Translation of "express concern" to French language:
Dictionary English-French
Concern - translation : Express - translation : Express concern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Express their concern and disquiet at | d) Expriment leurs préoccupations et leurs inquiétudes quant |
House express our concern wherever and whenever appropriate. | dans la République populaire. |
Express ed its deep concern about continuing reports of | S'est déclarée profondément préoccupée par les informations qui continuent de lui parvenir, faisant état de violations , notamment |
Let me express my surprise and concern about this. | Permettez moi d'exprimer mon étonnement et ma préoccupation à cet égard. |
It is still too early to express real concern. | Il est encore trop tôt pour exprimer de véritablement notre préoccupation. |
Clarity has been the express concern of this report. | La clarté a constitué l'objectif explicite de ce rapport. |
However, I would express my concern essentially on two points. | J'exprime par contre un certain malaise face à deux choses. |
However, I would like to express the following concern of mine | Cela étant, je tiens à exprimer à ce sujet les préoccupations suivantes |
great concern and repeatedly express their position on acts of terrorism. | M. Douglas Hurd, ministre britannique de l'Intérieur, a loué, après les événements de Gibraltar, la coopération européenne contre le terrorisme . |
The Commission must not only express concern about death and injury. | La Commission ne doit pas seulement exprimer ses préoccupations à propos des morts et des blessés. |
We also want to express our slight concern to the Council. | Nous voulons également dire au Conseil que nous sommes quelque peu inquiets. |
China, Koreas Netizens Express Humanitarian Concern Over North Korean Refugees Global Voices | Chine Corées Les internautes s inquiètent de la situation humanitaire des réfugiés nord coréens |
However, I wish to express my extreme concern at the current situation. | Je tiens pourtant à marquer mon extrême inquiétude devant la situation actuelle. |
I also have a concern to express and a request to make. | Je voudrais aussi exprimer une inquiétude et lancer une invitation. |
43. He felt it necessary, however, to express his concern regarding certain matters. | 43. L apos intervenant tient cependant à exprimer certaines préoccupations. |
Finally, our group must express its concern about guaranteed levels of food aid. | Cette interprétation de l'arrêt de la Cour de 1986 me paraît tout à fait abusive. |
I would also like to express my serious concern about the humanitarian crisis. | Je tiens à exprimer aussi une très grave préoccupation quant à la crise humanitaire. |
In particular, I must express my concern for the peripheral regions of the Community. | Je songe en particulier aux régions périphériques de la Communauté. |
In both, we express our understanding of the natural concern of the local population. | Dans les deux, nous exprimons notre compréhension concernant l'inquiétude logique de la population locale. |
However, I would ask you to express your concern in writing for the Quaestors. | Je vous demande donc de faire parvenir votre demande par écrit aux questeurs. |
We will continue to use appropriate measures to express our concern on individual cases. | Nous continuerons à recourir à des mesures appropriées pour exprimer notre préoccupation sur des cas individuels. |
Various reports also express concern over obtaining the skills required by the current labour market. | Beaucoup de rapports traduisent également un sentiment d'inquiétude quant à l'acquisition des compétences requises actuellement sur le marché du travail. |
Express our grave concern over the suffering of Palestinian and Syrian women under Israeli occupation. | Nous nous déclarons gravement préoccupés par la souffrance des femmes palestiniennes et syriennes qui vivent dans les territoires occupés par Israël. |
restricts our Assembly's possiblities. My first concern, then, is to express a sense of frustration. | L'accord qui nous est proposé, Monsieur le Président, je ne le qualifierai pas tout à fait par la formule qu'un auteur... |
Allow me to express my concern about the adequate application of measures decided so far. | Permettez moi d'exprimer mon inquiétude quant au degré d'application des mesures décidées à ce jour. |
But some express concern that the new Europe will be defined in opposition to the US. | Certains expriment cependant leur inquiétude de voir la nouvelle Europe se définir par opposition aux États Unis. |
