Translation of "end the conversation" to French language:


  Dictionary English-French

Conversation - translation : End the conversation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To end the conversation, choose CallHang up.
Pour mettre fin à la conversation, choisissez AppelRaccrocher.
To end the conversation, click on Hang up.
Pour terminer la conversation, cliquez sur Raccrocher.
To end the conversation, click on Hang up.
Pour terminer la conversation, cliquez sur Raccrocher.Send video
To end the conversation, click on Hang up.
Pour mettre fin à la conversation, cliquez sur Raccrocher.
To end the conversation, click the hand up button.
Pour terminer la conversation, cliquez sur Raccrocher.
To end the conversation, click on the hang up button.
Pour terminer la conversation, cliquez sur Raccrocher.
It's the end of the conversation for intelligent design creationists.
C'est la fin de la conversation pour les créationnistes du design intelligent.
The school principal started crying towards the end of our conversation.
Vers la fin de notre conversation, la directrice s'est mise à pleurer.
At the end of the song Black and Atkins have a brief conversation.
À la fin de la chanson Black and Atkins ont une brève conversation.
I sat at the end of the table, not paying attention to their conversation.
J étais assis à un bout de la table, ne prêtant guère d attention à la discussion.
As all conversation was thereby at an end, Elizabeth soon afterwards left the room.
La conversation se trouvant suspendue, Elizabeth quitta peu apres le salon.
The conversation seemed at an end when the chemist thought fit to shoot a Parthian arrow.
La conversation semblait finie, quand le pharmacien jugea convenable de pousser une dernière botte.
Well, said Porthos, what do you want, and why do you not let us listen to the end of the conversation?
Eh bien, dit Porthos, que veux tu, et pourquoi ne nous laisses tu pas écouter la fin de la conversation?
Conversation
Conversation
Conversation?
Conversation ?
The abbe declined, but towards the end of the conversation, the sight of the Marquis's genuine embarrassment suggested an idea to him.
L abbé refusa mais vers la fin de la conversation, le véritable embarras où il voyait le marquis, lui suggéra une idée.
The conversation languished.
La conversation languissait.
The conversation dropped.
La conversation fut suspendue.
Well, the shower conversation forces you to have both side of the conversation.
Eh bien, parler sous la douche vous force à endosser les deux rôles.
The conversation became animated.
La conversation s'est animée.
The conversation ended there.
La conversation finit là.
They changed the conversation.
On changea d'entretien.
The conversation fell again.
Et, là dessus, la conversation retomba.
This ended the conversation.
Ceci finit la conversation.
All the conversation stopped.
La conversation s'arrêta.
The conversation is over.
La conversation est terminée.
It's changing the conversation.
Ce phénomène change les conversations.
What was the conversation?
De quoi avezvous parlé?
IM Conversation
Conversation instantanée
New Conversation
Nouvelle conversation
New conversation
Nouvelle conversation
Show Conversation
Afficher la conversation
Conversation Topic
Sujet de la conversation
Conversation Index
Index de la conversation
Conversation ID
Identifiant de la conversation
Little conversation.
De tout et de rien.
That, however, is not where many Ghanaians who make up the majority of her 10,000 visitors per month want the conversation to end.
Ce n'est pas ce que les 10 000 visiteurs mensuels de son blog font.
The math serves the conversation,
Les maths alimente la conversation.
The conversation in the park.
Le conversation dans le parc.
Tata s acquisition of these two high end automobile brands is one of the central topics of conversation in global mainstream media and blogs.
L'achat par le groupe indien Tata de ces deux marques de luxe est l'un des sujets les plus discutés sur les blogs et dans les médias traditionnels.
To turn a video conversation into an audio conversation, choose VideoVideo Off.
Pour transformer une conversation vidéo en une conversation audio, choisissez VidéoVidéo désactivée.
To turn an audio conversation into a video conversation, choose VideoVideo On.
Pour transformer un appel audio en conversation vidéo, choisissez VidéoVidéo activée.
To turn a video conversation into an audio conversation, choose VideoVideo Off.
Pour basculer une conversation vidéo en conversation audio, sélectionnez VidéoVidéo désactivée.
Step 3 Join the Conversation!
Étape 3 Participez à la conversation!
Some highlights from the conversation
Voici quelques passages de cette conversation

 

Related searches : The End - Record The Conversation - Carry The Conversation - Enter The Conversation - Changing The Conversation - From The Conversation - Lead The Conversation - Change The Conversation - During The Conversation - Follow The Conversation - Following The Conversation - Leading The Conversation - Join The Conversation - Guide The Conversation