Translation of "enjoy nature" to French language:
Dictionary English-French
Enjoy - translation : Enjoy nature - translation : Nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They enjoy nature differently from nature lovers. | Ces rapports contiennent une abondance de données chiffrées. |
Enjoy the peace and quiet of nature | Profitez du calme de la nature |
Only populations living in nature conservation areas enjoy real protection. | En fait, seules sont protégées les populations qui se trouvent sur le territoire des réserves naturelles. |
I Enjoy,enjoy! | Content, content ! |
Families come here to relieve their stress from city life, and take a walk or bicycle ride to enjoy the nature. | Les familles viennent ici évacuer leur stress de la vie citadine, et se promener à pied ou à vélo afin de profiter de la nature. |
Nature study will show you how full of beautiful and wonderful things God has made the world for you to enjoy. | L'étude de la nature vous apprendra que Dieu a créé des choses belles et merveilleuses afin que vous en jouissiez. |
Enjoy! | Profitez en ! |
Enjoy! | Amuse toi bien ! |
Enjoy! | Amusez vous bien ! |
Enjoy. | Bon appétit . |
Enjoy. | Amusez vous bien. |
Enjoy. | Santé. |
Enjoy. | Bon appétit. |
Enjoy! | Bon appétit ! |
Enjoy! | Profitez en! |
Enjoy. | Amusez vous. |
Enjoy! | Je m'appelle Russ Gerber, et je suis le Manager des Comités de Publication. |
Enjoy! | Savourez! |
They also have places like what's pictured here, for their people to go hiking, and swimming, and fishing, or just to go simply enjoy nature. | Ils ont aussi des endroits comme ceux photographiés ici, où les gens vont pratiquer la randonnée, la natation et la pêche ou simplement profiter de la nature. |
You can also enjoy a CO2 bath and peat wraps with medicinal effects, which infuse your body with the purest elements nature has to offer. | Vous pourrez vous offrir également de formidables bains carbo gazeux et des cataplasmes de tourbe qui procureront à votre corps ce qu il y a de plus pur dans la nature environnante. |
enjoy it. | Appréciez la. |
Enjoy it. | Profitez en. |
Enjoy yourself! | Amuse toi bien ! |
Enjoy yourselves. | Amusez vous bien ! |
Enjoy yourselves. | Jouissez donc pour un temps! |
I'll enjoy. | Je vais l'apprécier. |
Please enjoy. | Prenez en du plaisir. |
Oh, enjoy. | Oh, jouissons en |
Enjoy yourself. | Prends du plaisir. |
Enjoy these | J'espère que vous allez apprécier ces lectures. |
Enjoy them. | Appréciez les. |
Enjoy lunch. | Bon appétit. |
Please enjoy. | Servez vous. |
Enjoy it. | Appréciez. |
Please enjoy. | S'il vous plaît appréciez. |
Please enjoy! | S'il vous plaît appréciez! |
Enjoy yourselves. | Soyez heureux. |
Enjoy yourselves. | Passez du bon temps. |
Enjoy yourselves. | Amusezvous bien... |
Enjoy hangings? | Vous aimez lyncher ? |
Enjoy this play, but enjoy being completely awake to the real. | Apprécie ce jeu, mais apprécie d'être totalement éveillé au réel. |
There's just a field of being even moving . . . eating, because this body's here and you're a life in this body, also. and enjoy . . . and enjoy the life that forms itself around this body and enjoy friendships . . . enjoy them . . . enjoy... | Nous sommes en mouvement . . . mangeons, parce que le corps est là et vous êtes en vie dans ce corps, aussi. Et appréciez . . . et appréciez la vie qui se forme elle même autour de ce corps et appréciez les amitiés . . . appréciez les . . . appréciez . . . |
while you enjoy so called freedom, they enjoy freedom in punishing you. | Alors que vous profitez d'une prétendue liberté, la leur est de punir. |
You don't have a subject to enjoy, you are just joy, enjoy. | Tu es juste joie. Il n'y a rien sur quoi revenir. |
So please enjoy! | J espère que vous apprécierez ! |
Related searches : Enjoy Your - Enjoy Using - Enjoy Watching - Enjoy Success - Enjoy Doing - Enjoy Protection - Enjoy Ourselves - Just Enjoy - Enjoy Rights - Can Enjoy - Enjoy Work - Enjoy From