Translation of "exceptionally large" to French language:


  Dictionary English-French

Exceptionally - translation : Exceptionally large - translation : Large - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Description It is a large deciduous tree growing to (exceptionally to ) tall with a trunk up to (exceptionally to ) diameter, with a tall, domed crown.
C'est une essences hélophile (milieux marécageux) ou de demi ombre.
The exceptionally large number of differing opinions with regard to amendments was a special challenge during conciliation.
Le défi principal de la conciliation résidait dans le nombre exceptionnellement élevé d'amendements divergents.
It is also poorly structured like Spain, Portugal has a large number of small, low yield farms and a small number of exceptionally large holdings.
La structure est très insuffisante comme l'Espagne, le Portugal compte un grand nombre de petites exploitations agricoles de faible rendement et un petit nombre d'exploitations exceptionnellement étendues.
The financial sector s explosive growth over the past two decades has fueled the accumulation of exceptionally large volumes of debt.
La croissance explosive du secteur financier au cours des deux dernières décennies a alimenté des volumes de dettes exceptionnellement importants.
After the unification of Germany, the former East German shipyards received exceptionally large amounts of state aid for their restructuring.
Après l'unification de l'Allemagne, les chantiers de l'ancienne Allemagne de l'Est ont reçu des aides d'État exceptionnellement élevées pour leur restructuration.
Yes, exceptionally good
Oui, meilleurs que la moyenne.
It is exceptionally rich in minerals, containing large deposits of gold, diamonds, and ores of manganese, lead, zinc, nickel, cobalt and molybdenum.
Il est extrêmement riche en minéraux tels que or, diamant, manganèse, plomb, zinc, nickel, cobalt et molybdène.
Tom looks exceptionally bored.
Tom a vraiment l'air de s'ennuyer beaucoup.
That is exceptionally counterproductive.
C'est complètement contre productif.
They were exceptionally good.
J'aurais aimé que nous puissions faire plus pour ces petits projets.
At the head of an exceptionally large army, some 80,000 men according to Arab sources, he crossed from allied Taron into northern Mesopotamia.
À la tête d'une armée exceptionnellement grande ( hommes selon les sources arabes), il pénètre au nord de la Mésopotamie.
Luxembourg associates a low mortality rate with an exceptionally low fertility rate and exceptionally high immigration.
A une mortalité peu élevée, il associe en effet une fécondité exceptionnellement faible et une immigration exceptionnellement forte.
He plays cello exceptionally well.
C'est un virtuose du violoncelle.
The child was exceptionally intelligent.
Cet enfant était remarquablement intelligent.
Given such large demand shortfalls and output gaps, it should surprise no one that even exceptionally generous monetary conditions have proved insufficient to bolster inflation.
Compte tenu de ces importants déficits de la demande et des écarts de production, personne ne sera surpris si même des conditions monétaires exceptionnellement généreuses s'avèrent insuffisantes pour soutenir l'inflation.
The quantity of searches requested warded to the Translation Centre 22 000 trans from the offices was exceptionally large, with lations were returned to the
Centre de traduction 22 000 traductions ont marques communautaires déposées.
The Chinese people are exceptionally hardworking.
Le peuple chinois est très travailleur.
The moon is exceptionally pretty tonight.
Ce soir, la lune est exceptionnellement belle.
Tom plays the vibraphone exceptionally well.
Tom joue très bien du vibraphone.
Kyoto is an exceptionally pretty city.
Kyoto est une ville exceptionnellement jolie.
Vaccination may exceptionally cause hypersensitivity reactions.
Exceptionnellement, la vaccination est susceptible d entraîner des réactions d'hypersensibilité.
Exceptionally abortion may occur after vaccination.
Exceptionnellement, un avortement peut survenir après la vaccination.
2004 is an exceptionally important year.
2004 est une année particulièrement importante.
It is an exceptionally helpful document.
Il s' agit d' un document d' une utilité extraordinaire.
But something remained exceptionally strong in her.
Mais il y a quelque chose qui est resté très fort en elle.
320cm for 3 interpreters (exceptionally for 4)
320 cm pour 3 interprètes (exceptionnellement 4)
Accountability and transparency are therefore exceptionally important.
Il est donc essentiel qu'elle ait à rendre des comptes et qu'elle agisse dans la transparence.
And you, Miss Mina. You're looking exceptionally...
Mlle Mina, vous êtes d'une exceptionnelle...
2.2.2 Given the exceptionally large number of accession countries and the relative weakness of their economies, the current enlargement poses the EU with a series of specific problems.
2.2.2 L élargissement présent, exceptionnel par le nombre d entrants et leur faible niveau économique, confronte l UE à un ensemble de problèmes spécifiques.
According to the State party, it is exclusively for the courts to decide, in the light of all the circumstances, whether a given amount of narcotics is to be qualified as constituting a small , large or exceptionally large amount.
D'après l'État partie, il est du seul ressort des tribunaux de décider, à la lumière de toutes les circonstances, si une quantité donnée de stupéfiants doit être qualifiée de minime , importante ou très importante .
Description It is a small to medium sized evergreen tree, growing (exceptionally up to ) tall, with a trunk up to (exceptionally ) diameter.
L'écorce de l'arbre va du brun à un brun rougeâtre (parfois très foncé voire pourpre).
The war in Iraq has been exceptionally bloody.
La guerre en Irak a été particulièrement meurtrière.
Overall , the level of uncertainty remains exceptionally high .
Globalement , le niveau d' incertitude reste exceptionnellement élevé .
Its 123,000 citations are extra grouse (exceptionally good).
Ses 123.000 citations sont extra grouse (de qualité exceptionnelle).
Unless, objected the consul, he is exceptionally shrewd.
A moins que ce ne soit un homme très fort, répondit le consul.
This debate is topical, exceptionally important and urgent.
Il s'agit bien d'un problème d'actualité, urgent et d'importance majeure.
For Finland, this is an exceptionally major issue.
Pour la Finlande, il s' agit d' une affaire d' une importance exceptionnelle.
The last crisis was exceptionally long and severe.
La dernière crise a été exceptionnellement longue et sévère.
Mr President, this is an exceptionally important debate.
Monsieur le Président, il s'agit d'un débat d'une importance exceptionnelle.
Our examination of this document went exceptionally well.
Notre examen de ce document s est déroulé dans des conditions exceptionnelles.
Indeed, economic nationalism is exceptionally vigorous at the moment.
En effet, le nationalisme économique est exceptionnellement dynamique en ce moment.
This was exceptionally difficult for my eldest sister s education.
Ce fut extrêmement difficile pour ma sœur aînée d'acquérir une éducation.
So, in closing, we have all worked exceptionally hard.
Ainsi, pour terminer, nous avons tous travaillé avec un acharnement exceptionnel.
9th meeting exceptionally scheduled for beginning of January 2015
La 9e réunion est exceptionnellement prévue pour le début du mois de janvier 2015
That was an exceptionally useful piece of political coordination.
Merci pour cette image exceptionnelle de coordination politique.

 

Related searches : Exceptionally Good - Exceptionally Favourable - Exceptionally Influential - Exceptionally Suitable - Exceptionally Designed - Exceptionally Strong - Exceptionally Important - Exceptionally Accept - Exceptionally For - Exceptionally Fast - Exceptionally Beautiful - Exceptionally Gifted