Translation of "employment appeal tribunal" to French language:
Dictionary English-French
Appeal - translation : Employment - translation : Employment appeal tribunal - translation : Tribunal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sosiaaliturvan muutoksenhakulautakunta Besvärsnämnden för socialtrygghet (Appeal Tribunal) | Les décisions du groupe spécial d'arbitrage sont rendues dans la langue ou les langues choisies par les Parties. |
(d) Grounds of appeal before the United Nations Appeals Tribunal | d) Motifs de recours devant le Tribunal d'appel des Nations Unies |
1998 2002 Military Appeal Judge, Tribunal for sentence enforcement, Rome. | 1998 2002 Juge militaire en appel au tribunal chargé du contrôle de l'exécution des sentences, Rome. |
Thereafter, review is available in the Social Security Appeals Tribunal and appeal to the Administrative Appeals Tribunal. | Après quoi, une révision de la décision peut être demandée auprès du tribunal des recours en matière de sécurité sociale et appel peut être fait devant le tribunal des recours administratifs. |
An appeal to the Administrative Tribunal shall only be admissible if | Le recours auprès du tribunal administratif n'est possible que si |
Contrary to the conclusion reached by the Employment Appeal Tribunal in the complainants' case, a recent judgment concerned such a binding collective agreement applicable in the National Health Service. | Contrairement aux conclusions tirées par la Cour d'appel du travail dans l'affaire des plaignants, un jugement récent concernait l'un de ces accords collectifs contraignants applicable au service national de santé. |
The author appealed the following day the Tenth Criminal Tribunal (Décimo Tribunal Correccional de Lima) dismissed the appeal on 5 December 1986. | L apos auteur a fait appel le lendemain le dixième tribunal pénal de Lima (Décimo Tribunal Correccional de Lima) a rejeté l apos appel le 5 décembre 1986. |
The division of the Appellate Tribunal constituted to hear the appeal shall consist of three randomly appointed Members of the Appellate Tribunal. | Sous réserve du paragraphe 3, une partie au différend reconnaît la sentence et s'y conforme sans retard. |
31. With regard to issue No. 12, the Employment Contracts Act had strengthened the protection of salaried workers, particularly with regard to freedom of association, annual leave, bank holidays and sick leave, access to appeal procedure and to special jurisdictions responsible for enforcing contracts of employment, such as the Employment Tribunal and the Employment Court. | 31. S apos agissant du point 12, l apos Employment Contracts Act a renforcé la protection des droits des salariés, notamment en ce qui concerne la liberté d apos association les congés annuels, les fêtes chômées et les congés de maladie et l apos accès à des procédures de recours et à des juridictions spéciales chargées de faire respecter les contrats d apos emploi, telles que l apos Employment Tribunal et l apos Employment Court. |
(g) To appeal decisions to a higher administrative authority, a judicial tribunal, or both. Public hearing | g) De faire appel des décisions devant une autorité administrative supérieure, un tribunal de l apos ordre judiciaire ou les deux. |
On appeal, disputes are settled by the cantonal courts and the Federal Tribunal (action for annulment). | Sur recours, les litiges sont tranchés par les tribunaux cantonaux et le Tribunal fédéral (recours en réforme ou en nullité). |
1 An appeal shall be brought by lodging a notice of appeal at the Registry of the Court of First Instance or of the Civil Service Tribunal. | 1 Le pourvoi est formé par le dépôt d'une requête au greffe du Tribunal de première instance ou du Tribunal de la fonction publique. |
(f) Article 14, paragraph 5, because he was unable to appeal the decision of the Tribunal de Honor | f) De l apos article 14 (par. 5) du Pacte, puisqu apos il n apos a pas pu faire appel de la décision du tribunal spécial (Tribunal de Honor) |
2. Subject to the provisions of article 12, the judgements of the Tribunal shall be final and without appeal. | 2. Sous réserve des dispositions de l'article 12, les jugements du Tribunal sont définitifs et sans appel. |
Appeal on a point of law can be made from the Tribunal to the High Court in Hong Kong. | Le tribunal peut faire appel à la Haute Cour de Hong kong sur un point de droit. |
The right of appeal can be effectively exercised only if there is a written judgement of a lower tribunal. | Or ce droit de recours ne peut être effectivement exercé que s apos il existe un premier jugement écrit. |
On 22 August 1995, the authors engaged a second migration agent to appeal to the Refugee Review Tribunal (RRT). | Le 22 août 1995, les auteurs, avec le concours d'un deuxième agent des services des migrations ont saisi l'instance de contrôle des décisions concernant les réfugiés, le Tribunal pour les réfugiés. |
