection.
Rompez pour l'inspection. Vous allez à la troisième section.
Many fall for it.
Beaucoup échouent.
Don't fall for it.
Ne tombez pas dans ce piège.
Don't fall for it...
Il ne faut pas perdre la face.
They'd fall for anything.
Elles marchent dans tout.
Fall out for water.
Faites boire les chevaux.
You fall for 'em.
On craque pour eux.
Don't fall for that.
Foutaises! Ta gueule!
Fall in for muster.
Rassemblement.
Don't fall for it.
Tu vois pas que c'est un rusé ?
Don't fall! Don't fall! Don't fall!
Va pas par terre!
Fall bus fall.
Tombe le bus. Tombe!
She had found her own to fall with, her own to fall for.
Elle avait trouvé un sien avec lequel tomber. pour lequel tomber.
Don't fall for this nonsense
Ne croyez pas à ces sornettes.
Don't fall for the provocations.
L'unité de tous les travailleurs ! Ne répondez pas aux provocations !
Will he fall for it?
Il acceptera ?
Don't fall for their trap.
Ne tombe pas dans leur piège.
He's ready for a fall.
Il est mûr pour la retraite.
Others fall for the largest.
Les autres ont fixé leur choix sur le grand.
Even atheists fall for that.
Même les noncroyants se font avoir.
I don't fall for strangers.
Je saute rarement au cou des gens.
I don't fall for strangers.
Je saute rarement au cou des gens.
Girls always fall for them.
Les femmes en tombent facilement amoureuses.
I'll never fall for Kasamatsu.
Je ne tomberai pas amoureuse de Kasamatsu.
Fall out for five minutes.
Repos pendant cinq minutes.
Don't fall for that line.
Ne vous laissez pas avoir.
You didn't fall for it.
Tu ne t'es pas fait piéger.
I always fall for everything.
Je me fais toujours avoir sur tout.
Does anyone fall for that?
Il y en a encore qui marchent ?
And I'd fall for it...
C'est irrésistible.
Mom, don't fall for that!
Ne t'embarque pas làdedans.
I won't fall for that!
Je ne me laisserai pas avoir !

 

Related searches : Fall Apart - Fall Asleep - Fall Dramatically - Fall Short - Fall Behind - Fall Over - Fall Protection - In Fall - Fall Within - Fall Prey - Fall Due