Translation of "extremely serious" to French language:


  Dictionary English-French

Extremely - translation : Extremely serious - translation : Serious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

will be extremely serious.
Nous passons au vote.
It is extremely serious.
Elle est extrêmement sérieuse.
This is extremely serious.
Ceci est extrêmement grave.
This is extremely serious.
C'est particulièrement grave.
This issue is extremely serious.
Cette question est extrêmement grave.
This is also extremely serious.
C'est tout aussi grave.
This is an extremely serious matter.
C'est une affaire extrêmement grave.
This is an extremely serious matter.
Débats du Parlement européen
It is an extremely serious problem.
Le problème est très grave.
This is an extremely serious matter.
La situation est extrêmement grave.
This is extremely serious, Mrs Flesch.
Cela est très grave, Madame Flesch.
The situation could become extremely serious.
La situation peut devenir très grave.
that the proposed measure is extremely serious.
J'espère cependant que le président, qui m'a fourni maintenant un moyen efficace, n'aura jamais à l'utiliser.
But this time it is extremely serious.
Mais cette fois c'est extrêmement grave.
I find that cause for extremely serious concern.
Je trouve cela extrêmement grave.
This is an extremely important and serious issue.
Il s'agit là d'une question extrêmement importante et grave.
The issue we are discussing is extremely serious.
Le sujet dont nous parlons est absolument sérieux.
There is an extremely serious problem the wall.
Il y a un problème extrêmement grave le mur.
He's just recovering from an extremely serious illness.
Il se remet à peine d'une grave maladie.
But rich and poor disparity is getting extremely serious.
Mais les disparités entre les riches et les pauvres deviennent extrêmement importantes.
The questions Mr Telkämper has put are extremely serious.
Les questions qui ont été posées par M. Telkämper sont extrêmement sérieuses.
Madam President, we are debating an extremely serious issue.
Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, le problème dont nous débattons à présent est d'une extrême gravité.
The situation we are talking about is extremely serious.
La situation dont nous parlons est d'une extrême gravité.
The result was 30,000 victims of serious violence and approximately 17,000 victims of extremely serious violence.
On a abouti à 30 000 victimes de violences graves et approximativement 17 000 victimes de violences extrêmement graves.
Some of the things I have seen are extremely serious.
C'est à pleurer, que de voir ces coteaux noirs et brûlés.
Extremely serious mistakes have occurred in the trial to date.
Le sommet de Venise peut courir le risque de tous ceux qui l'ont précédé, c'est à dire nous fournir une image biaisée et de plus en plus ternie du rôle de ces sommets.
This is a matter which has extremely serious political repercussions!
C'est d'une gravité politique extrême !
Today the United Nations finds itself in extremely serious financial straits.
L apos Organisation des Nations Unies se trouve actuellement dans une situation financière extrêmement grave.
Mr President, there was an extremely serious occurrence in Italy yesterday.
Monsieur le Président, un fait extrêmement grave s'est produit hier en Italie.
2. Prisoners who have committed extremely serious social offences shall be isolated
2. Les auteurs de délits extrêmement graves doivent être séparés des autres prisonniers
Moreover we are now going to destroy capital. That is extremely serious.
Une entreprise euro péenne triée sur le volet, telle que Philips, devrait consentir une dépense supplémentaire de 15 millions de florins par an, si cette proposition est retenue.
There are some extremely serious situations within the European Union as well.
Des choses extrêmement graves se passent aussi à l' intérieur de l' Union.
This is an extremely serious matter, Madam President, that you cannot ignore.
C'est un fait très grave que vous, Madame la Présidente, ne pouvez pas ne pas prendre en considération.
The problem of Tajik refugees has become extremely serious as their conflict escalates.
Le problème des réfugiés tadjiks est devenu extrêmement grave à mesure que le conflit s apos aggrave.
An extremely serious situation has developed regarding food supply. GE.93 31314 (E)
La situation est devenue très grave en matière d apos approvisionnement de la population en produits alimentaires.
Some promoters are in an alarming and, in some cases, extremely serious situation.
Cela ne ressort pas des rapports qui viennent d'être votés.
West extremely serious risk, and we are beginning to under stand the consequences.
Poniatowski cident de Tchernobyl et la crise du pétrole, a voulu examiner de très près la situation de l'industrie charbonnière, et surtout l'avenir du charbon.
Its rejection is an extremely serious blow to the future of our nations.
Le rejet de cet amendement est extrêmement grave pour l'avenir de nos nations.
The economic situation is unfavourable and sometimes extremely serious, particularly for young people.
La situation économique, notamment des jeunes, est médiocre et parfois très détériorée.
The question contains a suggestion that the situation is extremely serious across Europe.
Il apparaît dans la question que la situation est très grave dans toute l'Europe.
A Swedish report last week pointed out that these problems are extremely serious.
Un rapport suédois publié la semaine passée signale que ces problèmes sont particulièrement graves.
The violation of women's rights in international affairs is an extremely serious issue.
La violation des droits de la femme dans les affaires internationales est une question extrêmement grave.
This had extremely serious effects on native fish populations and other native aquatic life and has led to serious habitat loss.
Ceci affecte très sérieusement les populations de poissons et les autres animaux aquatiques de la rivière dû à la perte de leur habitat.
Monday is a fateful day for Ivory Coast. This is an extremely serious time.
Lundi est une journée fatidique pour la Côte d Ivoire l'heure est gravissime.
Living in extremely precarious conditions, street children have serious health problems, especially venereal diseases.
Vivant dans des conditions extrêmement précaires, les enfants des rues ont de graves problèmes de santé, ils souffrent en particulier de maladies vénériennes.

 

Related searches : Extremely Low - Extremely Busy - Extremely Durable - Extremely Difficult - Extremely Flammable - Extremely Poor - Extremely Fast - Extremely Good - Extremely Happy - Extremely Popular - Extremely Limited - Extremely Satisfied