Translation of "estimated at around" to French language:


  Dictionary English-French

Around - translation : Estimated - translation : Estimated at around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The loss was estimated at around EUR 27.4 million.
Le dommage a été évalué à quasiment 27,4 millions d' euro.
The remaining number of potential returnees was estimated at around 20,000.
On estime qu'il reste encore 20 000 rapatriés potentiels.
The surplus in most years was estimated at around 235,000 tons.
La plupart des années, l apos excédent était estimé à environ 235 000 tonnes.
Expenditure for banking supervision in 2015 estimated at around 260 million
Pour 2015, les dépenses liées à la surveillance prudentielle sont estimées à environ 260 millions d euros
Direct employment losses in were estimated at around 5,400 employees at airport sites only.
Les suppressions d'emplois directs sont estimées à près de 5.400 salariés, pom ne parler que des sites aéroportuaires.
The concession contract has been estimated at around 60 billion CFA francs.
Le contrat de concession avait été évalué globalement à 60 milliards de francs CFA.
With the island's area estimated at , it runs approximately long, with greatest breadth at around .
Corfou mesure de long et au point le plus large.
A doctor has estimated Gao s medical bills at around fifty thousand Yuan ( 7,300).
Un médecin a évalué les frais médicaux de Gao à près de 50 000 yuans (5 107 euros).
2.2 Public procurement spending is generally estimated at around 20 of global GDP.
2.2 Les dépenses consacrées aux marchés publics sont généralement estimées à environ 20 du PIB mondial.
The benefits to the environment are, in addition, estimated at around EUR 350 million.
En outre, les avantages écologiques sont estimés à environ 350 millions d'euros.
The minimum amount required to this end is currently estimated at around EUR 11.5 million.
Le montant minimal nécessaire à cette fin est actuellement estimé à environ EUR 11,5 millions.
The number of deaths resulting from cholera, dysentery, typhus and dehydration is estimated at around 800,000.
On évalue à plus ou moins 800 000 le nombre de décès dus au choléra, à la dysenterie, au typhus et à la déshydratation.
3.8 For Europe, the share of agriculture in greenhouse gas emissions is estimated at a somewhat lower figure, at around
3.8 Dans le cas de l'Europe, les émissions de gaz à effet de serre qui sont imputables à l'agriculture sont évaluées à un pourcentage quelque peu inférieur, d'environ ...
The project is expected to end in early 1994, at an estimated total of around 1.3 million.
Le projet devrait se terminer au début de 1994 et coûter environ 1,3 millions de livres.
Total annual livestock slaughtering was estimated at around 103,000 head, consisting mainly of sheep, goats and calves.
On estimait le total annuel des animaux abattus à environ 103 000 têtes, essentiellement moutons, chèvres et veaux.
UNRWA is primarily funded by voluntary contributions estimated at around 668 million for the biennium 1992 1993.
Ces activités sont financées principalement au moyen de contributions volontaires estimées aux alentours de 668 millions de dollars pour l apos exercice 1992 1993.
It is estimated that around 200 million livestock are moved around the EU every year.
On estime que 200 millions d'animaux d'exploitation sont transportés chaque année dans l'Union européenne.
Pakistan boasts one of the largest youth population percentages around the globe, standing currently at an estimated 63 .
Avec 63 de sa population composée de jeunes (estimation), le Pakistan a l'une des proportions démographiques de jeunes les plus importantes au monde.
According to some studies16 the potential market for accessible tourism has been estimated at around 127 million persons.
Selon certaines études16, le marché potentiel du tourisme accessible a été estimé à environ 127 millions de personnes.
Altogether, the number of seasonal farmworkers in Europe is estimated at around 4.5 million, corresponding to at least 1,000,000 full time employees.
L'on estime actuellement à quelque 4,5 millions le nombre de travailleurs saisonniers employés dans l'agriculture européenne, ce qui correspond à au moins 1.000.000 d'équivalents temps plein.
It is estimated that around 5 percent come from aeroplanes.
On a calculé que 5 de ces gaz étaient produits par les avions.
The outward stock of South South FDI, virtually nil at the end of the 1970s, was estimated at around 400 billion in 2002.
Le stock extérieur d'IED Sud Sud, pratiquement nul à la fin des années 70, était estimé à environ 400 milliards de dollars en 2002.
Altogether, the number of seasonal farm workers in Europe is estimated at around 4.5 million, corresponding to at least 1,000,000 full time employees.
L'on estime actuellement à quelque 4,5 millions le nombre de travailleurs saisonniers employés dans l'agriculture européenne, ce qui correspond à au moins 1.000.000 d'équivalents temps plein.
