Translation of "everyone involved" to French language:
Dictionary English-French
Everyone - translation : Everyone involved - translation : Involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone involved in KDE | Toute personne impliquée dans KDE |
Greetings and thanks to everyone involved! | Bonjour et merci à tous les autres ! |
Everyone in this district is involved | Mais en réalité, il n'y a aucune verticalité dans l'organisation de Nuestra Gente. |
Everyone involved agreed on this consensus. | Toutes les parties ont pu s'accorder sur ce point. |
European Week is about getting everyone involved. | La Semaine européenne veut impliquer tout un chacun. |
I think everyone involved agrees with that. | Je pense que toutes les parties concernées sont d'accord sur ce point. |
everyone and we said the public, institutions, religious institutions, schools everyone was involved. | Tout le monde. Et on a dit le public, les institutions, les autorités religieuses, les écoles tout le monde était impliqué. |
And we said, Everyone needs to be involved. | Et on a dit, Tout le monde a besoin d'être impliqué. |
Nevertheless, everyone involved was aware of the circumstances. | Pourtant, toutes les parties concernées ont conscience de la situation. |
That I welcome and I congratulate everyone involved. | Je m'en réjouis et je félicite toutes les personnes concernées. |
Thanks go to everyone who has been involved. | Tous ceux qui ont participé à ce travail méritent tous nos remerciements. |
Unless everyone is involved our society will flag. | Si tous n'ont pas part à cette évolution, notre société sera boiteuse. |
Every ministry, even judges, had to be involved in AlDS education everyone and we said the public, institutions, religious institutions, schools everyone was involved. | Chaque ministre, même les juges, doit être impliqué dans la sensibilisation au sida. Tout le monde. Et on a dit le public, les institutions, |
I got tons and tons of generosity from everyone involved. | J'ai reçu énormément de générosité de la part de tous les gens impliqués. |
Gradually everyone will be persuaded that women can become involved. | Peu à peu, chacun sera convaincu que les femmes peuvent participer. |
I applaud everyone involved in this very forward thinking scheme. | J'applaudis toutes les personnes impliquées dans ce programme résolument tourné vers l'avenir. |
Everyone involved was working to define the role each party should play. | Tous les intervenants travaillent à définir le rôle que chacun doit jouer. |
Everyone involved, especially the Commission and the Council Secretariat, deserves our thanks. | Genscher, président en exercice du Conseil. (DE) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, la Communauté européenne connaît actuellement une phase caractérisée par l'essor et la confiance en l'avenir. |
That should give us politicians, and indeed everyone involved, food for thought. | Cela doit nous faire réfléchir, nous, politiciens, mais aussi tous les autres acteurs. |
Everyone must be involved and the initial allocation of rights is free. | Tout le monde doit participer, l'octroi des premiers quotas est gratuit. Mais il y a une difficulté. |
Here too, there are clear demands on everyone involved in this process. | Ici également, des exigences claires ont été formulées à l'égard de toutes les personnes impliquées dans ce processus. |
If everyone in this room got involved, who knows what we could do? | Si tout le monde dans cette salle participe, qui sait ce que nous pourrions faire ? |
I praise everyone involved, particularly the rapporteurs, on a very successful budget outcome. | Je tiens à faire l'éloge de toutes les personnes impliquées, en particulier les rapporteurs, pour les excellents résultats du budget. |
It would also help keep Kifaya activists more involved and give everyone equal voice. | Cela permettrait aussi aux activistes de Kifaya de s impliquer directement et de donner à chacun une voix d égale importance. |
We want to end gender inequality, and to do this, we need everyone involved. | Nous souhaitons mettre fin aux inégalités entre les sexes, et pour y parvenir, l'implication de tous est indispensable. |
3.4 Everyone is involved in the process of lifelong non formal and informal learning. | 3.4 Tous les citoyens apprennent de manière non formelle et informelle dans le cadre du processus d apprentissage tout au long de la vie. |
