Translation of "enigmatic" to French language:
Dictionary English-French
Enigmatic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Mona Lisa has an enigmatic smile. | La Joconde arbore un sourire énigmatique. |
The Mona Lisa has an enigmatic smile. | La Joconde affiche un sourire énigmatique. |
MacArthur remains a controversial and enigmatic figure. | MacArthur reste un personnage controversé et énigmatique. |
Russia Ukraine Explaining enigmatic gas row Global Voices | Russie Ukraine Les clés de la querelle du gaz |
The second part of the name is more enigmatic. | La seconde partie du composé est plus énigmatique. |
Laonastes aenigmamus , an enigmatic rodent recently discovered in Laos. | Laonastes aenigmamus, rongeur énigmatique, récemment découvert au laos . |
And the most enigmatic of them all was Quetzalcoatl. | et le plus énigmatique de tous était Quetzalcoatl. |
GROWTH AND DEVELOPMENT IN THE 1990s LESSONS FROM AN ENIGMATIC DECADE | CROISSANCE ET DÉVELOPPEMENT DANS LES ANNÉES 90 ENSEIGNEMENTS D'UNE DÉCENNIE ÉNIGMATIQUE |
It's like, art is supposed to be enigmatic, so when you say, | C'est à dire, l'art est supposé être énigmatique, alors quand on dit, genre, |
He works exclusively for Crest Industries, and is quite cold and enigmatic. | Il travaille exclusivement pour Crest Industries. |
But clearly these are not the only factors that draw youth to this enigmatic figure. | Mais ces seuls facteurs ne suffisent pas à expliquer la fascination des jeunes pour cette figure énigmatique. |
Central banks mystique, enigmatic policy instruments, and virtually unconstrained access to the printing press undoubtedly captivate some. | Nul doute que la mystique de banques centrales, les instruments de politique énigmatiques et un accès pratiquement illimité à la planche à billet en fascinent certaines. |
There remain, therefore, elements of the enigmatic, and of the opportunist, in Wagner's personal attitude towards Jews. | Beaucoup de questions se posent sur l'attitude personnelle énigmatique et opportuniste de Wagner. |
Walhalla Rising is an enigmatic film that people will hate and admire, to their chagrin, vexation and amazement. | Walhalla Rising est un film énigmatique que l'on peut détester ou admirer, qui a pour finalité l'agacement, l'enthousiasme et l'étonnement. |
These things appear enigmatic and mysterious... that hundreds of thousands would be led to assemble... amidst calamity and passion. | Ces choses semblent énigmatiques et mystérieuses... que des centaines de milliers soient amenés à se réunir... avec passion. |
It's like, art is supposed to be enigmatic, so when you say, like, I don't get it, like, oh, that's great. | C'est à dire, l'art est supposé être énigmatique, alors quand on dit, genre, Je n'y comprends rien , eh bien, c'est super ! |
He was a reserved and enigmatic prince who seldom laughed, spoke little, and wrote less, a striking contrast to Christian IV. | Biographie Frédéric III de Danemark fut un prince réservé et énigmatique qui riait rarement, parlait peu, écrivait peu. |
Pink Tentacle picked up enigmatic photographer T. Enami (1859 1929)'s photos of old Japan and represented the stereoviews through gif animation. | Le blog Pink Tentacle a découvert des photos du Japon ancien par le photographe énigmatique T. Enami (1859 1929) et a représenté les vues stéréoscopiques par des GIFs animés. |
On the other hand, I fell in love with the enigmatic beauty of the writing, so I became interested in its history. | En revanche, je suis tombé amoureux de la beauté énigmatique de l'écriture, et j'ai décidé de m'intéresser à son histoire. |
During the investigation Curran becomes involved in a torrid and intense relationship with the prime suspect, Catherine Tramell (Stone), an enigmatic writer. | Durant son enquête, Curran se lance dans une relation intense et torride avec la suspecte principale, la belle et mystérieuse Catherine Tramell (Sharon Stone). |
