Translation of "embedding technology" to French language:


  Dictionary English-French

Embedding - translation : Embedding technology - translation : Technology - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Embedding
Intégration
Embedding
Incorporation
Embedding
Incorporation
Embedding Tab
Onglet Incorporation
Fonts Embedding
Intégration des polices
Embedding client...
Embarquement du client...
Full Component embedding.
imbrication complète des composants,
Widget embedding items
Éléments intégrant des éléments graphiques
In particular the KParts technology is extended for the koffice components to allow very flexible embedding of documents inside documents.
En particulier, la technologie KParts est étendue pour les composants koffice de façon à permettre une imbrication très flexible de documents à l'intérieur de documents.
Embedding collaboration with konqueror .
Fonctions intégrées à konqueror nbsp
Error while embedding client
Erreur pendant l'embarquement du client
Embedding into other koffice applications.
l'embarqué dans d'autres applications koffice .
A simple plasmoid embedding a konsole
Un simple plasmoïde contenant une konsoleName
KParts is an embedding technology which allows kde applications to embed other kde applications. For example, the text view used by konqueror is a KPart.
KParts est une technologie qui permet aux applications kde d'inclure d'autres applications kde . Par exemple, l'affichage de texte par konqueror est un KPart.
Embedding nanoparticles in a material for instance, always.
Incorporer des nanoparticules dans un matériau par exemple, depuis toujours.
Creating tables and embedding images is currently not possible.
La création de tableaux et l'intégration d'images n'est pas possible actuellement.
4 Task 3, embedding the EED in policy development and delivery
4 Tâche 3 Intégration du DEE dans l'élaboration et la mise en œuvre des politiques
You will notice the current values are split into two tabs General and Embedding
Vous remarquerez que les valeurs actuelles sont divisées en deux onglets 160 Général et Incorporation
This is the embedding given by the hemi dodecahedron construction of the Petersen graph.
Propriétés algébriques Le graphe de Petersen est fortement régulier.
By embedding death in rituals, society made its self questioning into a part of itself.
En enchâssant la mort dans des rituels, la société a ainsi intégré son auto analyse en son sein.
Which had to do with coming with the simplest way of embedding electronics within the city.
Qui avait à voir avec à venir avec le moyen le plus simple de intégration de l amp 39 électronique dans la ville.
By embedding US policies in multilateral frameworks, America can make its disproportionate power more legitimate and acceptable.
En intégrant les politiques américaines dans des structures multilatérales, les Etats Unis peuvent rendre leur puissance disproportionnée plus légitime et plus acceptable.
Krita 1.5 also integrated with KOffice, allowing (among other things) embedding of KWord text components into images.
Krita 1.5 est complètement intégré à KOffice, ce qui permet (entre autres) d'intégrer des composants de textes KWord dans les images.
The text within the scope of the embedding formatting characters is not independent of the surrounding text.
Les caractères neutres (espaces) entre TEXTE et ARABE prennent par défaut le niveau des caractères les entourant.
(g) Embedding patient safety in undergraduate and postgraduate education, and the continuing professional development of health professionals
en inscrivant la sécurité des patients dans les programmes de l'enseignement supérieur du premier cycle et des cycles ultérieurs ainsi que dans les programmes de formation continue des praticiens de santé
So in the blog, one of the cool things you'll s you can see is that we're not just embedding the images, we're actually embedding the whole wave with all of its Ul. This means that I can respond. Hey, that looks fun.
Nous avons vos adresses email, nous vous donnerons vos mots de passe d'ici peu, certainement demain.
The first part comprises the embedding of a concept in the world of concepts as a whole, i.e.
A 60 environ dans les grandes entreprises, les applications spécifiques ont été remplacées par des progiciels de gestion intégrés.
Each embedding leaves one direction fixed, which in the case of 3 3 matrices is the rotation axis.
Chaque plongement laisse une direction fixe, qui dans le cas des matrices 3 3 est l'axe de rotation.
Additional initiatives need to be undertaken in order to create opportunities for embedding the EED in future policy.
Des initiatives supplémentaires doivent être prises afin de créer des opportunités d'intégrer le DEE dans les politiques à venir.
Moreover, embedding these values in European institutional arrangements demands no sacrifices in terms of long term GDP growth and employment.
