Translation of "elevate your stay" to French language:
Dictionary English-French
Elevate - translation : Elevate your stay - translation : Stay - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In honoring your great men, we elevate ourselves. | En honorant vos hommes célèbres, nous nous élevons nousmême. |
Elevate selected window | Élever la fenêtre sélectionnée |
Enjoy your stay. | Faites un agréable séjour ! |
Elevate the system's constraint(s). | Élever la performance de la contrainte (si nécessaire). |
How was your stay? | Comment s'est passé votre séjour ? |
Stay in your room. | Restez dans votre chambre. |
Stay in your room. | Reste dans ta chambre. |
Stay in your car. | Reste dans ta voiture. |
Stay in your car. | Restez dans votre voiture. |
Stay in your seat. | Restez sur le siège. |
Medicinal products that elevate gastric pH | Médicaments qui augmentent le pH gastrique |
They stay because you want to stay in your home. | Ils restent, car chacun veut rester chez soi. |
Stay centered in your truth. | Reste centré dans ta vérité. |
Stay here. Plant your seed. | Rester ici, planter ton blé. |
Stay to your oars, Gray. | Continuez, Gray. |
Stay, men! Hold your line! | Gardez les rangs. |
You stay, for your sake. | Pour ton salut. |
We elevate by degrees whomever We will. | Nous élevons en haut rang qui Nous voulons. |
Stay in your room until your father gets back! | Reste dans ta chambre jusqu'à ce que ton père revienne ! |
I's your cook, and I wanna stay your cook. | Je suis votre cuisinière et je veux rester votre cuisinière. |
Stay in your seats! Keep your hands in sight. | Restez assis, les mains bien en vue. |
Stay calm, and do your best. | Reste calme et fais de ton mieux ! |
Stay calm and do your best. | Garde ton calme et donne toi de la peine. |
Stay calm and do your best. | Reste calme et fais de ton mieux ! |
We hope you enjoyed your stay. | Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour. |
Stay calm and do your best. | Restez calmes et faites de votre mieux ! |
Stay calm and do your best. | Restez calme et faites de votre mieux. |
I'll stay out of your way. | Je resterai à l'écart de votre chemin. |
I'll stay out of your way. | Je resterai à l'écart de ton chemin. |
We'll stay out of your way. | Nous resterons hors de ton chemin. |
We'll stay out of your way. | Nous resterons hors de votre chemin. |
We hope your stay was enjoyable. | Nous espérons que votre séjour a été agréable. |
Receive your pay and stay still. | Recevez votre paye et restez ainsi. |
Play your life, and stay tuned. | Jouez votre vie, et restez à l'écoute. |
Enjoy your stay with us Alana. | Profitez bien de votre séjour parmi nous Alana. |
Please stay in your seats, folks. | S'il vous plaît, restez dans vos sièges. |
I can't stay on your morphine | Ça me donne des démangeaisons |
I can't stay on your morphine | Au lieu de me faire sentir mieux |
She can't stay at your place. | Elle ne peut rester à votre place. |
Alright. Your car can stay here. | Alright. votre voiture peut rester ici. |
You stay! Don't waste your time! | Je te défends de sortir ! |
Stay and you'll lose your head. | Restez et perdez la vie. |
You'd better stay with your men. | Vous devriez rester avec vos hommes. |
All religions try to elevate and glorify human beings. | Toutes les religions visent à élever et à exalter l'être humain. |
Stay at your house until six o'clock. | Reste chez toi jusqu'à six heures. |
Related searches : Elevate Your - Elevate Your Business - Elevate Your Game - Elevate Your Experience - Elevate Your Mood - Your Stay - Elevate Experience - Elevate Above - Elevate Status - Elevate Sales - Elevate Yourself - Elevate Standards - Enjoying Your Stay