Juldyz Almatbayeva interviews an enigmatic beauty of Kazakhstani show business Dilnaz Akhmadiyeva a singer and producer with the plans of conquering Western audience. | Juldyz Almatbayeva a interviewé une beauté énigmatique du show business kazakh Dilnaz Akhmadiyeva, chanteuse et productrice, qui envisage de conquérir les publics occidentaux. |
The Alchymist Grand Hotel amp Spa is based in a carefully restored 15th century building with the somewhat enigmatic name of The Turk s Head . | Installé dans un bâtiment historique du XVème siècle méticuleusement restauré, au nom assez énigmatique de La Tête du Turc , l Alchymist Grand Hotel amp Spa répond à cette exigence. |
If you like enigmatic landscapes, come and explore the unique SOOS nature reserve where mud volcanoes are the only relics of once greater volcanic activity. | Si vous aimez les paysages mystérieux, allez découvrir la réserve naturelle SOOS unique en Europe, où des traces d une activité volcanique sous la forme de volcans de boue sont toujours visibles. |
And yet, I try, in every building, to take that virtual world, which is so enigmatic and so rich, and create something in the real world. | Et pourtant, j'essaye, dans chaque bâtiment, de prendre ce monde virtuel, qui est tellement énigmatique et si riche, et d'en faire quelque chose dans le monde réel. |
However, in practice, Brown has remained in the shadows, skillfully managing the economy, but remaining silent and enigmatic on vital political issues, and apparently endorsing everything Blair did. | Pourtant, en pratique, Brown est resté dans l ombre, administrant habilement l économie tout en restant silencieux et énigmatique sur les grandes questions politiques, et approuvant apparemment les décisions de Blair. |
such prosaic objects. And yet, I try, in every building, to take that virtual world, which is so enigmatic and so rich, and create something in the real world. | Des objets si prosaïques. Et pourtant, j'essaye, dans chaque bâtiment, de prendre ce monde virtuel, qui est tellement énigmatique et si riche, et d'en faire quelque chose dans le monde réel. |
A break of that kind with NATO, only to see a new partitioning of Europe, is far from the enigmatic words spoken following the fall of the Berlin Wall. | Une telle rupture avec l'OTAN dans le simple but de refermer encore un peu plus l'Europe sur elle même est loin des beaux discours qui ont suivi la chute du mur. |
Cult of the Great Gods The identity and nature of the deities venerated at the sanctuary remains largely enigmatic, in large part because it was taboo to pronounce their names. | Le culte des Grands Dieux L'identité et la nature des divinités vénérées dans le sanctuaire demeurent en grande partie énigmatique, d'autant plus qu'il est interdit de prononcer leur nom. |
At dinner that night, the guests discover that none of them have met, or are familiar with, U.N. Owen , the enigmatic host who invited most of them to the party. | Une fois que les invités ont atteint l'île de l'Épave, ils sont accueillis par deux nouveaux personnages, des domestiques qui sont arrivés récemment, mais U.N. Owen est introuvable. |
In Titan's south polar region, an enigmatic dark feature named Ontario Lacus was the first suspected lake identified, possibly created by clouds that are observed to cluster in the area. | Au pôle sud, une zone sombre nommée Ontario Lacus devient le premier lac potentiel identifié, probablement créé par les nuages observés dans la région. |
It was Mr. Freeman, a sarcastic, gloomy and enigmatic cartoon character, who touched their souls, sparking their imagination and sense of humor, making millions think about the way they live their lives. | C'est Mr. Freeman, un énigmatique personnage de dessin animé, sarcastique et ténébreux, qui a touché les coeurs, stimulé les imaginations et le sens de l'humour, amenant les multitudes à réfléchir à leur vie. |
Our lady readers will pardon us if we pause for a moment to seek what could have been the thought concealed beneath those enigmatic words of the archdeacon This will kill that. | Nos lectrices nous pardonneront de nous arrêter un moment pour chercher quelle pouvait être la pensée qui se dérobait sous ces paroles énigmatiques de l archidiacre Ceci tuera cela. |
