Translation of "evidently not" to French language:


  Dictionary English-French

Evidently - translation : Evidently not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Evidently not.
C'est ce que je vois.
Not very well, evidently.
Pas très bien !
She was evidently not without an object.
Ce navire ne courait point la mer à l'aventure.
Evidently, the SQL statement should not contain parameters.
Evidemment, la requête SQL ne doit pas contenir de paramètres.
Such is quite evidently not the case here.
De toute évidence, ce n'est pas le cas ici.
But this is not how things work, evidently.
Mais les choses ne fonctionnent pas de cette manière.
This instrument is evidently not that fully applicable.
Cet instrument n'est manifestement pas complètement utilisable.
Evidently do not waste love on Madame Rochelle.
Vous n'aimez pas Madame Rochelle.
Evidently she was making an effort not to cry.
Elle faisait évidemment des efforts pour ne pas pleurer.
The problem here is evidently not a financial one.
Le problème n'est manifeste ment pas financier.
The Russians evidently do not want any busybodies there.
Les Russes n'y veulent manifestement aucun regard extérieur.
He evidently does not yet realize what money means.
Il est évident qu'il ne connaît pas la valeur de l'argent.
Evidently!
Évidemment.
Evidently.
Évidemment.
Evidently.
évidemment.
Evidently the storm would not be long in bursting forth.
L'orage, évidemment, ne pouvait tarder à se déchaîner.
The complex political system evidently did not cause any obstacles.
La complexité du système politique ne constituait visiblement pas un obstacle sur ce plan.
If they are not used, evidently this multiplier effect will not take place.
S'ils ne sont pas utilisés, cet effet multiplicateur ne se produit pas.
No, evidently...
Non, évidemment...
Evidently Yes.
Évidemment Oui.
Evidently no more.
Évidemment maintenant, ça ne marchera plus.
Evidently, replied Spilett.
Évidemment, répondit Gédéon Spilett.
Evidently, I'm mistaken.
Je me trompais, c'est évident.
Evidently the ringleader.
C'est clairement le chef de la bande.
You evidently do.
De toute évidence, c'est ce que tu veux.
Evidently a party.
On dirait bien une fête.
I do. Evidently!
De toute évidence !
Evidently, you may.
Vous le pouvez, c'est évident.
Evidently, they're insulted.
Elles sont insultantes !
He's evidently going.
Il y va.
Large budget deficits support growth, but inflation evidently is not a problem.
D'importants déficits budgétaires soutiennent la croissance, et l'inflation n'est visiblement pas un problème.
On December 5, evidently you were not here (in Bangui) Mr. Branco.
Le 5 décembre, vous n étiez pas là visiblement, M. Branco.
Mr. Fix evidently was not wanting in a tinge of self conceit.
On voit que ledit Fix ne manquait pas d'une certaine dose d'amour propre.
Evidently he cannot wait.
Il est évident qu'il ne peut plus attendre.
Evidently, we were wrong.
Nous nous étions trompés, évidemment.
Evidently for Ikabod McGonigle.
C'est évidemment pour lkabod McGonigle.
Evidently an Irish possession.
Un territoire français.
Moreover, it generated mass social protests, which the government evidently had not envisaged.
En outre, elle a provoqué des protestations sociales massives, ce que le gouvernement n'avait de toute évidence pas prévu.
Iran, too, evidently has not thought its position through to its logical conclusion.
L'Iran, lui aussi, n'a manifestement pas pensé sa position jusqu'à sa conclusion logique.
This was not the closed garden, evidently, and she could go into it.
Ce n'était pas le jardin clos, évidemment, et elle ne pouvait y entrer.
Though evidently important, this issue has not received the attention and support it deserves.
Bien qu'importante, cette question n'a pas retenu l'attention ni l'appui qu'elle mérite.
We thought we had a handle on all the reef fish diversity evidently not.
Nous pensions connaître la diversité des poissons de récif, il est évident que non.
I am not familiar with these cigarettes, but the labelling is evidently very distinctive.
Tritschler. Je suis désolé, j'ai cité un pays, mais je crois que c'est reconnu.
Evidently, there is a problem.
À l'évidence, il y a là un problème.
This was evidently an ambuscade.
C'était évidemment une embuscade.

 

Related searches : Evidently Clear - Self-evidently - But Evidently - Not - Not Critical - Not Advised - Not Warranted - Not Once - Not Processed - Not Current - Not Ideal - Not Taken - Not Apparent