Translation of "empirical inquiry" to French language:
Dictionary English-French
Empirical - translation : Empirical inquiry - translation : Inquiry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
empirical constant | constant empirique |
empirical constant | constante empirique |
empirical data. | de données empiriques. |
Some Empirical Evidence. | Some Empirical Evidence (Données empiriques sur la question de savoir si la croissance économique améliorerait le sort de l être humain). |
Some Empirical Evidence. | Some Empirical Evidence 160 |
3.2 Empirical basis | 3.2 Approche empirique |
5 . Availability of empirical data | Items arising from the sub groups meetings 5 . |
S empirical constant 110,4 K | S constante empirique 110,4 K |
Not much, the empirical evidence suggests. | Pas très forte, comme le suggère l expérience. |
Inquiry. | Questionnement. |
How much faster is an empirical question. | Dans quelle mesure est une question empirique. |
Secondly, we should review the empirical record. | Deuxièmement, nous devrions réexaminer les faits concrets. |
These interactive models have gained empirical support. | Ces modèles interactifs ont gagné une validation empirique. |
The Empirical Stance , Yale University Press, 2002. | ) The Empirical Stance , Yale University Press, 2002. |
Empirical Therapy in Febrile, Neutropaenic Adult Patients | Traitement empirique des patients adultes neutropéniques fébriles |
Empirical Therapy in Febrile, Neutropaenic Adult Patients | 25 Traitement empirique des patients adultes neutropéniques fébriles |
4.1.1 The empirical evidence is inconclusive however12. | 4.1.1 Et de fait, les observations empiriques ne sont pas concluantes12. |
4.1.1 The empirical evidence is inconclusive however13. | 4.1.1 Et de fait, les observations empiriques ne sont pas concluantes13. |
I m an impractical bookish Harvard trained empirical labor economist, while Betsey is an impractical and bookish Harvard trained empirical labor economist. | Je suis un économiste du travail, empirique, pédant, peu pratique et formé à Harvard, tandis que Betsey est une économiste du travail, empirique, pédante, peu pratique et formée à Harvard. |
Unfortunately, empirical data, good, hard stats, don't exist, | Malheureusement, les données empiriques, les statistiques fermes et justes, n'existent pas. |
Theory and empirical evidence Have already taught us. | La théorie et les preuves empiriques nous l ont déjà appris. |
However , empirical evidence of this effect is mixed . | Cependant , les éléments empiriques démontrant cet effet sont mitigés . |
You're simply conducting experiments to develop empirical data. | Vous faites simplement des expériences pour développer |
Semantic and Lexical Universals Theory and Empirical Findings . | Semantic and Lexical Universals Theory and Empirical Findings . |
Intellectual property rights, developing countries and empirical investigations | Les droits de propriété intellectuelle situation des pays en développement et recherches empiriques |
Theory and empirical evidence Have already taught us. | La théorie et les preuves empiriques nous l'ont déjà appris. |
Vandenberghe. We have no empirical evidence of that. | Nous envisagerons comment répondre à cette offre ultérieurement, lorsque nous débattrons de nos activités futures à l'occasion de la prochaine réunion. |
However, the empirical results are not necessarily pessimistic. | Toutefois, les résultats de l'étude empirique ne sont en aucun cas pessimistes. |
Our Group has always adopted an empirical approach. | Débats du Parlement européen |
Empirical and structural formula, molecular mass (where appropriate). | Formule empirique, formule développée, masse moléculaire (le cas échéant). |
An inquiry? | Faut il enquêter ? |
Epidemiological inquiry | Enquête épidémiologique |
Despite many hundreds of well functioning nuclear power plants, our understanding of nuclear forces is only empirical, and empirical knowledge is always imperfect. | Malgré l existence de centaines de centrales nucléaires fonctionnant correctement, notre compréhension des forces atomiques n est qu empirique, et la connaissance empirique est toujours imparfaite. |
This view is also supported by formal empirical evidence . | Cette analyse est confirmée par des données empiriques formelles . |
The Capital Asset Pricing Model Some Empirical Tests , pp. | The Capital Asset Pricing Model Some Empirical Tests , pp. |
And that ecology is necessarily relative, historical and empirical. | Et cette écologie est nécessairement relative, historique et empirique. |
Chairman. Is there any empirical evidence that has happened? | Restons en là pour le moment et passons à autre chose. |
3G sector inquiry | Enquête dans le secteur 3G |
COMMITTEE OF INQUIRY | COMMISSION D'ENQUÊTE SUR LE REGIME DE TRANSIT COMMUNAUTAIRE |
COMMITTEE OF INQUIRY | COMMISSION D'ENQUÊTE SUR LE RÉGIME DE TRANSIT COMMUNAUTAIRE |
COMMITTEES OF INQUIRY | COMMISSIONS D'ENQUÊTE |
Powers of inquiry | Pouvoirs d'investigation |
the epidemiological inquiry | l'enquête épidémiologique |
In the absence of empirical research, generalizations must be guesswork. | En l'absence de données empiriques, les généralisations doivent être de simples suppositions. |
In fact, empirical data suggest the significance of this danger. | Les données empiriques soulignent ce danger. |
Related searches : Empirical Approach - Empirical Formula - Empirical Knowledge - Empirical Testing - Empirical Literature - Empirical Basis - Empirical Model - Empirical Setting - Empirical Estimation - Empirical Methodology - Empirical Terms - Empirical Economics