En outre, ancrer ces valeurs dans les arrangements institutionnels européens ne demande aucun sacrifice en termes de croissance à long terme du PIB ou d emploi.
Transparency must exist in all phases of the mega projects in order to facilitate their acceptance and harmonious embedding into society.
La transparence doit exister à tous les stades des projets d'envergure en vue de faciliter leur acceptation et leur intégration harmonieuse dans la société.
The embedding of ones teeth into the flesh of an opponent to gain advantage clearly has no part in the game.
Le fait de rentrer ses dents dans la chair d'un adversaire pour avoir l'avantage n'a assurément pas sa place dans le jeu.
Further embedding and broadening of the principles of human resources management reform in the Secretariat continued to be the main focus.
Le Secrétariat continue à approfondir et à généraliser les principes de la réforme de la gestion des ressources humaines.
The Embedding tab allows you to determine if a file will be viewed within a filemanager window, or by starting the application.
L'onglet Incorporation vous permet de déterminer si un fichier sera ouvert dans une fenêtre de konqueror , ou séparément, en démarrant l'application associée.
For example, embedding sunset clauses in the governance structures of publicly funded international institutions would ensure regular reviews of organizational performance and purpose.
Le fait, par exemple, d intégrer un certain nombre de clauses d extinction aux structures de gouvernance attachées aux institutions internationales publiquement financées permettrait de procéder régulièrement à l examen de la performance et des objectifs de chaque organisation.
There's a company here in San Francisco called MR3 that is embedding mimics of the microbes' molecules on filters to mine waste streams.
Il y a une entreprise ici à San Francisco nommée MR3 qui incorpore aux filtres des imitations des molécules de ces microbes pour extraire les métaux des flux de déchets.
3.7 Some regional and local authorities in Europe are in the forefront of embedding the drive for eco efficiency in all their activities.
3.7 En la matière, certaines collectivités régionales et locales d'Europe sont dans le peloton de tête et ancrent l'incitation à l'éco efficacité dans toutes leurs activités.
This is done either by embedding the XSL in the XML document or by referencing a file containing XSL instructions from the XML document.
XSLT s'appuie sur XPath (une autre partie de la recommandation XSL) pour désigner une partie d'un arbre XML.
But embedding is not limited to kspread . A kchart chart can be embedded in many of the koffice components like kword , kpresenter or kivio .
Mais l'intégration n'est pas limitée à kspread . Un diagramme kchart peut être intégré dans beaucoup des composants de koffice , comme kword , kpresenter ou kivio .
Okay. So that was an example of how to embed waves. The embedding APls can do other things, and Stephanie will show you that now.
Merci.
Remember that kchart embedding into kspread is a very commonly used and well implemented feature, the examples in this chapter should just get you started.
Souvenez vous que l'intégration de kchart dans kspread est une fonctionnalité souvent utilisée et efficace. Les exemples de ce chapitre devraient juste vous permettre de démarrer.
Sobolev spaces can be defined by some growth conditions on the Fourier transforms they and their embedding theorems are an important subject in functional analysis.
Les espaces de Sobolev, des espaces de fonctions caractérisées par des conditions sur leurs transformées de Fourier, sont devenus un point important de l'analyse fonctionnelle.
That having been said, however, I do in actual fact support in principle the idea of setting up this authority and embedding it in the treaty.
Cela étant dit, je soutiendrai en principe l'idée de créer une telle institution et d'inscrire sa création dans le Traité.
In the ensuing years after the end of Zia s regime, successive governments reinforced the Islamized national narrative, embedding it firmly in the image Pakistan has of itself.
Depuis la fin du régime de Zia, les gouvernements successifs ont bâti une toile de fond d'islamisme national, en en faisant une partie intégrante de l'image que le Pakistan a de lui même.
In June October 2007 the runway 01 19 was expanded to 2280x45 meters along with installation of LIH (high intensity) lighting and embedding the runway centerline lights.
Entre juin et octobre 2007 la piste 01 19 est agrandie (2280x45 mêtres) et équipée d'un nouveau système d'éclairage.

 

Related searches : Embedding Material - Embedding Depth - Paraffin Embedding - Embedding Compound - Embedding Dimension - Font Embedding - Social Embedding - Embedding Resin - Embedding Machine - Tissue Embedding - For Embedding - Structural Embedding - Organisational Embedding