The author then appealed (amparo) to the Constitutional Court (Tribunal Constitucional), which dismissed his appeal on 20 October 2004. | L'auteur a alors engagé un recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel (Tribunal Constitucional), qui l'a rejeté le 20 octobre 2004. |
Nearly two years later, on 31 January 1992, the Superior Court (Tribunal Superior) rejected the author apos s appeal. | Près de deux ans plus tard, le 31 janvier 1992, le tribunal supérieur (Tribunal superior) a rejeté le recours de l apos auteur. |
An appeal tribunal is also set up to judge the tribunal s awards, addressing what were legitimate criticisms of ISDS. | Une cour d appel est également mise en place pour juger les sentences du tribunal, en réponse aux critiques légitimes formulées à l égard du RDIE. |
An Appeal Tribunal is also set up to judge the Tribunal s awards, addressing what were legitimate critics around ISDS. | Une cour d appel est également mise en place pour juger les sentences du tribunal, en réponse aux critiques légitimes formulées à l égard du RDIE. |
as regards appeal by the defendant, the tribunal de première instance or rechtbank van eerste aanleg or erstinstanzliche Gericht | la convention entre la Confédération suisse et la Belgique sur la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales, signée à Berne le 29 avril 1959, |
2 The subject matter of the proceedings before the Civil Service Tribunal may not be changed in the appeal. | 2 Le pourvoi ne peut modifier l'objet du litige devant le Tribunal de la fonction publique. |
The notice of appeal shall be served on all the parties to the proceedings before the Civil Service Tribunal. | Le pourvoi est signifié à toutes les parties à la procédure devant le Tribunal de la fonction publique. |
Courts Etaules depends on the Tribunal d'instance (district court) and the Conseil de prud'hommes (Labour Court) of Rochefort the Tribunal de grande instance (High Court), the Tribunal pour enfants (Juvenile court), and the Tribunal de commerce (Commercial Court) of La Rochelle the Tribunal administratif (Administrative Court) and the Cour d'appel (Court of Appeal) of Poitiers. | Instances judiciaires Étaules dépend du tribunal d'instance et du conseil de prud'hommes de Rochefort, du tribunal de grande instance, du tribunal pour enfants et du tribunal de commerce de La Rochelle, du tribunal administratif et de la cour d'appel de Poitiers. |
BSkyB has been told by the Competition Appeal Tribunal to cut its holding in ITV from 17.9 to below 7.5 . | Le Tribunal d'Appel de Concurrence a ordonné à BSkyB de réduire ses parts de ITV de 17,9 à moins de 7,5 . |
2. The institution of a right of appeal against the judgements of the Administrative Tribunal seems neither necessary nor desirable | 2. L apos institution d apos un droit d apos appel des jugements du Tribunal administratif n apos apparaît ni nécessaire, ni souhaitable |
apos Subject to the provisions of article 11, the judgements of the Tribunal shall be final and without appeal apos | apos Sous réserve des dispositions de l apos article 11, les jugements du Tribunal sont définitifs et sans appel. apos |
Antony reports to the Tribunal de Grande Instance of Nanterre, the Court of Appeal of Versailles, the Juvenile court of Nanterre, the Conseil de prud'hommes (labour court) in Boulogne Billancourt, the Commercial Court of Nanterre, the Administrative Tribunal in Cergy Pontoise, and the Administrative Court of Appeal of Versailles. | Antony relève du conseil de prud'hommes de Boulogne Billancourt, de la cour administrative d'appel de Versailles, de la cour d'appel de Versailles, de la cour d'assises des Hauts de Seine, du tribunal administratif de Cergy Pontoise, du tribunal de commerce de Nanterre, du tribunal de grande instance de Nanterre, du tribunal pour enfants de Nanterre. |
2.4 In a ruling dated 17 March 1995, Murcia employment tribunal No. 3 rejected the author's claim. | 2.4 Par un arrêt du 17 mars 1995, le tribunal chargé des affaires sociales no 3 de Murcie a rejeté la demande de l'auteur. |
Any whistleblower who makes a protected disclosure and suffers retaliation may claim compensation before an employment tribunal. | Tout lanceur d'alerte qui subit des représailles après avoir divulgué des informations protégées par la loi peut demander réparation auprès d'un tribunal du travail. |
if a claim of cash benefits has been rejected on administrative grounds, lodge an appeal with the locally competent Administrative Tribunal | si une demande de prestations en nature a été rejetée pour des raisons administratives, introduire un recours auprès du tribunal |