Art is born from the inner necessity of the artist in an enigmatic, mystical way through which it acquires an autonomous life it becomes an independent subject, animated by a spiritual breath. | L œuvre d art naît de la nécessité intérieure de l artiste de façon mystérieuse, énigmatique et mystique, puis elle acquiert une vie autonome, elle devient un sujet indépendant animé d un souffle spirituel. |
The international community, as fragmented and conflicted as it currently is, can find common ground in recognizing the threat that North Korea s unpredictable and enigmatic regime poses, and take cooperative action to mitigate it. | La communauté internationale, aussi fragmentée et conflictuelle qu'en ce moment, peut trouver un terrain d'entente en reconnaissant la menace posée par le régime imprévisible et énigmatique de la Corée du Nord et en prenant des mesures de coopération en vue de l'atténuer. |
This quotation explains the meaning of that other enigmatic phrase contained in the document, 'Pre emptive engagement can avoid more serious problems in the future. ?. we should be ready to act before a crisis occurs'. | Cette citation éclaire le sens de cette autre phrase sybilline du document Un engagement préventif peut permettre d'éviter que des problèmes se présentent dans l'avenir. |
The Rat King remains one of the more enigmatic characters in Teenage Mutant Ninja Turtles, with various appearances depicting him as either a villain, a neutral character and even an ally of Teenage Mutant Ninja Turtles. | Comics Le Roi des Rats apparaît pour la première fois dans Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles 4 , où il n'est nommé qu'à la fin de l'issue. |
They are divided into five concerts of 3 to 6 movements with typical French 'character' names, some of which can be enigmatic a name of a place (Le Vézinet), of character (La timide, L'agaçante) or of persons (La Forqueray, La Marais, La Rameau). | Contenu Elles sont réparties en cinq concerts comprenant de 3 à 6 pièces aux noms parfois énigmatiques nom de lieu ( Le Vézinet ), de caractères ( La timide , l'agaçante ) ou de personnages ( La Forqueray , La Marais ou simplement La Rameau ). |
The Committee should also see whether legislation was in keeping with article 5 of the Convention, and ask for clarification of the enigmatic allusion to article 5, paragraph (d) (ii), of the Convention appearing in paragraph 28 of the report (CERD C 105 Add.1). | Il conviendrait aussi de s apos enquérir de la conformité de la législation avec l apos article 5 de la Convention et de demander des éclaircissements sur l apos allusion énigmatique à l apos alinéa d) ii) de l apos article 5 de la Convention figurant au paragraphe 28 du rapport CERD C 105 Add.1. |
The group Firehose (former Minutemen members) took its name from another of the song's enigmatic warnings Better stay away from those that carry around a fire hose... In addition, the opening of the last verse, Ah get born, keep warm , provided the Australian garage rock band Jet with the title of their debut album Get Born . | Le groupe Firehose (formés par les anciens membres du groupe les Minutemen) choisirent ce nom d'après un des nombreux avertissements énigmatiques peuplant cette chanson Better stay away from those that carry around a fire hose... De plus, le début de la dernière strophe, Ah get born, keep warm , a fourni au groupe australien de garage rock, Jet le nom de leur premier album Get Born . |
One of the main reasons for this current instability in Europe is the evident failure of the European policy authorities when their proposals seem more than enigmatic. Restricting interchange fees as proposed by Michel Barnier, the European Union Commissioner for the Internal Market and Services, is a perfect example of the Commission taking measures that will not have any concrete impact. | Une des raisons principales du malaise européen actuel est l échec flagrant des autorités politiques européennes dont la logique des propositions paraît plus qu énigmatique. |
Related searches : Enigmatic Canon - Remain Enigmatic - Enigmatic Smile - Enigmatic Force