I also wish to express our concern over Russia apos s ocean dumping of radioactive waste. | Je voudrais aussi exprimer notre inquiétude devant le déversement en mer de déchets radioactifs par la Russie. |
Mr President, I wanted to express my concern as some facts are liable to be misinterpreted. | Monsieur le Président, je tenais à exprimer mon inquiétude car que crains que certaines questions fassent l' objet de malentendus. |
However, we have to express our concern that there were cries of defiance in certain matters. | Je tiens toutefois à exprimer ma préoccupation devant le ton présomptueux adopté sur certains dossiers. |
I would like to express my concern about this position, for which I have two reasons. | Je tiens à faire part de mon inquiétude face à une telle position, et cela pour deux raisons. |
Minister, I write to you to express my grave concern for the state of our education system. | Monsieur Le ministre, je vous écris afin d'exprimer ma grande préoccupation concernant l'état de notre système éducatif. |
Secondly, we wish to express our deep concern on seeing one country impose its will on another. | Ensuite nous voudrions exprimer notre profonde préoccupation de voir exister l apos imposition de la volonté de tel ou tel pays à d apos autres pays. |
But I must express concern about paragraph 14 which calls for the code to be made mandatory. | Simons personnellement que nous devrions analyser les possibilités d'encourager l'investissement des entre prises qui œuvrent contre l'apartheid. |
Nevertheless, it is very important that we express our deep concern about what is going on there. | Toutefois, il convient et |
ROSSETTI (COM). (IT) Mr President, we express the greatest possible concern at this week's events in Kosovo. | Arbeloa Muni (S). (ES) Monsieur le Président, dans le chapitre 21 du Canto general du grand |
I shall be writing to the President of this Parliament to express my concern at this action. | Nous écrirons à la Présidente pour lui faire part de notre désaccord quant à cette manière de procéder. |
I would like to express my concern here at the situation in the energy sector in Bulgaria. | Je voudrais exprimer ici mon inquiétude en ce qui concerne la situation énergétique de la Bulgarie. |
CAMBRIDGE The world s major central banks continue to express concern about inflationary spillover from their recession fighting efforts. | CAMBRIDGE Les principales banques centrales du monde entier continuent d'exprimer leur préoccupation au sujet d une possible hausse de l inflation en tant que conséquence indirecte de leurs efforts pour lutter contre la récession. |
5.1 While the EESC welcomes this Directive, it must express a concern about the finalisation of this Directive. | 5.1 Si le CESE se félicite de la directive à l'examen, il est toutefois préoccupé par la forme définitive de celle ci. |
The Member States of the European Community, however, do not fail to express their concern about this matter. | Les Etats membres de la Communauté européenne ne manquent cependant pas d'exprimer leurs inquiétudes au sujet de ce problème. |
We note this with pleasure, if that is the case, but we have to express very considerable concern. | Au contraire même, puisque le recours à ces techniques et la réorganisation des processus de travail |
I must however express some concern at the budgetary allocation for this programme, which has been consistently cut. | Je partage l'avis de M. McCartin sur l'insuffisance de ce montant, bien trop modeste pour avoir un impact réel sur les problèmes énormes auxquels sont confrontés nos agriculteurs. |
I would like to express my concern regarding the consequences of Mr Dary' s report for trade policy. | Je voudrais donc exprimer mon inquiétude en raison des conséquences du rapport Dary sur la politique commerciale. |
Consumers express concern about European food production and have rightly begun to question the present the agricultural policies. | Les consommateurs voient d'un il inquiet la production agro alimentaire européenne et commencent à juste titre à remettre en question les politiques agricoles en vigueur. |
I nonetheless express concern about a number of the amendments which were recently tabled by some honourable Members. | J'exprime toutefois certaines inquiétudes par rapport à quelques amendements qui ont récemment été déposés par des membres de ce Parlement. |
Related searches : Express A Concern - Express Our Concern - Express Concern Over - Express Concern About - Express His Concern - Express My Concern - Express Concern That - Express Grave Concern - Express Waiver - Express Train - By Express - Express Trust