Furthermore, the Special Rapporteur is concerned that defendants before the Civil Disturbances Special Tribunal are not guaranteed a full right to appeal. | Le Rapporteur spécial s apos inquiète, en outre, du fait que le droit de faire appel n apos est pas pleinement garanti aux personnes qui comparaissent devant le tribunal spécial des troubles civils. |
The Court also added that an application under article 16 (3) MAL is not an appeal against the decision of the tribunal. | La Cour a également ajouté que la requête présentée en application du paragraphe 3 de l'article 16 de la LTA n'était pas un appel formé contre la décision du tribunal. |
A new independent enforcement agency, the Competition Commission, has been established, as well as a specialised Competition Tribunal and Competition Appeal Court. | Une nouvelle institution de contrôle indépendante, la Commission de la concurrence, a été mise en place, de même qu'un tribunal et une cour d'appel de la concurrence. |
a disputing party may appeal an award rendered pursuant to this Section to the Appellate Tribunal within 90 days after its issuance | Le paragraphe 1 n'empêche pas les échanges informels ayant pour seul but de faciliter le règlement du différend. |
For this purpose rules governing the detention of persons awaiting trial or appeal before the Tribunal or otherwise detained on the authority of the Tribunal ( quot the rules of detention quot ) were adopted by the Tribunal at the end of its third session on 5 May 1994. | À cet effet, le Tribunal a adopté à la fin de sa troisième session, le 5 mai 1994, le règlement portant régime de détention des personnes en attente de jugement ou d apos appel devant le Tribunal ou détenues sur l apos ordre du Tribunal ( quot Règlement sur la détention préventive quot ). |
Members of the Panel of Counsel may also advise or assist staff members in proceedings before the Administrative Tribunal or other appeal mechanisms. | Ils sont également habilités à conseiller ou assister des fonctionnaires devant le Tribunal administratif ou d'autres instances d'appel. |
In the few cases that the Constitution removes from the jurisdiction of the Federal Tribunal, the Federal Council is the supreme appeal authority. | Dans les quelques matières que la Constitution soustrait à la juridiction du Tribunal fédéral, le Conseil fédéral est l apos autorité suprême de recours. |
A Football Arbitration Tribunal, an appeal body, one chamber of which will also have a joint composition, will determine disputes concerning international transfers. | Une cour d'arbitrage du football, instance d'appel, dont une chambre aura également une composition paritaire, statuera sur les litiges concernant les transferts internationaux. |
2.9 President Biya's intention to appeal the judgement, after having ordered the author's rearrest, was frustrated because the law establishing the Military Tribunal did not provide for the possibility of appeal in cases involving high treason. | 2.9 Après avoir donné l'ordre d'arrêter de nouveau l'auteur, le Président Biya avait l'intention de faire appel du jugement, mais n'a pu le faire parce que la loi portant création de la juridiction militaire ne prévoyait pas la possibilité de faire appel dans les affaires de haute trahison. |
After an appeal before the tribunal of Marseille, Hoff s sentence was reduced, on the 27th of May, 1952, to 5 years inclusive of time served. | Après un appel devant le tribunal de Marseille, la peine de Hoff est réduite, le à cinq ans absorbés par la détention déjà effectuée. |
SSSC places severe restrictions on the defendant's right to obtain effective legal representation and its verdicts are not subject to appeal before a higher tribunal. | La Haute Cour limite considérablement les droits de la défense et ses arrêts ne sont pas susceptibles d'appel devant une juridiction supérieure. |
The Commission was informed of the margin appeal that FICSA had launched and of the subsequent decision of the International Labour Organization Administrative Tribunal (ILOAT). | La Commission était au courant du recours introduit par la FICSA à propos de la marge et de la décision qu'avait prise le Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail. |
to dismiss, in whole or in part, the appeal or to set aside, in whole or in part, the decision of the Civil Service Tribunal | au rejet, total ou partiel, du pourvoi ou à l'annulation, totale ou partielle, de la décision du Tribunal de la fonction publique |
Related searches : Appeal Tribunal - Employment Tribunal - Employment Tribunal Claim - Administrative Tribunal - International Tribunal - Industrial Tribunal - Tribunal Superior - Tribunal Claim - Civil Tribunal - Itinerant Tribunal - Criminal Tribunal - Tribunal Held