Translation of "entrepreneurship culture" to French language:
Dictionary English-French
Culture - translation : Entrepreneurship - translation : Entrepreneurship culture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Culture of Entrepreneurship | La culture de la création d u0027entreprise |
A culture of entrepreneurship | Une culture d entreprise |
4.2 Promoting a culture of entrepreneurship | 4.2 Promouvoir une culture d'entreprise |
Entrepreneurship, Culture and Solidarity in Africa Global Voices | Entreprenariat, culture et solidarité en Afrique |
A think tank is to promote an entrepreneurship culture. | Un groupe de spécialistes encouragera la culture d entreprise. |
A stronger culture of entrepreneurship must be encouraged in Europe. | En Europe, il s'impose d'encourager un esprit d'entreprise plus vigoureux. |
3.6.3 Education in entrepreneurship contributes to a more entrepreneurial culture. | 3.6.3 L'enseignement de l'esprit d'entreprise contribue à développer une culture de l'entreprise. |
Action in relation to entrepreneurship and innovation culture may include | Les actions concernant la culture de l esprit d entreprise et de l innovation visent entre autres |
One popular explanation is a culture that denigrated industry and entrepreneurship. | Une explication courante veut que la culture britannique méprise l industrie et l esprit d entreprise. |
We foster a culture of creativity, innovation, and entrepreneurship in Latin America. | Nous impulsons une culture de créativité, d'innovation et d'entrepreneuriat en Amérique latine. |
A number of Palestinian women s associations contribute to spreading the entrepreneurship culture among women. | Un certain nombre d associations de femmes palestiniennes contribue à propager la culture d'esprit d'entreprise parmi les femmes. |
(c) promoting a culture of entrepreneurship in Europe nurturing a new generation of entrepreneurs. | (c) Dynamiser la culture de l entreprise en Europe et favoriser le développement d une nouvelle génération d entrepreneurs |
(c) promoting a culture of entrepreneurship in Europe nurturing a new generation of entrepreneurs. | (c) Dynamiser la culture de l entreprise en Europe et favoriser le développement d une nouvelle génération d entrepreneurs. |
Additionally, they promote an entrepreneurship culture for women, young people, immigrants and ethnic minorities. | Ces entreprises encouragent en outre une culture de l'esprit d'entreprise parmi les femmes, les jeunes, les immigrants et les minorités ethniques. |
In Cameroon, Richard Ewelle's post in Kamer Blog concludes on culture and entrepreneurship in Africa | Au Cameroun, Richard Ewelle sur Kamer Blog conclut sur la culture et l'entreprenariat en Afrique |
(c) promoting a culture of entrepreneurship in Europe and nurturing a new generation of entrepreneurs. | (c) Dynamiser la culture de l'entreprise en Europe et favoriser le développement d'une nouvelle génération d'entrepreneurs. |
(c) promoting a culture of entrepreneurship in Europe and nurturing a new generation of entrepreneurs. | (c) Dynamiser la culture de l entreprise en Europe et favoriser le développement d une nouvelle génération d entrepreneurs. |
A majority of Member States have SME related activities that are intended to strengthen the culture of entrepreneurship. | Dans la majorité des États membres, il existe des activités liées aux PME, qui visent à renforcer la culture de l entrepreneuriat . |
An important condition to foster a culture of entrepreneurship in all sections of society is the development of a culture of independence and responsibility at the workplace. | Une condition importante pour promouvoir l'esprit d'entreprise dans toutes les couches de la société est le développement d'une culture d'indépendance et de responsabilité sur le lieu de travail. |
Well, those are my codes, my life family, the development of our region, entrepreneurship, and culture in every form. | Bref, ce sont mes codes, ma vie la famille, le développement de notre région, l'entrepreneuriat et la culture sous toutes ses formes. |
Equity culture will be obtained by increasing management skills of the entrepreneurs, or in wider words by promoting entrepreneurship. | On créera une culture de la participation au capital en renforçant les compétences de gestion des chefs d'entreprise, ou plus généralement en promouvant l'esprit d'entreprise. |
2.4 It is absolutely necessary to foster a culture of entrepreneurship in young people at a very early age. | 2.4 Il est absolument nécessaire de promouvoir très tôt la culture de l'entreprenariat auprès des jeunes. |
3.1 It is, however, absolutely necessary to foster a culture of entrepreneurship in young people at a very early age. | 3.1 Il est toutefois absolument nécessaire de promouvoir très tôt la culture de l'entrepreneuriat auprès des jeunes. |
