Translation of "facing humanity" to French language:
Dictionary English-French
Facing - translation : Facing humanity - translation : Humanity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Poverty is one of the major threats facing humanity. | C'est l'une des grandes menaces auxquelles l'humanité doit faire face. |
The list of urgent challenges facing humanity is depressingly long. | La liste de problèmes que l humanité doit résoudre de toute urgence est d une longueur désespérante. |
There is no greater challenge facing humanity today than poverty and underdevelopment. | Les plus grands défis auxquels l'humanité fait face aujourd'hui sont la pauvreté et le sous développement. |
Terrorism is one of the grave threats facing humanity in these times. | Le terrorisme est l'une des sérieuses menaces auxquelles l'humanité est confrontée à notre époque. |
Therefore, global action to address the issues facing humanity is the need of our time. | Par conséquent, l'adoption de mesures à l'échelle mondiale pour apporter une réponse aux problèmes auxquels l'humanité est confrontée est la nécessité de notre temps. |
This is a scientific journey on the challenges facing humanity in the global phase of sustainability. | C'est un voyage scientifique à travers les défis auxquels l'humanité est confrontée dans la phase mondiale de durabilité. |
Together with these lacerating realities, humanity is facing other challenges which, though different, are no less complex. | Face à de telles vérités déchirantes, l apos humanité est confrontée à des défis d apos une autre nature, qui ne sont pas moins complexes. |
Accordingly, we have the necessary policies to address the social, economic, political and other problems facing humanity. | En conséquence, nous disposons des politiques voulues pour faire face aux problèmes sociaux, économiques, politiques et autres que connaît l'humanité. |
We must come together around the desire for mutual understanding and joint endeavour to identify and address the common risks facing humanity. | Nous devons nous réunir autour du désir d'entente mutuelle et de la volonté d'appréhender et de prévenir les risques auxquels l'humanité est collectivement confrontée. |
One of the things that humanity is facing is the need to dramatically reduce its carbon footprint over the next 40 years. | Une des choses à laquelle l'humanité est confrontée est la nécessité de réduire considérablement son bilan carbone au cours des 40 prochaines années. |
The talk, titled Contours of World Order Continuities and Changes, was mostly about two dominant threats facing humanity nuclear wars and environmental degradation. | Le discours, intitulé Contours de l Ordre Mondial continuités et changements , était essentiellement orienté sur deux menaces qui pèsent sur l humanité les guerres nucléaires et la dégradation de l environnement. |
And they are just the tip of the iceberg in terms of the global public health crisis facing humanity in the twenty first century. | Et ce n'est là que la pointe de l'iceberg pour ce qui est de la crise mondiale de la santé publique à laquelle l'humanité fait face en ce XXIe siècle. |
At the opening ceremony, world leaders and mayors warned that rapid urbanization was one of the greatest challenges facing humanity in the new millennium. | A la cérémonie d'ouverture, les dirigeants du monde et les maires ont mis en garde contre l'accélération de l'urbanisation qui est l'un des plus grands problèmes qui se posent à l'humanité en ce nouveau millénaire. |
The relevance of our great Organization to the solution of the common problems facing humanity is more manifest today than at any time in our history. | L apos importance que revêt notre grande organisation dans le règlement des problèmes communs de l apos humanité est plus manifeste aujourd apos hui qu apos à aucun autre moment de notre histoire. |
Eliminating hunger is one of the most important challenges facing humanity, and can only be achieved through concerted action by national governments and the international community. | L'élimination de la faim constitue un des défis majeurs de l'humanité et il ne pourra être remporté qu'au travers d'une action concertée des gouvernements nationaux et de la communauté internationale. |
Because ultimately, our humanity depends on everyone's humanity. | Parce que finalement, notre humanité dépend de l'humanité de chacun. |
But Larry Page made an impassioned speech at our organizing meeting, saying we should devote this study to actually addressing some of the major challenges facing humanity. | Mais Larry Page fit un discours passionné lors de notre réunion d organisation, disant que nous devrions consacrer cette étude à nous confronter à quelques uns des défis majeurs auxquels l humanité est confrontée. |
But Larry Page made an impassioned speech at our organizing meeting, saying we should devote this study to actually addressing some of the major challenges facing humanity. | Mais Larry Page fit un discours passionné lors de notre réunion d'organisation, disant que nous devrions consacrer cette étude à nous confronter à quelques uns des défis majeurs auxquels l'humanité est confrontée. |
Emphasizing the need to acknowledge and respect the richness of all civilizations and to seek common ground among civilizations in order to address comprehensively common challenges facing humanity, | Soulignant qu'il faut reconnaître et respecter la richesse de toutes les civilisations et chercher entre elles des terrains d'entente pour s'attaquer à l'ensemble des problèmes que l'humanité doit surmonter, |
Sustainable Humanity | L humanité durable |
Save humanity. | Sauvons l'humanité. |
And I asked him what he felt was the best thing I could do, or anyone could do, to make a difference in the long term issues facing humanity. | Alors, je lui ai demandé ce qu il pensait être la meilleure chose que moi ou tout autre personne puisse faire, pour faire une différence, quant aux problèmes de l humanité, à long terme. |
We must endeavor to shorten the list of challenges facing humanity. But that requires all of us to engage in a debate about what we need to do first. | Pour réduire la liste des grands problèmes de l humanité, il faut commencer par débattre de ce qui doit être fait en premier. |
And I asked him what he felt was the best thing I could do, or anyone could do, to make a difference in the long term issues facing humanity. | Alors, je lui ai demandé ce qu'il pensait être la meilleure chose que moi ou tout autre personne puisse faire, pour faire une différence, quant aux problèmes de l'humanité, à long terme. |
Is it humanity? | Est ce que c'est humain ? |
Oh, the humanity! | Oh, l'humanité ! |
Humanity wants peace. | L apos humanité souhaite la paix. |
Crimes against humanity. | Aux crimes contre l apos humanité. |
humanity . 110 26 | l apos humanité 110 29 |
A free humanity. | Une humanité libre. |
Where is our humanity? | Où est ton humanité ? |
God bless humanity . Peace | Que Dieu bénisse l humanité Paix |
Humanity has no Borders | L humanité n a pas de frontières |
A crime against humanity | Un crime contre l'humanité |
How pathetic is humanity. | Quelle pitoyable humanité. |
Power sapped their humanity. | Le pouvoir a sapé leur humanité. |
It's part of humanity. | Ce n'est pas un drame. C'est le lot de l'humanité. |
Military necessity and humanity | Nécessité militaire et humanité |
The healing of humanity. | De la guérison de l'humanité. |
The devil with humanity. | Au diable I'humanité. |
HUMANITY AND PAPER BALLOONS | PAUVRES HUMAINS ET BALLONS DE PAPIER |
Facing Pages | Pages face à face |
Facing north? | Face au nord ? |
Really, it is humanity attacked. | En fait, c'est toute l'humanité qui est attaquée. |
design,humanity,humor,philosophy,storytelling | design,humanity,humor,philosophy,storytelling |
Related searches : Full Humanity - Serve Humanity - All Humanity - Shared Humanity - Common Humanity - For Humanity - Against Humanity - Serving Humanity - Benefit Humanity - Sea Of Humanity - Leave Humanity Behind - The Whole Humanity