It is estimated that wild elephants number around 300 to 600
On estime le nombre d'éléphants sauvages aujourd'hui à entre 300 à 600 individus
2.2 In the EU 253, the number of children up to compulsory school age was estimated at around 30 million.
2.2 Dans l'UE à 253, le nombre d'enfants n'ayant pas atteint l'âge scolaire était estimé à environ 30 millions.
Advances estimated at
Avance estimée pour ...
The ECB remains fully committed to adhering to the estimated building costs of around Euros 500 million ( at 2005 constant prices ) .
Ces travaux préparatoires ont été achevés en septembre 2008 comme prévu , dans le respect du budget établi .
His year of birth is equally unknown, but is estimated around 1460.
Son année de naissance est aussi une inconnue mais semblerait être 1460.
Total debt of GCC countries is estimated at around 90 billion at end 1992, of which 65 billion is domestic and the rest is external.
On estime à environ 90 milliards de dollars la dette totale des pays du CCG à fin 1992, dont 65 milliards de dette intérieure.
The total Chinese production capacity for the product concerned is estimated at between 800000 and 1000000 tonnes per year, whereas the Chinese domestic consumption is estimated at some 250000 tonnes and exports of around 550000 tonnes per year.
La totalité des capacités de production chinoises pour le produit considéré oscille, selon les estimations, entre 800000 et 1000000 tonnes par an, tandis que la consommation intérieure chinoise est estimée à quelque 250000 tonnes et les exportations à environ 550000 tonnes par an.
Last year an estimated 29 million viewers around the world viewed Shark Week.
L'année dernière, un nombre de téléspectateurs estimé à 29 millions ont suivi la Semaine du requin dans le monde entier.
The land required for the project was estimated to be around 6000 acres.
Le terrain requis pour le projet était estimé d'environ 3 000 hectares.
It is estimated that around 7,500 people in this area are Sami speakers.
On estime qu apos elle compte environ 7 500 personnes de langue sami.
In 1984 it is estimated that demand was around 100 to 150,000 tons.
L'on estime que la demande a atteint en 1984 un niveau compris entre 100.000 et 150 000 tonnes.
Major Totonac centers were Papantla, with an estimated population of 60,000 in 1519, Xalapa (around 120,000), and Cempoala (around 80,000).
Les principaux centres totonaques étaient Papantla, avec une population estimée à individus en 1519, Xalapa (environ ), et Cempoala (environ ).
The output of all the above companies constitutes the total Community production of FPFAF and is estimated at around 330 m running metres.
La production de toutes les sociétés visées ci dessus constitue la production communautaire totale de tissus finis pour vêtements en filaments de polyester, qui est estimée à environ 330 millions de mètres courants.
25 are estimated to be so called business as usual costs , so that the administrative burden is estimated to around 5.84 mio year.
25 de ce montant relèvent, selon l'estimation, de coûts incompressibles , ce qui établit la charge administrative à environ 5,84 millions d'euros par an.
The cost of the entire scheme was estimated to be around US 6 billion.
Le coût du projet entier se chiffrerait aux alentours de 6 milliards de dollars des Etats Unis.
Their production is estimated to represent around 30 of total production in the Community.
Leur production est estimée à environ 30 de la production totale dans la Communauté.
China s total fertility rate is estimated at around 1.5, implying that the working age population will begin to decline by the mid 2010 s.
Le taux de fécondité est aux alentours de 1,5 en Chine, ce qui implique que la population en âge de travailler va commencer à décliner vers 2015.
It is estimated that 16 of the population, around 1.5 million Mozambicans, are HIV positive.
On estime que 16 de la population du Mozambique, soit environ 1.5 million de personnes, sont séropositives.
And in Spain it was estimated it could save around 115 lives in one year.
Et en Espagne on estime que cela pourrait sauver la vie à 115 personnes chaque année.
According to the impact assessment, this is estimated to save around 100.000 lives by 2069.
Selon l analyse d impact, cette mesure devrait permettre de sauver quelque 100 000 vies à l horizon 2069.
It is estimated that South Sudan has around 4 times the oil deposits of Sudan.
L'animisme du Soudan du Sud est fortement imprégné par le christianisme.
4.1.1 It is estimated that the total number of trade unions members is around 60,000.
4.1.1 L'on estime que le nombre total des membres des organisations syndicales s'élève à environ 60.000.

 

Related searches : Estimated Around - At Around - At An Estimated - At Or Around - Arrive At Around - At Around Noon - At And Around - Is At Around - Estimated Fees - Estimated From - Estimated Guess