4.1 Promoting entrepreneurship and entrepreneurship education | 4.1 Promouvoir l'entrepreneuriat et l'éducation à l'entrepreneuriat |
In addition, coursework on entrepreneurship and business management should also be part of school curricula. Such coursework both prepares students for the rigours of managing enterprises, as well as helps facilitate a culture of entrepreneurship. | Par ailleurs, les programmes devraient inclure des travaux sur l'entreprenariat et la gestion des entreprises, qui ont le double avantage de préparer les élèves aux difficultés de la gestion des entreprises et de favoriser l'esprit d'entreprise. |
In 1999, the education and the research focused on these three axes Culture of the entrepreneurship Incubateur technologique Partnership with the technopoles. | En 1999, l'enseignement et la recherche se déclinent sur trois axes Culture de l'entreprenariat Incubateur technologique Partenariats avec les technopoles. |
8.1 A clearer understanding of the economic aspects of entrepreneurship requires an appreciation of the distinctive social facets of the enterprise culture. | 8.1 Pour mieux comprendre la dimension économique de l'esprit d'entreprise, il faut évaluer les caractéristiques sociales de la culture de l'entreprise. |
Everything at which Georgians excelled under Shevardnadze in the Soviet era entrepreneurship, education, and culture was greatly neglected by him in the 1990s. | Tout ce à quoi les Géorgiens ont excellé sous Chevardnadze à l'époque soviétique (l'esprit d'entreprise, l'éducation et la culture) a été grandement négligé par lui dans les années 1990. |
4.2.2 As already mentioned, it is, however, absolutely necessary to foster a culture of entrepreneurship in young people at a very early age. | 4.2.2 Il est toutefois absolument nécessaire, comme cela a déjà été dit, de promouvoir très tôt la culture de l'entrepreneuriat auprès des jeunes. |
ENTREPRENEURSHIP | ESPRIT D apos ENTREPRISE |
Entrepreneurship. | Entrepreneurship. |
(2) Encourage entrepreneurship, including through entrepreneurship education and training. | (2) stimuler l esprit d entreprise, notamment en dispensant une éducation et une formation dans ce sens |
1.4 The EESC recommends promoting a European culture of entrepreneurship and innovation and launching tangible initiatives to revive the professions of engineer and technician. | 1.4 Le CESE recommande de promouvoir une culture européenne de l'entrepreneuriat et de l'innovation grâce à des actions concrètes visant à relancer la profession d'ingénieur et de technicien. |
(i) Entrepreneurship | i) Esprit d apos entreprise |
(i) Entrepreneurship | i) Esprit d apos entreprise |
Women's Entrepreneurship | Les femmes et l'entreprenariat |
Strengthening entrepreneurship | Renforcer l'esprit d'entreprise |
Encouraging entrepreneurship. | Encourager l esprit d entreprise. |
and entrepreneurship | Mesdames et Messieurs, |
The concept of African entrepreneurship will be based on the value of African culture but also on developing solidarity that promotes the socio economic environment. | Le concept de l entrepreneuriat africain sera basé sur la valorisation de la culture africaine mais aussi sur le développement solidaire en mettant en avant l environnement socio économique. |
Increase support to private sector development, focusing on the sectors with higher multiplier effects for employment, including through fostering a culture of entrepreneurship and innovation. | Dans le cadre du processus actuel d'adhésion du Liban à la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), soutenir la décision de faire du Liban un pays d'intervention à part entière. |
3.6 It is necessary to promote an entrepreneurial culture, a spirit of initiative and female entrepreneurship, developing the necessary strategic and management skills, and improving training. | 3.6 Il s'impose par ailleurs de diffuser la culture entrepreneuriale et de renforcer l'esprit d'initiative et l'entrepreneuriat féminin, en développant les compétences nécessaires en matière de stratégie et de gestion et en consolidant la formation. |
Youth entrepreneurship scheme | Régime d'aide à la création d'entreprise en faveur de la jeunesse |
quot (i) Entrepreneurship | i) Esprit d apos entreprise |
Privatization, entrepreneurship and | Privatisation, esprit d apos entreprise et compétitivité |
Related searches : Entrepreneurship Education - Entrepreneurship Skills - Entrepreneurship Training - Illegal Entrepreneurship - Foster Entrepreneurship - Responsible Entrepreneurship - Inclusive Entrepreneurship - Academic Entrepreneurship - Promote Entrepreneurship - Entrepreneurship Research - Women Entrepreneurship - Global Entrepreneurship