3.4 Everyone is involved in the process of lifelong non formal and informal learning. | 3.4 Tous les citoyens sont appelés à apprendre de manière non formelle et informelle dans le cadre du processus d'apprentissage tout au long de la vie. |
Why should it not be funded by everyone involved in the fuel transport sector? | Pourquoi ne serait il donc pas alimenté par tous ceux qui participent à l' économie du transport de combustibles ? |
We can then reach agreement with everyone involved and achieve all these fine goals. | C'est ainsi que nous pourrons tous nous mettre d'accord et atteindre nos nobles objectifs. |
Democracy works only when everyone is involved, and that means women and men equally. | La démocratie ne peut fonctionner que si tous femmes et hommes y participent à part égale. |
The disclosure of the quality criteria at different levels contributes to transparency for everyone involved. | La diffusion des critères relatifs à la qualité à différents échelons contribue à la transparence pour chaque partie. |
This question has stirred the emotions of everyone involved in fisheries for some time now. | Cette question tracasse depuis pas mal de temps ceux qui s' occupent de la pêche. |
I therefore think that everyone involved with this matter should sign a code of conduct. | Raison pour laquelle j'estime que toute personne active dans ce domaine doit signer un code de bonne conduite. |
Stas was known and respected by everyone who was involved in some kind of social activism. | Stas était connu et respecté de tous ceux qui sont impliqués dans toute forme d'activisme social. |
Mr President, I would like to thank the rapporteur and everyone else involved in this work. | Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur et tous ceux qui ont participé à ce travail. |
I think, then, that we have a good result and I want to thank everyone involved. | Je pense donc que nous sommes parvenus à un bon résultat et je voudrais remercier tous les participants. |
A strategy that could work would be to stress how the outcome is beneficial to everyone involved. | Une stratégie susceptible de réussir serait d insister sur les bénéfices qu en tirerait chacune des parties concernées. |
One of the most precious things about Criar, is the affectionate relationship that exists between everyone involved. | L'une des choses les plus précieuses à Criar, est la relation affective qu'il existe entre chacun des membres. |
1.11 In conclusion, where RFID applications are permitted, the implementation should be fully transparent to everyone involved. | 1.11 En conclusion, il convient que là où les applications RFID sont autorisées, leur mise en œuvre soit absolument transparente pour toutes les personnes concernées. |
4.10 In summary, where RFID applications are permitted, the implementation should be fully transparent to everyone involved. | 4.10 En résumé, il convient que là où les applications RFID sont autorisées, leur mise en œuvre soit absolument transparente pour toutes les personnes concernées. |
4.11 In conclusion, where RFID applications are permitted, the implementation should be fully transparent to everyone involved. | 4.11 En conclusion, il convient que là où les applications RFID sont autorisées, leur mise en œuvre soit absolument transparente pour toutes les personnes concernées. |
However, if we are to achieve this objective, everyone needs to be involved right from the start. | Pour atteindre cet objectif, toutefois, tous doivent y être impliqués dès l'abord. |
I would like to thank everyone involved and hope that this magnum opus will be a success. | Je vous remercie toutes et tous d'avoir pris part à cette grande entreprise qui sera, je l'espère, couronnée de succès. |
I believe that what is needed is to achieve social consensus on the part of everyone involved. | Je pense qu'il s'agit en l'occurrence de parvenir à un consensus social entre tous les intéressés. |
3.5 Of course, it is not only young people who are involved in informal and non formal learning everyone is involved in the process of lifelong learning. | 3.5 Il va de soi que les jeunes ne sont pas les seuls à apprendre de manière non formelle et informelle, c'est aussi le cas de tous les autres citoyens dans le cadre du processus d apprentissage tout au long de la vie. |
Related searches : For Everyone Involved - Thanks Everyone - Hey Everyone - Everyone Who - Almost Everyone - By Everyone - Everyone Agrees - With Everyone - Everyone Likes - Everyone Here - Everyone Thinks - Hate Everyone