Translation of "edges" to French language:


  Dictionary English-French

Edges - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Edges
Bords
Edges
Barrer 160 Dégradé
Different edges
Différenciation des tranches
Find Edges
Trouver les contours
Screen Edges
Bords de l' écranComment
Screen Edges
Bords d' écran
Near edges
Près des arêtes 160
Edges Only
Bords seulement
Screen Edges tab
Onglet Bords de l' écran
Ignore screen edges
Ne pas prendre en compte les bords de l' écran
The outer edges .
Les bords extérieurs
The edges are like the edges of a table, bounding a surface portion.
Une face est une surface orientable et bornée.
Configure active screen edges
Configuration des bords d'écran actifsName
Color for new edges
Couleur des nouvelles arêtes
Show all edges' names
Afficher les noms de toutes les arêtes
Show all edges' values
Afficher les valeurs de toutes les arêtes
3x3x3 Flip 2 Edges
3x3x3 tourner 2 arrêtes
Crop picture to edges
Changer la flèche de fin
He's rough around the edges.
Il est un peu rude aux encoignures.
Drag on corners or edges
Drag on corners or edges
Edges of the hinge plate
Bords du pontet
3x3x3 Layer 1, Edges First
3x3x3 face 1, arrêtes en premier
Wide world with no edges.
Monde entier sans bords.
Different sizes , shapes , colours and edges .
différenciation des tailles , des formes , des couleurs et des tranches
I don't like raw cut edges.
Je n'aime pas les bords mal coupés.
3x3x3 Swap 2 Pairs of Edges
3x3x3 échanger 2 paires d' arêtes
Insert guides at the vertical edges.
Insérer un guide aux angles verticaux
Insert guides at the horizontal edges.
Insérer un guide aux angles horizontaux
sure that the edges stick well.
avec la main pour que les bords adhèrent bien.
This also expresses the six edges
le Maharal de Pragues a dit tout ce qui est matériel est limité à 6 côtés. est, ouest, nord, sud, au dessus et en dessous comme la pièce dans laquelle nous sommes assis un livre,
He's a bit rough around the edges.
Il est un peu rugueux.
He's a bit rough around the edges.
Il est un peu revêche.
She's a bit rough around the edges.
Elle est un peu revêche.
She's a bit rough around the edges.
Elle est un peu rugueuse.
Despite Sami's rough edges, Layla loves him.
Malgré les rudiments de Sami, Layla l'aime.
Apply the current color to all edges
Appliquer la couleur courante à toutes les arêtes
3x3x3 Layer 3, Place Edges and DONE!
3x3x3 face 3, placer les arrêtes et FIN 160 !
The leaves are variegated, with yellow edges.
Ses feuilles sont panachées à bords jaunes.
It is square shaped with rounded edges.
Il a une forme carrée avec des coins arrondis.
Love your curves and all your edges
Tu es folle et j'en perds la tête
Love your curves and all your edges
Toutes tes parfaites imperfections
They were tired and frayed around the edges.
Ils étaient fatigués et irritables.
Humpback whale has scalloped edges on its flippers.
Chez la baleine à bosse, le bord des nageoires est festonné.
At the edges , tiny letters show the value .
Près des bordures , des lettres minuscules indiquent la valeur .
The edges together make up the polyhedral skeleton.
Les arêtes mises ensemble forment le squelette polyédrique.

 

Related searches : Smooth Edges - Frayed Edges - Polished Edges - Gripping Edges - Blurred Edges - Eased Edges - Slit Edges - Sewn Edges - Curling Edges - Flared Edges - Aligned Edges - Workpiece Edges - Chipped Edges - Edges Chamfered